Bài 11: Đáp án Bài tập Giáo trình Hán ngữ Quyển 3 Phiên bản 3
←Xem lại Bài 10: Đáp án Bài tập Giáo trình Hán ngữ Quyển 3 Phiên bản 3
① 语音 Phonetics Ngữ âm
(1) 辨音辨调
Phân biệt âm và thanh điệu
dǎoyóu dàoliú xūyào xīyào
lìyòng lǐyóu lǎobǎn rǎoluàn
yánjiū yānjiǔ zìyóu jí yóu
(2) 朗读Read out the following phrasesĐọc thành tiếng
研究问题 研究语言 研究文化 认识研究
高高兴兴 漂漂亮亮 马马虎虎 清清楚楚
一听就懂 一看就会 一说就知道
一感冒就发烧 一感冒就咳嗽 一喝咖啡就睡不好觉
一下课就吃饭 一下课就回宿舍 一做完练习就看电视
2 替换 Substitution exercises Bài tập thay thế
(1)
A: 你去过北京了吗?
B: 去过了。
A: 你是什么时候去的北京?
B: 我是上个星期去的。
银行 上午
香港 上个月
大使馆 上星期
王老师家 昨天晚上
医院 前天上午
颐和园 星期日
(2)
A:她是从哪儿来的吗?
B:她是从德国来的。
A:她是一个人来的吗?
B:不是,她是跟旅游团一起来的。
美国 朋友
日本 她爱人
香港 参观团
加拿大 公司经理
韩国 体育代表团
意大利 她爸爸
(3)
A:你们去博物馆了吗?
B:去了。
A:你们是怎么去的?
B:我们是坐汽车去的。
体育馆 骑车
展览馆 开车
书店 走路
西安 坐 高铁
法国 坐 飞机
(4)
A:你是来留学的吗?
B:不是。我是来旅行的。
旅行 参加比赛
借书 还书
参加比赛 看比赛
学习语言 学习中医
参观 照相
报名 考试
(5)
A:你的汉语是在哪儿学的?
B:在我们大学学的。(我的汉语是在我们大学学的。)
这个箱子 买 中国
这本书 买 书店
这件衣服 做 北京
研讨会 举行 台海
电影节 举行 上海
晚上 举行 礼堂
(6) 一看就知道我是老外。
听 知道他是南方人
听 喜欢这首歌
用 觉得不错
看 知道好不好
喝 知道是什么茶
摸脉 知道你有什么病
3 选词填空 Choose the right words to fill in the blanks
Chọn từ thích hợp điền vào chỗ trống
隐 组织 希望 风光 收集 互相 研究 老板 利用 需要
(1) 丹尼丝_________的是中国的孔子。
(2) 她常常_________暑假去一家公司打工。
(3) 我这次是为写论文_________资料的。
(4) 学好一门外语_________时间,着急是不行的。
(5) 他现在已经是一家大公司的_________了。
(6) 我_________毕业以后能当翻译。
(7) 她这次是_________代表团来的。
(8) 我们班的同学都能_________帮助,学习。
(9) 坐高铁去可以看看铁路线两边的。
(10) 学校_________我们去南方旅行了一趟,去了好多地方。
4 按照例句做会话练习 Compose dialogues after the example
Dựa vào ví dụ để làm hội thoại
例:
什么时候 从哪儿来 怎么来的 跟谁来的
前天 深圳 坐高铁 旅游团
A:丹尼丝是什么时候来的?
B:前天。
A: 她是从哪儿来的?
B: 她是从深圳来的。
A: 她是怎么来的?
B: 坐高铁来的。
A: 她是一个人来的吗?
B: 不是,她是跟旅游团一起来的。
(1) 玛丽 去年九月 英国 坐飞机 同学
(2) 小张 上个月 上海 坐高铁 旅游团
(3) 你哥哥 早上 旅行社 坐出租车 老板
(4) 小王 上午 学校 骑 自行车 朋友
(5) 秘书 八点 外贸公司 开车 经理
5 根据实际情况回答问题
Answer the questions according to the actual situations
Trả lời câu hỏi theo tình hình thực tế
(1) 你是什么时候来中国的?
