Bài 19: Bí kíp đánh hàng Trung Quốc – Liên hệ trực tiếp – Chợ YIDE, Chợ WANLING, Chợ LIWAN

Bài viết đề cập đến nội dung sau: ⇓

Mẹo vặt

Trong lĩnh vực kinh doanh đồ chơi trẻ em – văn phòng phẩm thiếu nhi thì vấn đề hàng đầu đặt ra là yêu cầu về sự đa dạng về mẫu mã và chất lượng sản phẩm. Tại Quảng Châu có ba khu chợ Yi De, Li Wan và Onelink sẽ là điểm đến tuyệt vời cho chuyến nhập hàng của những người kinh doanh mặt hàng này.

Tại đây, bạn sẽ dễ dàng tìm kiếm được rất nhiều mẫu đồ chơi đa dạng và bắt mắt. Tuy nhiên, nếu đã xác định sẽ nhập hàng với số lượng lớn, bạn cần chú ý làm giá vì đây là một trong những mặt hàng chắc chắn sẽ bị thách giá rất nhiều. Trước khi đi, cần tìm hiểu trước về tầm giá của sản phẩm mà bạn quan tâm, để biết cách trả giá khi nhập hàng và đem lại lợi nhuận tốt nhất cho chuyến đi của bạn.

← Xem lại Bài 18: Bí kíp đánh hàng Trung Quốc

1. Chợ đồ chơi và văn phòng phẩm trẻ em Quốc tế Yide Quảng Châu

Khu chợ bán buôn đồ chơi trẻ em được thành lập sớm nhất và có giá cả tốt nhất Quảng Châu, diện tích lên đến 25.000 mét vuông, với hơn 1200 cửa hàng đang trưng bày, buôn bán các loại đồ chơi trẻ em, quà tặng, văn phòng phẩm thiếu nhi… Nơi đây chủ yếu là kinh doanh bán buôn, chất lượng ổn định và giá cả phải chăng, vì vậy thu hút rất nhiều các khách lẻ đến mua quà tặng và thương nhân đến từ các nước đến buôn bán. Chợ mở cửa 09:00 – 18:00 hàng ngày, mức giá trung bình dao động từ 10 – 130 NDT hoặc thấp hơn.

2. Chợ bán buôn đồ chơi Wanting – Onelink Plaza

Chợ bán buôn đồ chơi Onelink Plaza nằm ở vị trí thuận lợi tại ngã tư đường Yi De và Jiefang Nan ở Quảng Châu, giờ mở cửa 09:00 – 19:00 hàng ngày. Toàn bộ khu trưng bày từ tầng 1 đến tầng 7 của tòa Onelink Mall thuộc về khu chợ bán buôn đồ chơi trẻ em này. Chợ rộng hơn 40.000 mét vuông, tập trung chủ yếu những gian hàng trưng bày của nhiều nhà sản xuất lớn nhỏ đang hoạt động trong lĩnh vực đồ chơi trẻ em. Tầm giá của chợ Onelink cao hơn so với mặt bằng chung, dao động từ 15 – 130 NDT hoặc cao hơn.

3. Chợ bán buôn đồ chơi Liwan

Được đánh giá là chợ ít nói thách nhất trong các chợ bán buôn đồ chơi trẻ em tại Quảng Châu, mức lợi nhuận của nhà bán bán buôn tại đây với nhà máy là khá thấp, do đó việc đàm phán giá cả sẽ có chút khó khăn. Khi đến đây, lời khuyên dành cho bạn là không nên trả giá quá thấp, vì nhà cung cấp sẽ nhận ra bạn chưa từng đến chợ này và không am hiểu về mức giá ở đây.

Vậy nên đối với cùng một mã hàng, bạn nên chịu khó đi tham khảo nhiều cửa hàng cùng một lúc. Tại chợ này, nếu muốn lấy hàng với số lượng lớn thì bạn sẽ phải đặt cọc tiền hàng trước. Giá ở đây tương đối bình dân, ở mức ngang bằng với chợ Yide.

Từ vựng

1. 圣诞节 – Shèngdàn jié – sáng tan chia – Noel

圣诞节快到了。
Shèngdàn jié kuài dàole.
/sáng tan chia khoai tao lơ/
→ Giáng sinh sắp đến rồi.

