Chinese giới thiệu tới bạn bản dịch tên tiếng Việt sang tiếng Trung. Đây là những tên Hán Việt khá phổ biến và được sử dụng nhiều trong cuộc sống hàng ngày. Qua bài viết này, hi vọng tất cả các bạn sẽ biết họ tên của mình trong tiếng Trung là gì.
Cách tra cả tên và họ : Nguyễn Thị Hoa Tìm tên tiếng Trung vần N, T, H rồi ghép lại.
Cách tra nhanh trên máy tính: Nhấn phím Ctrl+ F rồi nhập tên bạn Enter hoặc sử dụng chức năng tìm kiếm nội dung bên trái trang
Các HỌ thường gặp trong tiếng Trung
Theo thống kê, ở Việt Nam có khoảng 14 dòng họ phổ biến, với phần lớn dân số mang những họ này.
Họ |
Chữ Hán |
Phiên âm (Pinyin) |
Nguyễn |
阮 |
Ruǎn |
Trần |
陈 |
Chén |
Lê |
黎 |
Lí |
Phạm |
范 |
Fàn |
Hoàng/Huỳnh |
黃 |
Huáng |
Phan |
潘 |
Pān |
Vũ/Võ |
武 |
Wǔ |
Đặng |
邓 |
Dèng |
Bùi |
裴 |
Péi |
Đỗ |
杜 |
Dù |
Hồ |
胡 |
Hú |
Ngô |
吴 |
Wú |
Dương |
杨 |
Yáng |
Lý |
李 |
Lǐ |
Dịch tên đệm ra tiếng Trung Quốc
Để dịch tên sang tiếng Trung Quốc hoàn chỉnh chúng ta còn cần biết thêm chữ lót hay dùng trong tên người Việt Nam
Dịch tên sang tiếng Trung từ tiếng Việt phiên âm theo vần
Trước tiên Chinese xin dịch một số tên Hán Việt phổ biến mà nhiều bạn tìm kiếm nhất.
Loan |
湾 |
Wān |
Oanh là gì |
莺 |
Yīng |
Nhung |
绒 |
róng |
Trang |
妝 |
Zhuāng |
Hằng |
姮 |
Héng |
Tâm |
心 |
xīn |
Việt |
越 |
yuè |
Hà |
何 |
hé |
Hường |
紅 |
hóng |
Huyền |
玄 |
xuán |
Yến |
燕 |
yàn |
Thắm |
嘇/深 |
shēn |
An |
安 |
ān |
Khanh |
卿 |
qīng |
Khương |
羌 |
qiāng |
Mẫn |
愍 |
mǐn |
Mến |
|
miǎn |
Toản |
鑽 |
zuàn |
Trọng |
重 |
zhòng |
Trường |
长 |
cháng |
Tên tiếng Trung vần A
AN |
安 |
an |
ANH |
英 |
Yīng |
Á |
亚 |
Yà |
ÁNH |
映 |
Yìng |
ẢNH |
影 |
Yǐng |
ÂN |
恩 |
Ēn |
ẤN |
印 |
Yìn |
ẨN |
隐 |
Yǐn |
Tên tiếng Trung vần B
BA |
波 |
Bō |
BÁ |
伯 |
Bó |
BÁCH |
百 |
Bǎi |
BẠCH |
白 |
Bái |
BẢO |
宝 |
Bǎo |
BẮC |
北 |
Běi |
BẰNG |
冯 |
Féng |
BÉ |
閉 |
Bì |
BÍCH |
碧 |
Bì |
BIÊN |
边 |
Biān |
BÌNH |
平 |
Píng |
BÍNH |
柄 |
Bǐng |
BỐI |
贝 |
Bèi |
BÙI |
裴 |
Péi |
Tên tiếng Trung vần C
CAO |
高 |
Gāo |
CẢNH |
景 |
Jǐng |
CHÁNH |
正 |
Zhèng |
CHẤN |
震 |
Zhèn |
CHÂU |
朱 |
Zhū |
CHI |
芝 |
Zhī |
CHÍ |
志 |
Zhì |
CHIẾN |
战 |
Zhàn |
CHIỂU |
沼 |
Zhǎo |
CHINH |
征 |
Zhēng |
CHÍNH |
正 |
Zhèng |
CHỈNH |
整 |
Zhěng |
CHUẨN |
准 |
Zhǔn |
CHUNG |
终 |
Zhōng |
CHÚNG |
众 |
Zhòng |
CÔNG |
公 |
Gōng |
CUNG |
工 |
Gōng |
CƯỜNG |
强 |
Qiáng |
CỬU |
九 |
Jiǔ |
Tên tiếng Trung vần D
DANH |
名 |
Míng |
DẠ |
夜 |
Yè |
DIỄM |
艳 |
Yàn |
DIỆP |
叶 |
Yè |
DIỆU |
妙 |
Miào |
DOANH |
嬴 |
Yíng |
DOÃN |
尹 |
Yǐn |
DỤC |
育 |
Yù |
DUNG |
蓉 |
Róng |
DŨNG |
勇 |
Yǒng |
DUY |
维 |
Wéi |
DUYÊN |
缘 |
Yuán |
DỰ |
吁 |
Xū |
DƯƠNG |
羊 |
Yáng |
DƯƠNG |
杨 |
Yáng |
DƯỠNG |
养 |
Yǎng |
Tên tiếng Trung vần Đ
ĐẠI |
大 |
Dà |
ĐÀO |
桃 |
Táo |
ĐAN |
丹 |
Dān |
ĐAM |
担 |
Dān |
ĐÀM |
谈 |
Tán |
ĐẢM |
担 |
Dān |
ĐẠM |
淡 |
Dàn |
ĐẠT |
达 |
Dá |
ĐẮC |
得 |
De |
ĐĂNG |
登 |
Dēng |
ĐĂNG |
灯 |
Dēng |
ĐẶNG |
邓 |
Dèng |
ĐÍCH |
嫡 |
Dí |
ĐỊCH |
狄 |
Dí |
ĐINH |
丁 |
Dīng |
ĐÌNH |
庭 |
Tíng |
ĐỊNH |
定 |
Dìng |
ĐIỀM |
恬 |
Tián |
ĐIỂM |
点 |
Diǎn |
ĐIỀN |
田 |
Tián |
ĐIỆN |
电 |
Diàn |
ĐIỆP |
蝶 |
Dié |
ĐOAN |
端 |
Duān |
ĐÔ |
都 |
Dōu |
ĐỖ |
杜 |
Dù |
ĐÔN |
惇 |
Dūn |
ĐỒNG |
仝 |
Tóng |
ĐỨC |