(2) 你是从哪国来的?
(3) 你以前来过中国吗? 这是第几次?
(4) 你是怎么来的?
(5) 你是一个人来的吗?
(6) 来中国以前你工作过没有?
(7) 你学过哪几门外语?
(8) 你是在哪儿学的?
6 你是记者,请对B进行采访 Act as a reporter and interview B
Bạn là nhà báo, hãy phỏng vấn nhân vật B
A: ____________!
B: 你好!
A: ________________________________________?
B: 昨天刚到的。
A: ________________________________________?
B: 我是从英国来的。
A: ________________________________________?
B: 不,我是跟我女儿一起来的。
A: ________________________________________?
B: 我女儿在中国留学。
A: ________________________________________?
B: 我来参加一个研讨会。
A: ________________________________________?
B: 我觉得很好。
A: ________________________________________?
B: 我已经来过中国很多次了,所以没有不习惯的问题。
A: ________________________________________。
B: 不客气!
7 完成句子 Complete the sentences Hoàn thành câu
例:下午一到四点,我就去操场锻炼身体。
(1) 我每天一起床就 __________________________________________。
(2) 她一到冬天就 __________________________________________。
(3) 她一感到寂寞就 __________________________________________。
(4) 他一喝酒就 __________________________________________。
(5) 这种花儿一到夏天就__________________________________________。
(6) 我一喝咖啡就 __________________________________________。
(7) 她一下课就 __________________________________________。
(8) 她一感冒就 __________________________________________。
8 改错句 Correct the sentences Sửa câu sai
(1) 你是什么时候来了中国?
(2) 我是在操场看见了玛丽的。
(3) 他是今年九月来中国了。
(4) 我来中国不是坐高铁的。
(5) 她是前天下午到了上海。
(6) 我汉字写得很马马虎虎。
(7) 我们是坐公共汽车看到博物馆去的参观。
(8) 我是跟朋友一起去大使馆。
9 交际会话 Communication Hội thoại giao tiếp
(1) 强调 Emphasizing Cường điệu, nhấn mạnh
A: 你去过天津了吗?
B: 去过了。
A: 你是怎么去的?
B: 坐高铁去的。
A: 是一个人去的吗?
B: 不是,我是跟爱德华一起去的。
(2) 迎接 Meeting people Đón tiếp
A: 请问,你是从美国来的杰先生吗?
B: 是。
A: 我是和平旅行社的,是来接您的。
B: 哦吗?谢谢您!
A: 不客气!车在外边呢,我们出去吧。
10 读后说 Đọc xong thuật lại
补充生词 — Từ mới bổ sung
① 兼 (jiān) — kiêm
② 课题 (kètí) — đề tài, chủ đề
③ 与 (yǔ) — và, với
我是前天到的北京,两年前曾经在中国学过汉语,是王老师的学生。这次我不是来学习的,是来旅行的。我不是一个人来的,是跟旅行团一起来的。我是旅行团的导游兼翻译。我现在还没有工作,在读研究生,研究的课题是《孔子与中国》,业余时间或寒暑假到一个旅行社去打工。这次,他们组织了一个旅游团,老板就让我陪团来了。他知道我需要经常来中国收集资料,所以,一有来中国的旅游团,就安排我陪团来。我们先到的香港,在香港玩儿了三天,又去了深圳,前天是从深圳坐高铁过来的。原来打算坐飞机, 但是旅行团的人都没有坐过中国的高铁,很想坐坐,看看铁路两边的风光。旅行团后天就回去了,我跟老板说好了,晚回去几天,等送他们上了飞机,我要到孔子的故乡去一趟。今天下午是自由活动时间,来看看王老师。
→Xem tiếp Bài 12: Đáp án Bài tập Giáo trình Hán ngữ Quyển 3 Phiên bản 3
→Trọn bộ Giải Bài tập giáo trình Hán ngữ file PDF