孩子们都很喜欢圣诞节。
Háizimen dōu hěn xǐhuān shèngdàn jié.
/hái chư mần tâu hẩn xỉ hoan sáng tan chia/
→ Trẻ em đều rất thích lễ Giáng sinh.

2. 小玩具 – xiǎo wánjù – xéo oán chuy – đồ chơi nhỏ

圣诞节我送他一个小玩具。
Shèngdàn jié wǒ sòng tā yí gè xiǎo wánjù.
/sáng tan chia uỏ sông tha ỉ cợ xéo oán chuy/
→ Giáng sinh tôi tặng cậu ấy một món đồ chơi nhỏ.

市场上有很多精致的小玩具。
Shìchǎng shàng yǒu hěn duō jīngzhì de xiǎo wánjù.
/sư trảng sang dấu hẩn tua chinh trư tợ xéo oán chuy/
→ Trên thị trường có rất nhiều đồ chơi nhỏ tinh xảo.

3. 一德 – Yìdé – I Tứa – chợ Yide

一德是广州有名的批发市场。
Yìdé shì Guǎngzhōu yǒumíng de pīfā shìchǎng.
/i tứa sư quảng châu dấu mính tợ pi pha sư trảng/
→ Yide là chợ bán buôn nổi tiếng ở Quảng Châu.

我常去一德买节日用品。
Wǒ cháng qù Yìdé mǎi jiérì yòngpǐn.
/uỏ cháng chu i tứa mãi chiê rư dùng phỉnh/
→ Tôi thường đến Yide mua đồ dùng lễ tết.

4. 荔湾广场 – Lìwān guǎngchǎng – Li Oan su trảng – chợ Liwan

荔湾广场有很多饰品店。
Lìwān guǎngchǎng yǒu hěn duō shìpǐn diàn.
/li oan quảng trảng dấu hẩn tua sư phỉnh tiên/
→ Chợ Liwan có rất nhiều cửa hàng phụ kiện.

我们明天去荔湾广场拿货。
Wǒmen míngtiān qù Lìwān guǎngchǎng ná huò.
/uỏ mần mính then chu li oan quảng trảng ná hua/
→ Ngày mai chúng tôi đến Liwan lấy hàng.

5. 万菱广场 – Wànlíng guǎngchǎng – Oan Lính su trảng – chợ Wanling

万菱广场是一个综合批发市场。
Wànlíng guǎngchǎng shì yí gè zōnghé pīfā shìchǎng.
/oan lính quảng trảng sư ỉ cợ trung hứa pi pha sư trảng/
→ Wanling là chợ buôn tổng hợp.

我每次来广州都会去万菱广场。
Wǒ měi cì lái Guǎngzhōu dōu huì qù Wànlíng guǎngchǎng.
/uỏ mẩy chư lái quảng châu tâu khuây chu oan lính quảng trảng/
→ Mỗi lần đến Quảng Châu tôi đều ghé chợ Wanling.

6. 热闹 – rènào – rua nào – đông vui, náo nhiệt

夜市非常热闹。
Yèshì fēicháng rènào.
/dạ sư phây cháng rua nào/
→ Chợ đêm rất náo nhiệt.

节日期间商场很热闹。
Jiérì qījiān shāngchǎng hěn rènào.
/chiê rư chi chen sang trảng hẩn rua nào/
→ Trung tâm thương mại rất đông vui vào dịp lễ.

7. 集中 – jízhōng – chí trung – tập trung

这个市场集中销售服装。
Zhège shìchǎng jízhōng xiāoshòu fúzhuāng.
/trơ cờ sư trảng chí trung xiao sấu phú troang/
→ Chợ này tập trung buôn bán quần áo.

我们要集中精力完成任务。
Wǒmen yào jízhōng jīnglì wánchéng rènwù.
/uỏ mần dao chí trung chinh li oán trấng rân u/
→ Chúng tôi cần tập trung tinh thần để hoàn thành nhiệm vụ.

8. 更新 – gēngxīn – căng xin – thay mới

我们每周更新产品目录。
Wǒmen měi zhōu gēngxīn chǎnpǐn mùlù.
/uỏ mần mẩy trâu căng xin chẳng phỉnh mu lụ/
→ Chúng tôi cập nhật danh mục sản phẩm mỗi tuần.

网站刚刚更新了页面。
Wǎngzhàn gānggāng gēngxīn le yèmiàn.
/uảng tran căng căng căng xin lơ dạ miên/
→ Trang web vừa được cập nhật giao diện.