德 |
Dé |
Tên tiếng Trung vần G
GẤM |
錦 |
Jǐn |
GIA |
嘉 |
Jiā |
GIANG |
江 |
Jiāng |
GIAO |
交 |
Jiāo |
GIÁP |
甲 |
Jiǎ |
Tên trong tiếng Trung vần H
HÀ |
何 |
Hé |
HẠ |
夏 |
Xià |
HẢI |
海 |
Hǎi |
HÀN |
韩 |
Hán |
HẠNH |
行 |
Xíng |
HÀO |
豪 |
Háo |
HẢO |
好 |
Hǎo |
HẠO |
昊 |
Hào |
HẰNG |
姮 |
Héng |
HÂN |
欣 |
Xīn |
HẬU |
后 |
hòu |
HIÊN |
萱 |
Xuān |
HIỀN |
贤 |
Xián |
HIỆN |
现 |
Xiàn |
HIỂN |
显 |
Xiǎn |
HIỆP |
侠 |
Xiá |
HIẾU |
孝 |
Xiào |
HINH |
馨 |
Xīn |
HOA |
花 |
Huā |
HÒA |
和 |
Hé |
HÓA |
化 |
Huà |
HỎA |
火 |
Huǒ |
HỌC |
学 |
Xué |
HOẠCH |
获 |
Huò |
HOÀI |
怀 |
Huái |
HOAN |
欢 |
Huan |
HOÁN |
奂 |
Huàn |
HOẠN |
宦 |
Huàn |
HOÀN |
环 |
Huán |
HOÀNG |
黄 |
Huáng |
HỒ |
胡 |
Hú |
HỒNG |
红 |
Hóng |
HỢP |
合 |
Hé |
HỢI |
亥 |
Hài |
HUÂN |
勋 |
Xūn |
HUẤN |
训 |
Xun |
HÙNG |
雄 |
Xióng |
HUY |
辉 |
Huī |
HUYỀN |
玄 |
Xuán |
HUỲNH |
黄 |
Huáng |
HUYNH |
兄 |
Xiōng |
HỨA |
許 (许) |
Xǔ |
HƯNG |
兴 |
Xìng |
HƯƠNG |
香 |
Xiāng |
HỮU |
友 |
You |
Tên tiếng Trung vần K
KIM |
金 |
Jīn |
KIỀU |
翘 |
Qiào |
KIỆT |
杰 |
Jié |
KHA |
轲 |
Kē |
KHANG |
康 |
Kāng |
KHẢI |
啓 (启) |
Qǐ |
KHẢI |
凯 |
Kǎi |
KHÁNH |
庆 |
Qìng |
KHOA |
科 |
Kē |
KHÔI |
魁 |
Kuì |
KHUẤT |
屈 |
Qū |
KHUÊ |
圭 |
Guī |
KỲ |
淇 |
Qí |
Tên tiếng Trung vần L
LÃ |
吕 |
Lǚ |
LẠI |
赖 |
Lài |
LAN |
兰 |
Lán |
LÀNH |
令 |
Lìng |
LÃNH |
领 |
Lǐng |
LÂM |
林 |
Lín |
LEN |
縺 |
Lián |
LÊ |
黎 |
Lí |
LỄ |
礼 |
Lǐ |
LI |
犛 |
Máo |
LINH |
泠 |
Líng |
LIÊN |
莲 |
Lián |
LONG |
龙 |
Lóng |
LUÂN |
伦 |
Lún |
LỤC |
陸 |
Lù |
LƯƠNG |
良 |
Liáng |
LY |
璃 |
Lí |
LÝ |
李 |
Li |
Tên tiếng Trung vần M
MÃ |
马 |
Mǎ |
MẠC |
幕 |
Mù |
MAI |
梅 |
Méi |
MẠNH |
孟 |
Mèng |
MỊCH |
幂 |
Mi |
MINH |
明 |
Míng |
MỔ |
剖 |
Pōu |
MY |
嵋 |
Méi |
MỸ
MĨ |
美 |
Měi |
Tên tiếng Trung vần N
NAM |
南 |
Nán |
NHẬT |
日 |
Rì |
NHÂN |
人 |
Rén |
NHI |
儿 |
Er |
NHIÊN |
然 |
Rán |
NHƯ |
如 |
Rú |
NINH |
娥 |
É |
NGÂN |
银 |
Yín |
NGỌC |
玉 |
Yù |
NGÔ |
吴 |
Wú |
NGỘ |
悟 |
Wù |
NGUYÊN |
原 |
Yuán |
NGUYỄN |
阮 |
Ruǎn |
NỮ |
女 |
Nǚ |
Tên tiếng Trung vần P
PHAN |
藩 |
Fān |
PHẠM |
范 |
Fàn |
PHI |
菲 |
Fēi |
PHÍ |
费 |
Fèi |
PHONG |
峰 |
Fēng |
PHONG |
风 |
Fēng |
PHÚ |
富 |
Fù |
PHÙ |
扶 |
Fú |
PHƯƠNG |
芳 |
Fāng |
PHÙNG |
冯 |
Féng |
PHỤNG |
凤 |
Fèng |
PHƯỢNG |
凤 |
Fèng |
Tên tiếng Trung vần Q
QUANG |
光 |
Guāng |
QUÁCH |
郭 |
Guō |
QUÂN |
军 |
Jūn |
QUỐC |
国 |
Guó |
QUYÊN |
娟 |
Juān |
QUỲNH |
琼 |
Qióng |
Tên tiếng Trung vần S
SANG |
瀧 |
shuāng |
SÂM |
森 |
Sēn |
SẨM |
審 |
Shěn |
SONG |
双 |
Shuāng |
SƠN |
山 |
Shān |
Tên tiếng Trung vần T
TẠ |
谢 |
Xiè |
TÀI |
才 |
Cái |
TÀO |
曹 |
Cáo |
TÂN |
新 |
Xīn |
TẤN |
晋 |
Jìn |
TĂNG |
曾 |
Céng |
THÁI |
太 |
tài |
THANH |
青 |
Qīng |
THÀNH |
城 |
Chéng |
THÀNH |
成 |
Chéng |
THÀNH |
诚 |
Chéng |
THẠNH |
盛 |
Shèng |
THAO |
洮 |
Táo |
THẢO |
草 |
Cǎo |
THẮNG |
胜 |
Shèng |
THẾ |
世 |
Shì |
THI |
诗 |
Shī |
THỊ |
氏 |
Shì |
THIÊM |
添 |
Tiān |
THỊNH |
盛 |
Shèng |
THIÊN |
天 |
Tiān |
THIỆN |
善 |
Shàn |
THIỆU |
绍 |
Shào |
THOA |
釵 |
Chāi |
THOẠI |
话 |
Huà |
THỔ |
土 |
Tǔ |
THUẬN |
顺 |
Shùn |
THỦY |
水 |
Shuǐ |
THÚY |
翠 |
Cuì |
THÙY |
垂 |
Chuí |
THÙY |
署 |
Shǔ |
THỤY |
瑞 |
Ruì |
THU |
秋 |
Qiū |
THƯ |
书 |
Shū |
THƯƠNG |
鸧 |
Cāng |
THƯƠNG |
怆 |
Chuàng |
TIÊN |
仙 |
Xian |
TIẾN |
