Bài 18: Đáp án Bài tập Giáo trình Hán ngữ Quyển 4 Phiên bản 3….
← Xem lại Bài 17: Đáp án Bài tập Giáo trình Hán ngữ Quyển 4 Phiên bản 3
Bài viết đề cập đến nội dung sau: ⇓
1 语音 Phonetics Ngữ âm
(1) 辨音辨调 Distinguish the pronunciations and tones
Phân biệt âm và thanh điệu
jīpiào xìpiào tuōyùn duōyún
xíngli xīnlǐ dēng jī dēngjì
shǒuxù shǒuxí jiǎnchá jiānchá
(2)朗读 Read out the following phrases
把空调开开 把电视开开 把窗户开开 把手机开开
把安全带系好 把领带系好 把护照放好 把衣服穿好
把机票给我 把书给我 把作业给我 把钱给我
把箱子放上去 把行李放上去
把相机拿出来 把手机拿出来
把电池装上 把衣服穿上 把相机拿上 把伞带上
把卡子扳一下儿 把 门关一下儿
把杯子碰倒了 把自行车碰倒了
2 替换 Substitution exercises Bài tập thay thế
(1) 把你的护照给我。
作业本 老师
那件礼物 安娜
这件红衣服 妹妹
这本词典 弟弟
这张照片 朋友
(2) 请把灯 开开。
窗户 打开
箱子 打开
电视 打开
手机 关上
空调 关上
(3) A: 你把电池 装上了没有?
B: 还没有呢。
作业 做完
晚饭 做好
行李 准备好
插头 插上
生词 记住
(4)快把咖啡 喝了吧。
作业 做
衣服 洗
药 吃
这本书 记
电视 关
(5) 把卡子 拔一下儿。
这条微信 看
门 关
这件衣服 洗
今天的生词 预习
昨天的语法 复习
(6) A: 你把相机 拿出来了没有?
B: 没有。(我没有把相机 拿出来。)
机票 放进去
插头 插进去
东西 取回来
照片 发出去
电脑 拿出来
3 选词填空 Choose the right words to fill in the blanks
Chọn từ thích hợp điền vào chỗ trống
登机牌儿 放 装 倒 出来 系 屋子 插 把
(1) 请______护照给我看一下儿。
(2) 把要托运的行李______上去吧。
(3) 先生,请把______拿出来。
(4) 小心 (xiǎoxìn; cẩn thận),别把茶杯碰______了。
(5) 帮我把手机从包里拿______。
(6) 我给你把电池______上。
(7) ______里有点儿热,快把空调开开吧。
(8) 飞机要起飞了,请大家把安全带______好。
(9) 把这个插头______进去就行了。
4 填上合适的动词、补语或动补结构 Fill in the blanks with appropriate verbs, complements or verb-complement constructions
Điền động từ, bổ ngữ hoặc kết cấu “động từ + bổ ngữ” thích hợp vào chỗ trống
(1) 你把这几件衣服给我洗______。
(2) 师傅,请把这辆车______。
(3) 希望大家把新课______。
(4) 你要想办法把他找______。
(5) 我已经把那本书______图书馆了。
(6) 我把手提包放______了。
(7) 你去银行把这些钱取______。
(8) 请把这张桌子______楼下。
(9) A: 你把自行车______给他了吗?
B: 还没有呢。
(10) A: 你把作业______老师了没有?
B: 我昨天就______了。
5 把括号里的词语填在适当的位置上 Put the words in the brackets in the proper places Chọn đúng vị trí trong câu cho từ trong ngoặc
(1) A 他 B 还没把我的车 C 修好呢,我们打的 D 去吧。 (还)
(2) A 我 B 不想把这件事 C 告诉他,你也别 D 告诉他,好吗? (不想)
(3) 生词 A 这么多,我不知道 B 怎样才能 C 把这些生词 D 都记住。(怎样)
(4) 接到电话以后,他就开 A 车到 B 车站 C 接朋友去 D 了。 (了)
(5) 我 A 想把今天的课文 B 再 C 复习复习,有的地方我 D 还不太懂。 (想)
(6) 现在 C 不要把书 D 打开,请 A 先 B 听我说。 (不要)
6 用“把”字句完成会话 Complete the dialogues with 把-sentences Dung câu chữ “把” hoàn thành hội thoại
(1) A: 安全带怎么系?