9. 新品 – xīnpǐn – xin pin – hàng mới

我们店里到了一批新品。
Wǒmen diàn lǐ dàole yì pī xīnpǐn.
/uỏ mần tiên lỉ tao lơ í pi xin pin/
→ Cửa hàng chúng tôi vừa nhập một lô hàng mới.

新品上市很受欢迎。
Xīnpǐn shàngshì hěn shòu huānyíng.
/xin pin sang sư hẩn sấu hoan ính/
→ Hàng mới ra rất được ưa chuộng.

10. 特别产品 – tèbié chǎnpǐn – thưa pía trản pin – hàng độc

我想找一些特别产品。
Wǒ xiǎng zhǎo yìxiē tèbié chǎnpǐn.
/uỏ xẻng trảo í sie thưa pía trản pin/
→ Tôi muốn tìm một số sản phẩm độc lạ.

特别产品通常数量不多。
Tèbié chǎnpǐn tōngcháng shùliàng bù duō.
/thưa pía trản pin thông cháng su lượng pu tua/
→ Hàng độc thường không có nhiều số lượng.

11. 相当 – xiāngdāng – xeng tang – hơi, khá là

这个价格相当合理。
Zhège jiàgé xiāngdāng hélǐ.
/trơ cờ chia cửa xeng tang hứa lỉ/
→ Giá này khá hợp lý.

他相当有经验。
Tā xiāngdāng yǒu jīngyàn.
/tha xeng tang dấu chinh yan/
→ Anh ấy khá là có kinh nghiệm.

12. 推荐 – tuījiàn – thuầy chin – gợi ý, tiến cử

你有什么好的产品推荐吗?
Nǐ yǒu shénme hǎo de chǎnpǐn tuījiàn ma?
/nỉ dấu sấn mơ hảo tợ chẳng phỉnh thuầy chin ma?/
→ Bạn có sản phẩm nào tốt để giới thiệu không?

这是我最想推荐的商品。
Zhè shì wǒ zuì xiǎng tuījiàn de shāngpǐn.
/trơ sư uỏ chuây xẻng thuầy chin tợ sang phỉnh/
→ Đây là sản phẩm tôi muốn giới thiệu nhất.

Ngữ pháp

1. 想 + động từ……来/去 + động từ – “Muốn (làm gì đó) để…”

Cấu trúc:

想 + động từ + …来/去 + động từ chính

Biểu thị mục đích của hành động.

Ví dụ 1:
我想去超市买点水果来吃。
Pinyin: wǒ xiǎng qù chāoshì mǎi diǎn shuǐguǒ lái chī
Phiên âm: ủa xẻng trụi trao sư mãi tiển suẩy của lái chư
Dịch: Tôi muốn đi siêu thị mua ít hoa quả về ăn.

Ví dụ 2:
他想去工厂看看有没有好货来进。
Pinyin: tā xiǎng qù gōngchǎng kànkan yǒu méiyǒu hǎo huò lái jìn
Phiên âm: tha xẻng trụi cung chẳng khan khan dầu mấy dầu hảo hua lái chin
Dịch: Anh ấy muốn đến nhà máy xem có hàng tốt để nhập không.

2. 不……但也…… – “Không…, nhưng cũng…”

Mẫu đối lập nhẹ: 不……但也…… So sánh và bổ sung ý nhẹ nhàng.

Ví dụ 1:
这件衣服不便宜,但也不算太贵。
Pinyin: zhè jiàn yīfu bù piányi, dàn yě bú suàn tài guì
Phiên âm: trưa chen i phu pù pién ị, tan dế pù xoan thai quay
Dịch: Cái áo này không rẻ, nhưng cũng không quá đắt.

Ví dụ 2:
他不是老板,但也是很重要的人。
Pinyin: tā bù shì lǎobǎn, dàn yě shì hěn zhòngyào de rén
Phiên âm: tha pù sư lảo bản, tan dế sư hẩn chông dao tọ rấn
Dịch: Anh ấy không phải là ông chủ, nhưng cũng là người rất quan trọng.

3. 如果……那是……的 – “Nếu…, thì thật sự là…”

如果……那是……的: Nếu A, thì đúng là (đánh giá) B.

Mẫu câu kết hợp điều kiện với khẳng định mạnh.