进 |
Jìn |
TÍN |
信 |
Xìn |
TỊNH |
净 |
Jìng |
TOÀN |
全 |
Quán |
TÔ |
苏 |
Sū |
TÚ |
宿 |
Sù |
TÙNG |
松 |
Sōng |
TUÂN |
荀 |
Xún |
TUẤN |
俊 |
Jùn |
TUYẾT |
雪 |
Xuě |
TƯỜNG |
祥 |
Xiáng |
TƯ |
胥 |
Xū |
TRANG |
妝 |
Zhuāng |
TRÂM |
簪 |
Zān |
TRẦM |
沉 |
Chén |
TRẦN |
陈 |
Chén |
TRÍ |
智 |
Zhì |
TRINH |
貞 贞 |
Zhēn |
TRỊNH |
郑 |
Zhèng |
TRIỂN |
展 |
Zhǎn |
TRÚC |
竹 |
Zhú |
TRUNG |
忠 |
Zhōng |
TRƯƠNG |
张 |
Zhāng |
TUYỀN |
璿 |
Xuán |
Tên tiếng Trung vần U
Tên tiếng Trung vần V
VĂN |
文 |
Wén |
VÂN |
芸 |
Yún |
VẤN |
问 |
Wèn |
VĨ |
伟 |
Wěi |
VINH |
荣 |
Róng |
VĨNH |
永 |
Yǒng |
VIẾT |
曰 |
Yuē |
VIỆT |
越 |
Yuè |
VÕ |
武 |
Wǔ |
VŨ |
武 |
Wǔ |
VŨ |
羽 |
Wǔ |
VƯƠNG |
王 |
Wáng |
VƯỢNG |
旺 |
Wàng |
VI |
韦 |
Wéi |
VY |
韦 |
Wéi |
Tên tiếng Trung vần Y
Ý |
意 |
Yì |
YÊN |
安 |
Ān |
YẾN |
燕 |
Yàn |
Tên tiếng Trung vần X
XÂM |
浸 |
Jìn |
XUÂN |
春 |
Chūn |
XUYÊN |
川 |
Chuān |
XUYẾN |
串 |
Chuàn |
Việc học dịch tên sang tiếng Trung từ tiếng Việt giúp người học có cơ hội đến gần hơn với tiếng Trung và đồng thời qua đó có thể biết tên tiếng Trung của mình.
Dịch tên sang tiếng Trung phiên âm với các họ phổ biến hơn
Lưu |
刘 |
liú |
Mạc |
莫 |
mò |
Mai |
梅 |
méi |
Nghiêm |
严 |
yán |
Ngô |
吴 |
wú |
Nguyễn |
阮 |
ruǎn |
Phan |
翻 |
fān |
Phạm |
范 |
fàn |
Tạ |
谢 |
xiè |
Tăng |
曾 |
zēng |
Thạch |
石 |
shí |
Trần |
陈 |
chén |
Triệu |
赵 |
zhào |
Trịnh |
郑 |
zhèng |
Trương |
张 |
zhāng |
Văn |
文 |
wén |
Võ, Vũ |
武 |
wǔ |
Thái |
蔡 |
cài |
Phó |
副 |
fù |
Tôn |
孙 |
sūn |
Tô |
苏 |
sū |
Gợi ý thêm gần 300 họ người trung Quốc có phiên âm ra tiếng Việt
Họ của người Trung Quốc
AN |
安 an |
ANH |
英 yīng |
Á |
亚 Yà |
ÁNH |
映 Yìng |
ẢNH |
影 Yǐng |
ÂN |
恩 Ēn |
ẤN |
印 Yìn |
ẨN |
隐 Yǐn |
BA |
波 Bō |
BÁ |
伯 Bó |
BÁCH |
百 Bǎi |
BẠCH |
白 Bái |
BẢO |
宝 Bǎo |
BẮC |
北 Běi |
BẰNG |
冯 Féng |
BÉ |
閉 Bì |
BÍCH |
碧 Bì |
BIÊN |
边 Biān |
BÌNH |
平 Píng |
BÍNH |
柄 Bǐng |
BỐI |
贝 Bèi |
BÙI |
裴 Péi |
CAO |
高 Gāo |
CẢNH |
景 Jǐng |
CHÁNH |
正 Zhèng |
CHẤN |
震 Zhèn |
CHÂU |
朱 Zhū |
CHI |
芝 Zhī |
CHÍ |
志 Zhì |
CHIẾN |
战 Zhàn |
CHIỂU |
沼 Zhǎo |
CHINH |
征 Zhēng |
CHÍNH |
正 Zhèng |
CHỈNH |
整 Zhěng |
CHUẨN |
准 Zhǔn |
CHUNG |
终 Zhōng |
CHÚNG |
众 Zhòng |
CÔNG |
公 Gōng |
CUNG |
工 Gōng |
CƯỜNG |
强 Qiáng |
CỬU |
九 Jiǔ |
DANH |
名 Míng |
DẠ |
夜 Yè |
DIỄM |
艳 Yàn |
DIỆP |
叶 Yè |
DIỆU |
妙 Miào |
DOANH |
嬴 Yíng |
DOÃN |
尹 Yǐn |
DỤC |
育 Yù |
DUNG |
蓉 Róng |
DŨNG |
勇 Yǒng |
DUY |
维 Wéi |
DUYÊN |
缘 Yuán |
DỰ |
吁 Xū |
DƯƠNG |
羊 Yáng |
DƯƠNG |
杨 Yáng |
DƯỠNG |
养 Yǎng |
ĐẠI |
大 Dà |
ĐÀO |
桃 Táo |
ĐAN |
丹 Dān |
ĐAM |
担 Dān |
ĐÀM |
谈 Tán |
ĐẢM |
担 Dān |
ĐẠM |
淡 Dàn |
ĐẠT |
达 Dá |
ĐẮC |
得 De |
ĐĂNG |
登 Dēng |
ĐĂNG |
灯 Dēng |
ĐẶNG |
邓 Dèng |
ĐÍCH |
嫡 Dí |
ĐỊCH |
狄 Dí |
ĐINH |
丁 Dīng |
ĐÌNH |
庭 Tíng |
ĐỊNH |
定 Dìng |
ĐIỀM |
恬 Tián |
ĐIỂM |
点 Diǎn |
ĐIỀN |
田 Tián |
ĐIỆN |
电 Diàn |
ĐIỆP |
蝶 Dié |
ĐOAN |
端 Duān |
ĐÔ |
都 Dōu |
ĐỖ |
杜 Dù |
ĐÔN |
惇 Dūn |
ĐỒNG |
仝 Tóng |
ĐỨC |
德 Dé |
GẤM |
錦 Jǐn |
GIA |
嘉 Jiā |
GIANG |
江 Jiāng |
GIAO |
交 Jiāo |
GIÁP |
甲 Jiǎ |
QUAN |
关 Guān |
HÀ |
何 Hé |
HẠ |
夏 Xià |
HẢI |
海 Hǎi |
HÀN |
韩 Hán |
HẠNH |
行 Xíng |
HÀO |
豪 Háo |
HẢO |
好 Hǎo |
HẠO |
昊 Hào |
HẰNG |
姮 Héng |
HÂN |
欣 Xīn |
HẬU |
后 hòu |
HIÊN |
