Bài 10: Đáp án Bài tập Giáo trình Hán ngữ Quyển 3 Phiên bản 3
←Xem lại Bài 9: Đáp án Bài tập Giáo trình Hán ngữ Quyển 3 Phiên bản 3
Bài viết đề cập đến nội dung sau: ⇓
1 语音 Phonetics Ngữ âm
(1) 辨音辨调 Distinguish the pronunciations and tones. Phân biệt âm và thanh điệu
jīnglì jīnglǐ gǎnmào kàn bào
zhù yuàn chū yuàn zhōngyī zhōng yì
fāngfǎ fàn fǎ zhā zhēn cházhèng
yǎnzòu yuán qúi gāngqín gǎnqíng
(2) 朗读 Read out the following phrases Đọc thành tiếng
来过 去过 吃过 喝过
好听 好看 好吃 好玩儿
好极了 冷极了 热极了 好看极了
第一次 第二次 第三年 第四节课
来过中国 吃过馒头 学过汉语 打过篮球
吃过中国菜 喝过中国茶 听过中国歌 看过中国电影
亲耳听过 亲眼见过 亲口吃过 亲手做过
来过一次中国 吃过一次北京烤鸭 得过一次感冒
一次也没去过 一次也没读过 一遍也没读过
2 替换 Substitution exercises Bài tập thay thế
(1)
A: 你听过中国音乐吗?
B: 听过。/ 没听过。
吃 北京烤鸭
看 中国电影
练 气功
得 感冒
学 书法
(2)
A: 你听过几次他的演奏?
B: 我只听过一次。
来 中国
吃 烤鸭
看 展览
喝 中药
得 感冒
(3)
A: 你参观过这个展览没有?
B: 没有。(我没参观过这个展览。)
学 太极拳
去 香港
吃 饺子
看 中医
下载 这首歌
做 按摩
(4)
A: 你以前来 / 去过中国吗?
B: 没有,这是第一次。
看 京剧
听 中文歌
练 太极拳
参加 足球比赛
当 翻译
吃 烤白薯
3 选词填空 Choose the right words to fill in the blanks. Chọn từ thích hợp điền vào chỗ trống
A. 治 烤鸭 感冒 极了 院 钢琴 中餐 中药
(1) 地听过这首 _______ 协奏曲。
(2) 我从来没有吃过 _______。
(3) 我没有喝过 _______。
(4) 他喜欢吃北京 _______。
(5) 按摩能 _______ 好你的病,你可以试试。
(6) 他演奏得好 _______。
(7) 你住过 _______ 吗?
(8) 来中国以后我得过一次 _______,没得过别的病。
B. 次 遍
(1) 我已经去过两 _______ 长城了。
(2) 那个展览我看过一 _______。
(3) 这本小说我看过两 _______。
(4) 今天的课文我已经读了八 _______ 了。
(5) 去年我爸爸来/去过一 _______ 北京。
(6) 老师,让我们再听一 _______ 录音,好?
C. 了 过
(1) 我认识李老师,她给我们上______课。
(2) 这个语法我们还没有学______。
(3) 明天上午下______课我就去医院看她。
(4) 我去______他家,知道他住在哪儿。
(5) 我只看______中国电视,还没去电影院(diànyǐngyuàn:rạp chiếu phim)看______中国电影。
(6) 他从香港给我带来______一把小提琴。
④ 根据例句做练习 Practice after the example Dựa vào câu ví dụ để luyện tập
例: A: 你去过美国吗?
B: 去过。
A: 你去过几次?
B: 去过一次。
A: 你去过韩国没有?
B: 一次也没去过。
(1) 去过一次韩国 没去过日本
(2) 去过两次意大利 没去过美国
(3) 去过三次北京 没去过广州
(4) 去过一次上海 没去过杭州
⑤ 根据实际情况回答问题 Answer the questions according to the actual situations. Trả lời câu hỏi theo tình hình thực tế
(1) 来中国以前你学过汉语没有?学过多长时间?
(2) 你以前来过中国没有?来过几次?
(3) 你以前看过中国电影没有?看过几次?看过什么电影?
(4) 你看过翻译的中国小说儿(xiǎoshuō: tiểu thuyết)没有?看过什么小说?
(5) 你来中国以后去过哪些地方?吃过哪些中国菜?
(6) 你去过哪些国家?
(7) 你来中国以前工作过没有?做过什么工作?
(8) 来中国以后你得过病没有?得过什么病?住过院吗?
(9) 你听过中国音乐没有?学过中文歌没有?
⑥ 改错句 Correct the sentences Sửa câu sai
(1) 从九月开始,我在这个大学学过汉语。
(2) 我每天读过一次课文。
(3) 来中国以后,我没有看医生过。
(4) 我朋友来中国了,上星期我去过看他。
(5) 我们见面过一次。
(6) 这个中国电影我常常看过在电视上。
⑦ 交际会话 Communication Hội thoại giao tiếp
谈旅行经历
Talking about one’s travel experience
Bàn về những trải nghiệm du lịch
A: 你去欧洲 (Ōuzhōu: châu Âu) 旅行过吗?
B: 去过。
A: 去过哪些国家?
B: 我去过法国、德国和意大利。
A: 你去过美国没有?
B: 没有。如果有机会,我一定去看看。
A: 欢迎你到我们家做客 (zuò kè: làm khách)。
B: 谢谢!
⑧ 阅读理解 Reading comprehension Đọc hiểu
补充生词 Từ mới bổ sung
互相 (hùxiāng) — tương hỗ, lẫn nhau, với nhau
谈恋爱 (tán liàn’ài) — hẹn hò, yêu đương
恋爱 (liàn’ài) — yêu đương, yêu nhau
说谎 (shuō huǎng) — nói dối, nói khoác
老实 (lǎoshi) — trung thực, thật thà
分手 (fēn shǒu) — chia tay
大声 (dà shēng) — to tiếng, lớn tiếng
今天上课,我们学习的语法是“动词+过”,老师要大家用这个语法互相问答。同学们问了很多问题,“你以前来过中国没有?” “吃过中国菜没有?”“看过中国电影没有?”,等等。我问山本: “你谈过恋爱没有?”山本脸一红,说当然谈过。山本问我的问题是:“你说过谎没有?”我回答,当然说过。记得小时候,有一天我不想去上学了,就给老师打电话,说:“老师,我的小杰克病了,今天不能去上课了。”老师一听是我的声音,就问:“你是谁呀?”我说:“我是我爸爸。”
山本又问马丁说过谎没有。马丁说:“没有。山本,我是世界上最老实的人,从来不说谎。也没有谈过恋爱,要是你的男朋友跟你分手了,你就做我的女朋友吧。”
麦克听了大声地对山本说:“山本,你别听他的,马丁正在说谎,他谈过三次恋爱!”
听了麦克的话,大家都笑了。马丁说:“听了麦克的话,你们就知道什么叫“说谎”了。”
读后回答问题 Read the passage and answer the questions. Đọc và trả lời câu hỏi
(1)山本谈过恋爱没有?
(2)“我”是谁?为什么说“我”说过谎?
(3)马丁说过谎吗?为什么?
(4)你说过谎吗?什么时候?
→Xem tiếp Bài 11: Đáp án Bài tập Giáo trình Hán ngữ Quyển 3 Phiên bản 3
→Trọn bộ Giải Bài tập giáo trình Hán ngữ file PDF