Ví dụ 1:
如果你要找新款,那是这里最多的。
Pinyin: rúguǒ nǐ yào zhǎo xīnkuǎn, nà shì zhèlǐ zuì duō de
Phiên âm: rú của nỉ dao chảo xin khoản, na sư trưa lỉ chuây tua tọ
Dịch: Nếu bạn muốn tìm mẫu mới, thì ở đây là nơi có nhiều nhất.

Ví dụ 2:
如果你做外贸,那是必须了解的市场。
Pinyin: rúguǒ nǐ zuò wàimào, nà shì bìxū liǎojiě de shìchǎng
Phiên âm: rú của nỉ chua oai mao, na sư pi xuy leo chẻ tọ sư trảng
Dịch: Nếu bạn làm xuất nhập khẩu, thì đây là thị trường nhất định phải tìm hiểu.

Hội thoại

A: 你好,我可以帮你什么忙吗?
Nǐ hǎo, wǒ kěyǐ bāng nǐ shénme máng ma?
Nỉ hảo, ủa khả i pang nỉ sấn mọ máng ma?
Xin chào, tôi có thể giúp được gì không?

B: 你好,我想在圣诞节前进一些小玩具来卖。
Nǐ hǎo, wǒ xiǎng zài Shèngdàn jié qián jìn yìxiē xiǎo wánjù lái mài.
Nỉ hảo, ủa xẻng chai Sấng tan chia chén chín i xía xéo oảnjù lái mại.
Chào anh. Tôi muốn nhập một số đồ chơi đẹp về bán trước dịp Noel.

A: 近些天有很多外国商家来这里进货。
Jìn xiē tiān yǒu hěnduō wàiguó shāngjiā lái zhèlǐ jìnhuò.
Chin xía thiên dấu hản tua oai cua sang chia lái trưa lỉ chin hua.
Mấy ngày gần đây có rất nhiều thương nhân nước ngoài đến đây nhập hàng.

B: 对。一德、荔湾广场、万菱广场是三个最大的市场吗?
Duì. Yīdé, Lìwān guǎngchǎng, Wànlíng guǎngchǎng shì sān gè zuìdà de shìchǎng ma?
Tuầy. I Tứa, Li Oan sư trảng, Oan Lính quảng trảng sư xan cưa chuấy tọ to sư trảng ma?
Đúng. Chợ Yide, Liwan và Wanling là ba chợ lớn nhất ạ?

A: 不是最大的,但也算是最热闹的。
Bùshì zuìdà de, dàn yě suànshì zuì rènào de.
Pú sư chuấy tọ tọ, tan dế xuan sư chuấy rưa nao tọ.
Không phải lớn nhất, nhưng cũng coi là đông đúc nhất rồi.

B: 我来过万菱广场,货物比较集中,什么都好。万菱广场真热闹!
Wǒ láiguò Wànlíng guǎngchǎng, huòwù bǐjiào jízhōng, shénme dōu hǎo. Wànlíng guǎngchǎng zhēn rènào!
Ủa lái của Oan Lính sư trảng, hua ủ pỉ chẻo chí trung, sấn mơ tàu dầu. Oan Lính sư trảng tả rưa nao!
Tôi từng đến chợ Wanling, hàng hóa khá tập trung, cái gì cũng tốt. Chợ Wanling đông vui thật đấy!

A: 这里产品更新得很快,有很多市场的新品和特别的产品,如果是要批发,那是相当推荐的。
Zhèlǐ chǎnpǐn gēngxīn de hěn kuài, yǒu hěnduō shìchǎng de xīnpǐn hé tèbié de chǎnpǐn, rúguǒ shì yào pīfā, nà shì xiāngdāng tuījiàn de.
Trưa lỉ trản pỉn cáng xin tả hẳn khoai, dấu hản tua sư trảng tọ xin hua hứa thưa pỉa tọ trản pỉn, rủ của sư deo pỉ pha, na sư xeng tang thuây chin tọ.
Hàng ở đây thay mới nhanh lắm, có rất nhiều sản phẩm mới và độc trên thị trường, nếu như muốn đồ buôn thì chợ này là lựa chọn tốt đấy.

→ Xem tiếp Bài 20: Bí kíp đánh hàng Trung Quốc

Chúc các bạn học tốt tiếng Trung. Cám ơn các bạn đã ghé thăm website của chúng tôi.

Tổng hợp những bài viết Bí kíp đánh hàng Trung Quốc

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button