萱 Xuān |
HIỀN |
贤 Xián |
HIỆN |
现 Xiàn |
HIỂN |
显 Xiǎn |
HIỆP |
侠 Xiá |
HIẾU |
孝 Xiào |
HINH |
馨 Xīn |
HOA |
花 Huā |
HÒA |
和 |
HÓA |
化 |
HỎA |
火 Huǒ |
HỌC |
学 Xué |
HOẠCH |
获 Huò |
HOÀI |
怀 Huái |
HOAN |
欢 Huan |
HOÁN |
奂 Huàn |
HOẠN |
宦 Huàn |
HOÀN |
环 Huán |
HOÀNG |
黄 Huáng |
HỒ |
胡 Hú |
HỒNG |
红 Hóng |
HỢP |
合 Hé |
HỢI |
亥 Hài |
HUÂN |
勋 Xūn |
HUẤN |
训 Xun |
HÙNG |
雄 Xióng |
HUY |
辉 Huī |
HUYỀN |
玄 Xuán |
HUỲNH |
黄 Huáng |
HUYNH |
兄 Xiōng |
HỨA |
許 (许) Xǔ |
HƯNG |
兴 Xìng |
HƯƠNG |
香 Xiāng |
HỮU |
友 You |
KIM |
金 Jīn |
KIỀU |
翘 Qiào |
KIỆT |
杰 Jié |
KHA |
轲 Kē |
KHANG |
康 Kāng |
KHẢI |
啓 (启) Qǐ |
KHẢI |
凯 Kǎi |
KHÁNH |
庆 Qìng |
KHOA |
科 Kē |
KHÔI |
魁 Kuì |
KHUẤT |
屈 Qū |
KHUÊ |
圭 Guī |
KỲ |
淇 Qí |
LÃ |
吕 Lǚ |
LẠI |
赖 Lài |
LAN |
兰 Lán |
LÀNH |
令 Lìng |
LÃNH |
领 Lǐng |
LÂM |
林 Lín |
LEN |
縺 Lián |
LÊ |
黎 Lí |
LỄ |
礼 Lǐ |
LI |
犛 Máo |
LINH |
泠 Líng |
LIÊN |
莲 Lián |
LONG |
龙 Lóng |
LUÂN |
伦 Lún |
LỤC |
陸 Lù |
LƯƠNG |
良 Liáng |
LY |
璃 Lí |
LÝ |
李 Li |
MÃ |
马 Mǎ |
MAI |
梅 Méi |
MẠNH |
孟 Mèng |
MỊCH |
幂 Mi |
MINH |
明 Míng |
MỔ |
剖 Pōu |
MY |
嵋 Méi |
MỸ |
美 Měi |
NAM |
南 Nán |
NHẬT |
日 Rì |
NHÂN |
人 Rén |
NHI |
儿 Er |
NHIÊN |
然 Rán |
NHƯ |
如 Rú |
NINH |
娥 É |
NGÂN |
银 Yín |
NGỌC |
玉 Yù |
NGÔ |
吴 Wú |
NGỘ |
悟 Wù |
NGUYÊN |
原 Yuán |
NGUYỄN |
阮 Ruǎn |
NỮ |
女 Nǚ |
PHAN |
藩 Fān |
PHẠM |
范 Fàn |
PHI |
菲 Fēi |
PHÍ |
费 Fèi |
PHONG |
峰 Fēng |
PHONG |
风 Fēng |
PHÚ |
富 Fù |
PHÙ |
扶 Fú |
PHƯƠNG |
芳 Fāng |
PHÙNG |
冯 Féng |
PHỤNG |
凤 Fèng |
PHƯỢNG |
凤 Fèng |
QUANG |
光 Guāng |
QUÁCH |
郭 Guō |
QUÂN |
军 Jūn |
QUỐC |
国 Guó |
QUYÊN |
娟 Juān |
QUỲNH |
琼 Qióng |
SANG |
瀧 shuāng |
SÂM |
森 Sēn |
SẨM |
審 Shěn |
SONG |
双 Shuāng |
SƠN |
山 Shān |
TẠ |
谢 Xiè |
TÀI |
才 Cái |
TÀO |
曹 Cáo |
TÂN |
新 Xīn |
TẤN |
晋 Jìn |
TĂNG |
曾 Céng |
THÁI |
泰 Zhōu |
THANH |
青 Qīng |
THÀNH |
城 Chéng |
THÀNH |
成 Chéng |
THÀNH |
诚 Chéng |
THẠNH |
盛 Shèng |
THAO |
洮 Táo |
THẢO |
草 Cǎo |
THẮNG |
胜 Shèng |
THẾ |
世 Shì |
THI |
诗 Shī |
THỊ |
氏 Shì |
THIÊM |
添 Tiān |
THỊNH |
盛 Shèng |
THIÊN |
天 Tiān |
THIỆN |
善 Shàn |
THIỆU |
绍 Shào |
THOA |
釵 Chāi |
THOẠI |
话 Huà |
THỔ |
土 Tǔ |
THUẬN |
顺 Shùn |
THỦY |
水 Shuǐ |
THÚY |
翠 Cuì |
THÙY |
垂 Chuí |
THÙY |
署 Shǔ |
THỤY |
瑞 Ruì |
THU |
秋 Qiū |
THƯ |
书 Shū |
THƯƠNG |
鸧 |
THƯƠNG |
怆 Chuàng |
TIÊN |
仙 Xian |
TIẾN |
进 Jìn |
TÍN |
信 Xìn |
TỊNH |
净 Jìng |
TOÀN |
全 Quán |
TÔ |
苏 Sū |
TÚ |
宿 Sù |
TÙNG |
松 Sōng |
TUÂN |
荀 Xún |
TUẤN |
俊 Jùn |
TUYẾT |
雪 Xuě |
TƯỜNG |
祥 Xiáng |
TƯ |
胥 Xū |
TRANG |
妝 Zhuāng |
TRÂM |
簪 Zān |
TRẦM |
沉 Chén |
TRẦN |
陈 Chén |
TRÍ |
智 Zhì |
TRINH |
貞 贞 Zhēn |
TRỊNH |
郑 Zhèng |
TRIỂN |
展 Zhǎn |
TRUNG |
忠 Zhōng |
TRƯƠNG |
张 Zhāng |
TUYỀN |
璿 Xuán |
UYÊN |
鸳 Yuān |
UYỂN |
苑 Yuàn |
VĂN |
文 Wén |
VÂN |
芸 Yún |
VẤN |
问 Wèn |
VĨ |
伟 Wěi |
VINH |
荣 Róng |
VĨNH |
永 Yǒng |
VIẾT |
曰 Yuē |
VIỆT |
越 Yuè |
VÕ |
武 Wǔ |
VŨ |
武 Wǔ |
VŨ |
羽 Wǔ |
VƯƠNG |
王 Wáng |
VƯỢNG |
旺 Wàng |
VI |
韦 Wéi |
VY |
韦 Wéi |
Ý |
意 Yì |
YẾN |
燕 Yàn |
XÂM |
浸 Jìn |
XUÂN |
春 Chūn |
Trên đây là một số Tên Hán Việt được sử dụng phổ biến tại Việt Nam hiện nay, hi vọng rằng thông qua bài học này các bạn có thể dịch tên sang tiếng Trung từ tiếng Việt.
