Bài 5: Bí kíp đánh hàng Trung Quốc – Nhập cảnh tại Trung Quốc

Bài viết đề cập đến nội dung sau: ⇓

Mẹo vặt

Cũng như các nước khác, khi du khách đến du lịch và lưu trú tại Trung Quốc đều cần làm các thủ tục cần thiết để nhập cảnh với thời gian lưu trú được ghi trong visa. Để thuận lợi hơn trong quá trình làm thủ tục, các bạn nên chuẩn bị đầy đủ các giấy tờ cá nhân cần thiết, bao gồm hộ chiếu, visa và các mẫu đơn đã được phát để điền, cụ thể là: đơn khai báo hành lý du khách, thẻ khai báo sức khoẻ khách du lịch, thẻ đăng ký xuất nhập cảnh Trung Quốc và tờ khai nhập cảnh. Bạn phải hoàn thành tất cả các giấy tờ này trước khi xếp hàng để nhập cảnh vì vậy luôn mang theo bên mình một chiếc bút để điền thông tin. Sau khi nhập cảnh, các bạn cần phải giữ lại các giấy tờ trên để khi về có thể cần dùng.

← Xem lại Bài 4: Bí kíp đánh hàng Trung Quốc – Điền tờ khai xuất nhập cảnh

Từ vựng

1️⃣ 🔊 入境申请表 – rùjìng shēnqǐng biǎo – (ru chu sân chính pẻo) – Tờ khai xuất nhập cảnh

🔊 请填写入境申请表。
Qǐng tiánxiě rùjìng shēnqǐng biǎo.
(Chỉnh thiên xỉa ru chu sân chính pẻo)
Xin hãy điền vào tờ khai xuất nhập cảnh.

🔊 入境申请表上要写清楚个人信息。
Rùjìng shēnqǐng biǎo shàng yào xiě qīngchǔ gèrén xìnxī.
(Ru chu sân chính pẻo sang deo xỉa chinh chủ cưa rấn xinh xi)
Trên tờ khai xuất nhập cảnh phải ghi rõ thông tin cá nhân.

2️⃣ 🔊 来自 – láizì – (lái chư) – Đến từ

🔊 你来自哪个国家?
Nǐ láizì nǎ ge guójiā?
(Nỉ lái chư nả cưa cuó cha?)
Bạn đến từ quốc gia nào?

🔊 我来自越南。
Wǒ láizì Yuènán.
(Ủa lái chư Duê Nán)
Tôi đến từ Việt Nam.

3️⃣ 🔊 越南 – yuènán – (Duê Nán) – Việt Nam

🔊 他是越南人。
Tā shì Yuènán rén.
(Tha sư Duê Nán rấn)
Anh ấy là người Việt Nam.

🔊 我住在越南的河内。
Wǒ zhù zài Yuènán de Hénèi.

(Ủa tru chai Duê Nán tơ Hớ Nây)
Tôi sống ở Hà Nội, Việt Nam.

4️⃣ 🔊 短留 – duǎnliú – (toản liêu) – Chuyến đi ngắn

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button