Thiên Tự văn Bài 15: Tấn Sở canh bá là 1 trong 25 bài viết trong bộ sách hán ngữ cổ Trung Quốc Thiên Tự Văn và là một trong những cuốn sách dạy vỡ lòng của người xưa thuộc cấp “Tiểu học”của người Trung Quốc.
***Xem lại bài 14: Sách công mậu thật
Thiên Tự văn Bài 15: Tấn Sở canh bá
晉楚更霸,趙魏困橫 Tấn Sở canh bá, Triệu Ngụy khốn hoành
假途滅虢,踐土會盟 Giả đồ diệt Quắc, tiễn thổ hội minh
何遵約法,韓弊煩刑 Hà Tuân ước pháp, Hàn tệ phiền hình
起翦頗牧,用軍最精 Khởi Tiễn Pha Mục, dụng quân tối tinh
宣威沙漠,馳譽丹青 Tuyên uy sa mạc, trì dự đan thanh
Tạm dịch là:
Tấn, Sở thay nhau xưng bá; Triệu, Ngụy bị vây khốn bởi thuyết Liên Hoành
Mượn đường diệt nước Quắc; giẫm đạp lên nhau để dành đất, phân chia cương vực rồi gặp nhau cùng thề.
Tiêu Hà dựa theo chế định lập ra pháp luật; Hàn Phi sầu lo về hình pháp mà mình đặt ra.
Bạch Khởi, Vương Tiễn, Liêm Pha, Lý Mục là những người giỏi quân đội nhất.
Oai quyền truyền rộng khắp nơi, đến tận miền sa mạc, tiếng tăm vang khắp thiên hạ; công trạng được lưu trong sử sách.
Video Thiên Tự văn Bài 15
***Xem tiếp bài 16: Cửu châu Vũ tích
Chúc các bạn học tốt tiếng Trung. Cám ơn các bạn đã ghé thăm website của chúng tôi
Nguồn: chinese.com.vn
Bản quyền thuộc về: Trung tâm tiếng Trung Chinese
Vui lòng không copy khi chưa được sự đồng ý của tác giả
.