Biết một nền văn hóa mới, một ngôn ngữ mới, là bản thân bạn tự trao cho mình những cơ hội. Vậy nên, học tiếng Trung nói chung và học dịch tên sang tiếng Trung từ tiếng Việt là chính bạn tự trao cơ hội cho mình.
Tìm và dịch tên sang tiếng Trung bằng chính khả năng của mình, chúc các bạn thành công!
⇒ Xem thêm bài viết:
Chúc các bạn học tốt tiếng Trung. Cám ơn các bạn đã ghé thăm website của chúng tôi
Nguồn: www.chinese.com.vn
Bản quyền thuộc về: Trung tâm tiếng Trung Chinese
Vui lòng không copy khi chưa được sự đồng ý của tác giả
Dịch giúp em tên Tan Mỹ Kiên với. Em cám ơn
Từ Phương Duyên thì tiếng Trung là gì ?
Vàng Thị May dịch sang Tiếng Trung thì mình viết như nào ạ ?
曾凡威 dịch ra tiếng việt là gì ạ
Hồ minh khuyến dịch ra tiếng trung là gì ạ
Chữ Thoi viết tiếng trung thế nào ạ
Tại sao Ninh lại là 娥 (É) được. 娥 dịch là Nga
còn Ninh phải là Níng mới đúng
Chữ Hòe viết tiếng trung như nào
Thóng Hín Hội tiếng trung là gì v ạ
蔡煜晨 Cho e hoi tên gì ạ
Trần Duy Mạnh viết sao ạ
Tên Đỗ Ngọc Thuỳ Dương là gì thế ạ?
Tên Đỗ Ngọc Thuỳ Dương là gì thế ạ
Chữ long viết tiếng trung quốc như thế nào
Long văn thuỳ viết như thế nào
Dịch dùm mình tên Tô Nhiễm Ngạn với ạ
Nguyễn Thị Bích Trân Tiếng Trung Họ Tên Là Gì Chị??
Tên Sáng là gi ạ
Chữ Viên tiếng trung là gì
tên Chất k có ạ add ơi
Tên
Nghiệp là gì ạ? Xin cảm ơn nhiều ạ!
Nghiệp tiếng Trung là gì ạ? Xin cảm ơn nhiều ạ!
Tên nga dịch sang tiếng trung như nào vậy ạ
TÊN QUỐC ANH TIẾNG TRUNG LÀ GÌ Ạ
Dạ cô ơi em tên Ksơr Hờ Rim thì dịch sang tiếng Trung là gì ạ. Em cảm ơn ạ.
Chữ Khuyến Tiếng Trung là Gì vậy ạ
Khuyến
Sao tôi không thấy họ và tên tôi giúp tôi dịch tên phàn mẩy viển. Phàn là họ phạm
từ vương tiểu gì thì hợp với nữ ad ?
chữ Lượng tiếng trung là gì vậy ạ
cho em hỏi Nguyễn Thanh Nhàn thì chữ Nhàn có chữ Hán là gì ạ
Tinh Nhi là gì ạ??
Tên Sen tiếng trung là gì ạ
chữ mừng viết sao ạ
杨欣悦dich sang tieng viet la gi
Tên Đinh Ngọc Tú Nhi dịch sang tiếng Trung là gì vậy ạ
Chữ trân tiếng trung là gì vậy
cho e hỏi 李诗悦
tên tiếng Việt là gì ạ,? với kim gành tên tiếng trung là gì ạ?
Chữ Nam liễu trong tiếng Trung là j ạ
Tên Nguyệt là gì vậy cô ạ
Tên Cẩm Thi tiếng trung là gì vậy cô
Tên Tụ tiếng trung viết sao ạ
Tên Thoan tiếng trung là gì vậy cô
tên trân và nghi tiếng trung là gì ạ
Họ tên Nguyễn Thị Anh Thư thì dịch ra tiếng trung như nào vậy ạ(cách đọc nữa)
Tên trần thị hảo đc sao v ạ
Chen ZuLiang tên Tviet là gì ạ
Còn tên Nha Nha tiếng Trung là gì cô
Tên Nha Nha tiếng Trung là 牙牙 yá yá bạn nhé. Xin cảm ơn!
Đoàn Thị Bích Tuyền dịch sang tiếng Trung là gì?
Dịch thế nào ạ. E tìm không thấy họ của minh
Chào bạn, tên tiếng trung Đoàn Thị Bích Tuyền của em đây nhé: 段氏碧泉(Duàn Shì Bì Quán). Trân trọng!
Chữ Băng là j ạ
Cô ơi tên con là : Tô Hà Chuyên thì cả phiên âm cả tên Tiếng Trung viết thế nào ạ ?
李霁展dịch sang tên vn là gì cô
em tìm mua quyển sách chuyên ngành về đế giày ,có không ạ ?
Em xin hỏi tên Karol viết tiếng Trung là gì và nghĩa hán Việt là gì ạ.Xin cảm ơn Cô nhiều.
Em xin hỏi tên Karol viết tiếng Trung là gì và nghĩa hán Việt là gì ạ.Xin cảm ơn Cô nhiều.
Sở Nguyệt Giao dịch sang tiếng trung là gì ạ
yáo míng dịch tiếng việt là gì ak
Cô ơi Nguyễn Cao Ngoc Quý trong tiếng Trung Quốc viết và đọc như thế nào vậy ạ?
Họ cà và họ Điêu tiếng Trung viết thế nào ạ
cho em hỏi tên này dịch ra Tiếng Việt là gì vậy ạ ? ( 郑泽帆 )
Cho em hỏi 郭紫悠, 郭清妍, 郭氏添金 3 tên này dịch ra tiếng việt là gì .em cảm ơn ạ 😘
Cho em hỏi chữ 鹏 có nghĩa là gì ạ?
Cho em hỏi chữ 鹏 có nghĩa là gì ạ?
