Bài 6. Tiếng trung văn phòng: Các mẫu soạn thảo văn bản, đơn từ thường dùng

Bài 6 Chủ đề: “Các mẫu soạn thảo văn bản, đơn từ thường dùng” trong sách Tự học tiếng Trung Dành cho nhân viên văn phòng giúp người học nắm vững cách trình bày, soạn thảo các loại văn bản hành chính cơ bản áp dụng khi làm việc trong môi trường công sở, hành chính Trung Quốc. Dưới đây là phần phân tích chi tiết toàn bộ bài học giúp bạn củng cố kỹ năng soạn thảo văn bản tiếng Trung một cách chuyên nghiệp.

← Xem lại bài 5: Phỏng vấn xin việc

→ Tải file PDF sách Tự học tiếng Trung Dành cho nhân viên văn phòng tại đây

THƯ NGẮN

Tiếng Hán có thể dịch là 便条 ( mảnh giấy nhắn tin) hay 留言条, là hình thức rút gọn của một bức thư có nội dung đơn giản. Trong công việc có những lúc chúng ta có việc đột xuất như xin nghỉ phép, thông báo việc gì gấp rút, để lại lời nhắn cho ai đó…

Cách thức viết không gò bó như một bức thư, linh hoạt tùy ý hơn nhưng cũng có những quy định nhất định.

  1. Xưng hô: Viết hàng đầu tiên bên trái phía trên, thông thường nên viết họ và chức vụ người nhận.
  2. Nội dung chính: Viết ngắn gọn, thường là không phân đoạn.
  3. Tên người viết: Viết bên góc phải phía dưới, viết rõ chức vụ của bạn, thư kí, phó phòng…
  4. Ngày tháng: Nhất định phải có ngày tháng và viết ngay phía dưới tên người viết.

🔊 请假条 (Đơn xin nghỉ phép):


🔊 马经理:

🔊 我昨天晚上下班后,觉得头痛,吃了两片药后仍没有减轻。晚上九点开始发烧。我去医院看病,医生诊断是重感冒,需要在家休息一两天。特此向您告知并望批准。

🔊 谢谢!

🔊 河内:2019年04月04日
🔊 秘书
🔊 罗氏翠


Giám đốc Mã:

Tối ngày hôm qua sau khi tan làm, tôi thấy đau đầu, uống hai viên thuốc xong vẫn thấy không đỡ chút nào. 9h tối bắt đầu sốt. Tôi đã đi bệnh viện khám bệnh, bác sỹ chẩn đoán là tôi mắc cảm cúm nặng, cần phải ở nhà nghỉ ngơi một hai hôm. Vì vậy tôi viết đơn này mong ông cho phép tôi được nghỉ phép.

Chân thành cảm ơn!

Hà nội: 04/04/2019
Thư kí
La Thị Thúy


🔊 留言条 (Tin nhắn):


🔊 邓科长:

🔊 今天上午来您的办公室,同事说您去南越公司谈业务,没能见到您,我非常遗憾。明天我会再给您打电话,我想这个周末和您一起吃吃饭,喝喝茶,谈谈我们俩公司的合作,好吗?

🔊 河内:2018年04月04日
🔊 天王公司经理的秘书
🔊 赵薇


Nội dung này chỉ dành cho thành viên.

👉 Xem đầy đủ nội dung

→ Xem tiếp bài 7: Mẫu soạn thảo Hợp đồng thông thường

Du Bao Ying

Du Bao Ying là giảng viên tại Trung tâm Chinese. Cô có bằng thạc sĩ về Ngôn ngữ học và Ngôn ngữ Trung Quốc và đã dạy hàng nghìn sinh viên trong những năm qua. Cô ấy cống hiến hết mình cho sự nghiệp giáo dục, giúp việc học tiếng Trung trở nên dễ dàng hơn trên khắp thế giới.

Để lại một bình luận

Back to top button