B: ________________________________。
(2) A: 相机里的电池没电了。
B: ____________________________________。
(3) A: 对不起,我把杯子碰倒了,水洒了一桌子。
B: 没关系,__________________________________。
(4) A: 空调开得太大了,我觉得有点儿冷。
B: _______________________________。
(5) A: 外边刮大风了。
B: 窗户还开着呢,_____________________。
7 把下列肯定句改成否定句 Change the following affirmative sentences into negative ones Chuyển những câu khẳng định thành câu phủ định
例:我把衣服洗完了。
→ 我没把衣服洗完。/ 我还没把衣服洗完呢。
(1) 我把伞放在车里了。
(2) 她把电脑关上了。
(3) 我已经把书还给图书馆了。
(4)我记得你已经把电脑拿出来了。
(5)我已经把那些照片发给他了。
(6)我把钥匙从车上拔下来了。
(7)他把手机忘在家里了。
(8)他们已经把这个故事拍(pāi: quay)成电影了。
8 改错句 Correct the sentences Sita câu sai
(1) 请你把一本杂志给我看看。
(2) 以前我没把长城看见过。
(3) 外边很冷,快把大衣穿穿。
(4) 我来中国以后,很把朋友想。
(5) 他把两盘饺子能吃完。
(6) 你知道,我很把我的狗喜欢。
(7) 我看见玛丽把宿舍进去了。
(8) 我没把中国来以前不会说汉语。
9 下列情景怎么说(用“把”字句) What do you say in the following situations (using 把-sentences) Ban nói thế nào trong các tình huống dưới đây (Dùng câu chữ “把”)
(1) 屋子里太热,你想请服务员打开空调,怎么说?
(2) 老师要你把作业本给他,你还没有做完,怎么对老师说?
(3) 你去银行换钱,营业员问你换什么钱,你怎么说?
(4) 在火车上,一位老人想把他的手提包放在行李架上,但他自己不能放上去,你要帮助他,怎么说?
10 综合填空 Fill in the blanks Tìm từ ngữ thích hợp điền vào chỗ trống
补充生词 Supplementary words Từ mới bổ sung
① 摊儿 tānr vendor’s stand quầy, sạp (bán hàng)
② 价钱 jiàqián price giá tiền
③ 称 chēng to weigh cân
④ 零钱 língqián small change tiền lẻ
⑤ 塞 sāi to fill in; to squeeze in nhét, giúi, nhồi
⑥ 相信 xiāngxìn to believe tin, tin tưởng
⑦ 感激 gǎnji to be thankful cảm kích, biết ơn
⑧ 轻松 qǐngsōng relieved nhẹ nhõm, nhẹ nhàng, thư giãn
找 钱
下班以后,天都快黑(1)______,我想顺便买点儿菜带回家,就向一个菜摊儿走去。卖菜的是一个小伙子。问了价钱以后,我拿起一把菜,对他说:“(2)______这些菜给我称一下儿。”
“您给3块吧!”他称了以后说。
“给,找吧。”我给了他一张10块的钱。
“您没零钱吗?”他问。
“没有了,就这一张。”
他找了半天,才把一把零钱放(3)______我手里说:“您数一数吧。”
我接过钱没有数,往口袋里一塞,拿起来,骑上车就走了。
骑了一会儿,我忽然觉得不对,就想,他找了我多少钱啊,我从车上下(4)______。从口袋里把钱拿出来认真地数(5)______数,小伙子找我了97块,多找给我90块钱!
还回去不回去呢?已经走这么远了……
就在我这么想的时候,脸上马上觉得发热。我怎么会有这种不好的想法,我的心变坏了吗?
想到这儿,就立刻骑上车回去找那个卖菜的小伙子。
天已经黑了。我还远看见那个小伙子正准备走,就跑过去(6)______他叫住:“喂,等一下儿!”
“怎么了?”小伙子问我。
“你把钱找错了。”
“少找了吗?”
“不,你多找了。”
“不会吧?”
“怎么不会呢?你把我给你的10块钱看(7)______100块的了。”
我说,“给,这是你多找的 90 块钱。”我把多找的钱还给了他。
他有点儿不太相信地把钱接过(8)______,很快,就感激地对我说:“谢谢了!大哥,谢谢你了!你真是好人。”
我没有说话,骑上车就走了。这时,我心里才觉得轻松了。
(注:这个故事发生在上个世纪 80 年代,当时的 10 元人民币与 100 元的色调差不多。)
11 交际会话 Communication Hội thoại tiao tiếp
指示 Giving instructions Chi dẫn
经理:请把这份说明书翻译一下儿。
秘书:翻译成英文的吗?
经理:对。
秘书:什么时候要?
经理:下午能翻译完吗?
秘书:能。
经理:下午交给我吧。
秘书:好。
→ Xem tiếp Bài 19: Đáp án Bài tập Giáo trình Hán ngữ Quyển 4 Phiên bản 3
→Trọn bộ Giải Bài tập giáo trình Hán ngữ file PDF