Cui Ruqi tiếng Việt là gì ạ
Tên tiền tiếng trung gọi là gì và viết sau ạ
Họ và tên,Phàn Tả MẨY dịch sang Tiếng Trung Quốc
chữ Quy sang tiếng Trung là gì ạ?
Cô cho e hỏi tên này dịch sang tiếng việt là gì ạ? 陈以晴
陈以晴 dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt là Trần Dĩ Tình ạ.
Xin cảm ơn!
Xin dịch dùm tên Zhang Chin Tian ra âm Việt. Xin cảm ơn
Chị ơi tên Trân là gì vậy ah??
Tên “Mang Thị Tuyến ” tiếng trung như nào ạ
Phần mềm của các bác còn thiếu ạ. Bà cháu tên Lại Thị Nguơn, tìm mãi không thấy. “Nguơn” chứ không phải “Ngươn”.
Tên Vũ Trọng Long dich sang tiếng trung là gì v ad
Cô ơi cho em hỏi tên em là Công Khanh Ngọc Long được dịch sang tiếng Trung là gì ạ.
Em cảm ơn ạ
Cho em hỏi tên Sương ạ??
đỗ thị thúy hiệp viết là gì ạ
Trúc Trong Tiếng Trung Là Gì?
Tên Tô Phát Đạt dịch ra sao bạn
chữ Khít dịch sao ạ
phạm hoàng phúc và phạm ngọc linh nhy dịch tiếng trung là j ạ
Ơn đền oán trả
Cho mình hỏi tên Ong Thị Trang tên tiếng trung là gì
cho e hỏi ten lê phạm cát quỳnh tiếng hoa ntn vay ah
Cho em hỏi tên Lâm Thị Huyền Thương dịch sang tiếng Trung như thế nào ạ?
Tên Lâm Thị Huyền Thương dịch sang tiếng Trung là 林氏玄鸧 /Lín shì xuán cāng/ ạ.
Xin cám ơn!
Nguyễn Quốc Trường dịch sang tiếng Trung giúp e với ạ?
cho mình hỏi Ma WenXin tiếng Việt là gì ạ?
Mã Văn Hâm?
Thới Thị Trà My tên tiếng trung là gì ạ
nga tên tiếng trung viết tn ạ
田晓兵. ai dịch sang tiếng Việt giúp e với
Tian Xiaobing nha bạn
Có bạn nào biết tên Cảnh Tú với Quý Hựu Ngôn đọc phiên âm ra sao không
王恩熙 dịch sang tiếng việt là gì ạ?
Wang Enxi nha bạn
cho e hỏi cái này mà nó hơi xàm vs lạc đề nhưng mà e thật sự muốn nhờ giúp đỡ ạ. Làm thế nào để dịch được ý nghĩa của cái tên Hangaki Takemichi ra được Hoa Viên Vũ Đạo thế ạ. ( e có hỏi vài người mà học cứ bảo là vào tokyo revenger wikipedia đi mà e biết nó chỉ là e muốn biết cách dịch để đi dịch mấy cái tên này của e vd như: Ayame Rouzu, Fuyumi Tamiko, Haruzuki Uchima, … đó ạ)
Làm ơn ai đó biết hãy chỉ e vs ạ 🙁
Hưng trong tiếng trung là j vậy
cho e hỏi tên này dịch sang tiếng việt là tên gì ạ: 洪坤
Hong Kun nha bạn
吳文彬 tên tiếng việt là gì ạ
Ngô Văn Bân (彬: phiên âm là Bin)
Phạm văn tuệ viết như nào vậy ạ
范文慧
Sao ko có họ Tằng z
ChữTằng theo phát âm tiếng quảng nghĩa là họ ĐẶNG 邓
Trần Thị Thanh Nhàn viết như nào ạ
Chen Shi Qingren hoặc 陈世庆仁 nha bạn
陈子禾 Dịch sang tiếng việt là gì ạ
Trần Tử Hòa
Nguyễn Ngọc Thảo Vy tên Trung là gì ạ
李成浩 dịch sang tiếng việt là tên j vậy ạ
Lý Thành Hạo nha bạn
cho mình hỏi 周延礼 dịch sang tiếng Việt là gì ạ?
Nguyễn Ngọc Thảo Vy tiếng Trung là gì ạ
阮玉草微
Châu Duyên Lễ
ngọc lâm 6a 1
Cho mình hỏi tên này dịch ra3 tiếng Việt là gì 陳祐瑨 ?
Cho e hỏi chữ 予安 tên gì vậy ạ?
Lan nha bạn
Cho em hỏi Vương Dịch Phong và Tiêu Nhất Chiến viết thế nào ạ
Cho mình hỏi tên Cầm phiên âm như thế nào ạ?
涨如琴(zhang ru qin) “cầm “ là đàn
Mao Tun Wah đọc ra tiếng Việt như thế nào ạ?
Cho em hỏi Trương Mộc dịch ra tiếng trung là gì ạ?
张木
đinh nguyễn kiều thư cho em hỏi tiếng trung là gì ạ
阮桥书
Trương Ngọc Thủy Tiên dịch ra tiếng TRUNG có nghĩa là gì
涨玉水仙(zhang yu shui xian)
Cho mình hỏi Chu Xi (楚曦)dịch sang tiếng Việt là gì ạ
Vương Tùy Ngọc dịch sang tiếng Trung viết thế nào nhờ;-;
bạn vui lòng dịch dùm mình 李乾晨 sang tiếng việt và pinyin nhé
Nguyễn Thị Bích Hiền
阮是碧贤 ( ruan shi bi xian)
Họ và tên mình ko có luôn, mình tên là: Lầu Mí Nô
Tôi muốn biết tên của mình bằng Tiếng Trung
Nguyễn Thị Em Khoa
Chữ Hán k có chữ Em. Bạn chỉ có thể viết bằng chữ Nôm thôi :). Và thực ra ở đây là viết bằng chữ Hán chứ k phải “dịch” sang tiếng Trung
Cao Ngọc Ngàn viết như thế nào ạ
Tống Minh Vũ viết như thế nào
Trần Sở Hà viết như thế nào ạ?
Tên vụ ghi sao vậy ?
Tên : Nhì ghi sao vậy ?
Trưởng Nhật Anh trong tiếng Trung là gì v mn:(((
Phan Thị Mỹ Hiền có tên tiếng Trung là gì ạ
悠米 Có nghĩa là gì ạ
Nguyễn thị hồng thắm tiếng trung là j ạ
俄 là Nga mà ad. Ninh là 甯。 Ninh là họ của em nên em biết. “俄 là Ngaaa”
Tên Thời ghi sao ạ
Ngô Thị Cẩm Tiên dịch sang tiếng Trung là gì ạ
Hạ Nguyệt Ánh và Tống Hạo An tên bí âm và cách viết ntn ạ?
Hồng Thuý dịch sang tiếng Trung là gì ạ ?
từ này 卓野 dịch ra là gì vậy?
Tên Phước Long dịch qua thế nào ạ?
Tên Nguyễn Gia Lập viết sao vậy ạ?
阮加立
Trần Khánh Thy tên tiếng trung là j vậy ạ?
mẹ ơi con tên Cúc mà ko có tên hẻ
Hoàng Thị Như Quỳnh tên trung là gì vậy ạ
Thiếu họ ma kìa
đinh thị thanh chúc dịch sang tiếng trung là gì ạ
cho mình hỏi dịch tên Trần Thị Thanh Thượng sang tiếng trung là gì ạ
Thuỳ trang dịch ra tiếnh trung là gì vậy ạ
Phan Huỳnh Kim Yến dịch ra tiếng trung thì sao ạ
藩黄金燕
cho mih hỏi tên 段思瑜 dịch sang tiếng việt là gì ạ
Đoạn Tư Du
Bảo Tú dịch sang tiếng trung là gì ạ
宝宿
陈梦洁 dịch sang Tiếng Việt là gì ạ
Trần mộng uyển
Trần mộng uyển
Tên 刚 dịch sang tiếng việt là tên gì ạ? E cảm ơn !
Tên Cơ và Cầu dịch như thế nào
阮遇 dịch ra tên tiếng việt dùm em ạ
Nguyễn Ngộ (?)
李诺谦 tên này dịch ra sao vậy ạ ?
Lý Nặc Khiêm
Đỗ quang bộ ghi như nào vậy
Đỗ Quang Bộ
患难与共 là gì vậy ạ, mong chị rep
Phiển tiếng trung là gì v m.n
郭鑫鈘
Kok Xin Yi
郭鑫韵
Kok Xin Yun
Dịch ra họ Tên tiếng việt là gì ạ xin được giúp đỡ. E cam ơn ah
郭鑫鈘: Quách Hâm Ý
郭鑫韵: Quách Hâm Vận
Tên này tiếng việt là gì vậy ạk?
樂鑌紛
.
Nhạc Tấn Phân???
Mình tên Thương…nhưng ở đây có 2 chữ Thương…làm sao phân biệt được mình là chữ nào ạ???
廖偉翔 Dịch ra tên tiếng việt là gì vậy ạ, mong ad rep.谢谢你❤️
Liêu Vĩ Tường (maybe)
Nguyệt tiếng Trung là gì ạ, mong ad rep ạ
月
Lê ngọc châm tên tiếng trung là gì ạ
Tuyên dịch sang trung viết sao vậy ạ
Mk tên lê thị quế dịch ra tiếng trung là gì bạn
Tên quế ko thấy bạn
cho mình hỏi tên Thy
tiếng trung là j ạ
魏如風 tiếng việt là gì ạ
Châu Hà Khanh tên tiếng Trung là gì ạ?
Võ Thị Quỳnh Như dịch sang tiếng Trung là j vậy ạ
Nguyễn Văn Tuyên tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Nghi tên tiếng trung là j z ạ
阮仪
Lê Thị Mỹ Quí tiếng trung là gì ạ tên em là i nha ko phai y
Quý và Quí nghĩa như nhau nên viết tên giống nhau nha
黎氏美季
dạ em cảm ơn ạ
Trần Thị Thanh Nhụy thì tiếng trung là gì ạ ?
陈氏青蕊
Dương Thu Khanh thì tiếng trung là gì ạ ?
杨秋卿
lý uyển nhi dịch sang tiếng trung là gì ạ
李苑儿
Cho e hỏi Đồng Tường Giao tên tiếng trung là gì ạ
仝祥交
Mạt Tản Nhu viết tiếng Trung kiểu gì vậy ạ?
末傘柔
Thái Thị Diệu viết như thế nào ạ
泰氏妙
Trương Khánh Linh viết như nào ạ
张庆泠
Cho e hỏi tên Thơi thì viết như nào ạ
Tên này khó quá
Lê Ngọc Uyên tiếng Trung là gì vậy ạ
黎玉鸳
Tên Hường dịch sang tiếng trung ạ
红
Kuang zhen hua dịch tên tiếng việt như thế nào.cảm ơn
Mình nghĩ là Hứa Chân Hoa
Cho em hỏi lục triệu vy được dịch như thế nào không ạ
陸赵韦
李玉宏 tên tiếng việt là gì ah?
Lý Ngọc Hoành
Ngọc Giàu tên tiếng Trung là gì ạ?
玉富
王语然 tên là gì vậy ạ?
Vương Ngữ Nhiên
Tên Đáng tiếng trung là gì ạ?
Theo tôi nghĩ là chữ 当
MỸ Xuyên tên là gì ạ?
美川
李罗荣
Tên tiếng Việt là gì m.n
Lý La Vinh
Trần thị nhật thảo tiếng Trung là gì ạ
陈氏日草
婉 là tên gì vậy ạ?
Uyển
Họ Tiêu dịch sang tiếng trung cái nào đúng ạ thầy cô?
蕭 hay 肖 ?
Bên phải nha bạn
謝謝 你❤
Trần Như Quỳnh tiếng trung là gì ạ
陳茹琼
Thế tên này 贾文浩 nghĩa là gì vậy?
Giả Văn Hạo
Nguyễn duy hoạt viết sang tiếng trung như thế nào ạ
Nguyễn Duy = 阮维 (Ruǎn Wéi), bạn cứ ghép theo bảng ở trên là ra ạ.
Hoạt là 活
tên Mây dịch ra tiếng Trung như nào ạ
Do Mây là từ thuần Việt, dịch ra Hán Việt sẽ là Vân = 芸 Yún nha bạn.
Lại thị hương thảo thì đọc ntn ạ. Cho xin cả chứ cứng và phiên âm với
赖氏香草 Lài shì xiāngcǎo
giàu nguyễn dịch sang là gì ạ
富阮
Phạm Hiền Thục dịch sang tên tiếng Trung là j ạ?
范贤淑
田朔 dịch ntn ạ
Điền Sóc
李佳怡。dịch ra là gì ạ
Lý Giai Di.
Đặng Thanh Loan viết như thế nào ạ
邓青湾
典典 tên này dịch như nào ak
Điển Điển
程馨媱 tiếng Việt dịch như nào ạ
姚智慧 dịch cho mình tên này sang tiếng việt với
Lan Phương dịch sang tiếng trung như thế nào ạ
喧笑 dịch em tên này ạ
0814222658
cho em hỏi tên này dịch như nào
翁安棋 dịch hộ e với ạ e cảm ơn nhiều
Dịch tên em với ạ: Nguyễn Đình Nguyên
Có ai giúp em tên này 陳嘉豐 tiếng việt như nào ạ 🥺 em cảm ơn nhiều
Trần Gia Phong
陈寄燊 dich ten nay giup e ak
Trần Ký Sân ?
Dịch hộ Đinh Chí Sáng với ạ
Dịch tên này giúp e ạ
Ngũ Tử Du
古紆晴 tên này dịch sao ạ dịch giúp e với
Cổ Hu Tình ?
Phạm Thị Tú Uyên dịch như nào ạ
范氏宿鸳 đây bạn
Tên Trần Ngọc Bảo Tồn ra tiếng trung là như nào ạ
温家頤 dịch làm sao vậy bạn
Chữ này dịch thành Ôn Gia Di
Còn dịch chính xác tên bạn là 吴嘉意
陆青云 dịch tên thành tiếng việt như nào ạ?
Là Lục Thanh Vân nha
Mạc Tất Đạt thì viết như nào vậy ạ
Hình như là 莫悉达. Mk ko chắc lắm
天衍 này là Thiên j ấy mn. Phiên âm là Tianyan
Thiên Diễn nha bn
天衍 cái này là Thiên j ấy nhỉ, thấy phiên âm là Tianyan. Mn jup mình với.
Dịch ra ánh viên hộ mình ak
映園 bạn nha, từ đấy âm hán việt là Ánh Viên
谢婉妍 . Ad dịch dùm e tên này với ạ .
Đây là tẻn bé gái mà e k biết dịch ntn .
Là Tạ Uyển Nghiên
戚庆军 cho mình hỏi tên này dịch ra là sao với ạ. Thanks
Là Thích Khánh Quân
ad dịch dùm mình họ Đường nhé. thanks
Họ Đường thì là Đường này 唐 nha
tên Nghi dịch sang tiếng trung làm sao ?
Chữ Nghi có nhiều cách viết tuỳ theo nghĩa của nó. Mk đoán chữ Nghi trong tên bn nghĩa là dáng vẻ uy nghi đc viết là 儀, cx viết là 仪.( 2 chữ này có nghĩa giống hệt nhau)
tên Loan: (鸾) như vậy mới đúng mà ad?
Tên Phố thì dịch như nào ạ?
Ad dịch dùm mình tên này sang tên tiếng việt với ạ 张雨宏
Có lẽ là Trương Vũ Hoành.
昌 dịch ra là tên gì vậy ạ
Xương
姜妩 này là tên gì ạ ?
Khương Vũ
Tên Nghi thì viết ntn vậy ah các cao nhân qua đường chỉ hộ em với
CHị ơi cho em hỏi Zhao Tianer và So Li Ting thì tên nghĩa là gì vậy ạ??
Tên Nghi có nhiều cách viết, tùy theo ý nghĩa tên bạn nhé. Nếu tên bạn được đặt theo ý nghĩa Nghi trong lễ nghi thì sẽ là 宝仪 (Bảo Nghi). Còn nếu là Nghi trong lễ phải, thích đáng phù hợp sẽ là 宝宜 (Bảo Nghi)
Cho mình hỏi Xi Wu và Xiang Xing Chen tên tiếng việt là gì ạ?
Tên Mẫn phải là 敏 mới có nghĩa là thông minh nhanh nhẹn chứ. Chữ 愍 nghĩa là đau buồn mà. Bình thường người ta đặt tên con đều muốn con mình sáng suốt thông minh mà. Nên mình nghĩ nghĩa đầu tiên đúng hơn.
Cho hỏi “Li Guoxiang” tên tiếng Việt là gì ạ?
nếu là con trai sẽ là Lý Quách tường
còn con gái là lý quách hương
梁 绍 义 này là tên gì ạ
Lương Thiệu Nghĩa
梁 绍 义 Tên này nghĩa gì ạ
Dạ, cảm ơn
麒御苍 cho em hỏi chữ này tên gì ạ
Kỳ ngự thương
Cố Miểu tiếng Trung như nào ạ
Em không tìm thấy tên Trường
tên tiếng hoa Fàn cháng
Trường là 长/Cháng/
Cho mình hỏi tên này 林佳慧 nghĩa là Lâm … Tuệ phải không ạ? Chữ ở giữa là gì vậy ạ?
Lâm Gia Tuệ ạ???
Tôn Nữ Xuân Son tên tiếng trung là gì ạ
Ailun nghĩ là gì ạ?
Qin Si Yang là gì ạ?
Có nghĩa là gì ạ
叶天逸
Có nghĩa là gì ạ
趙柏竣 Là ý nghia gì ạ
Triệu Bách Tuấn
Diệp Thiên Dật
Han Liang là gì v ạ
Hàn Lăng
Có từ nào phát âm gần giống với từ An và từ Lý không ạ?
Tên tiểu song tên tiếng trung là gì ạ
Xiao Shuang. Tùy từ nữa bạn nhé
林浩 dịch ra là tên gì ạ
Chắc là Lâm Hào ạ
Trần Thị Bích Tiền tên tiếng Trung là gì ạ ??
过期米线线喵 dịch hộ mình với
Cái này không phải là tên, là một câu vô nghĩa do bạn sử dụng gg dịch, dịch ra không chính xác
陈氏碧钱 bạn nha
Mọi người ơi cho e hỏi chữ trên tay ý nghĩa là gì ạ hixxx
Đây là Tiếng Hàn: 김 탐 : Kim Tham hoặc Kim Thâm nhé
Đào Phương Vi tiếng trung là gì ạ
桃芳韦 bạn nha
Lê Linh Chi tên tiếng trung là gi ạ
Bạn tra ở trên nha
黎泠芝 bạn nha
Hà trung du
viết sao ad cho xin với ạk
Hà trung du
Tiếng trung viết sao ad cho e xin với ạk
何中攸
Dương thị ngọc cầm tên tiếng trung là gì ạ.
杨氏玉琴 yang shi yu qin tên hay mừ b 🤗
Diệp Hải Âu
Bùi Ngọc Trinh
Dịch sang tiếng Trung sao ạ?
Lâm Minh Nguyên tên tiếng trung là gì ạ???
Cho em hỏi tên triệu thị nguyệt dịch sang tiếng trung là gì ạ
Cho em hỏi tên và họ 许佳妍 này dịch ra tiếng việt đi ạ
Cho hoi ten tieng trung nay dich ra ten tieng viet la gi a?
Cho em hỏi chữ nghi tên tiếng trung là gì vậy ạ
Cho e hỏi tên và họ này dịch ra tiếng việt là gì ạ. 翁健凱 ( Weng Jiankai)
Ong kiện Khãi
Cho e hỏi với ạ . 赵延彬dịch ra họ và tên gì ạ . E cảm ơn trc ạ
sao trong từ điển k có tên tiếp nhỉ
Cho tui hỏi Họ Hắc ghi như nào vậy m.n
Tiêu Uyển Đình dịch sang tiếng trung như nào vậy m.n 😥
Trân tên tiếng Trung là j ạ
珍 ạ
Tên khanh thì tiếng trung là gì ạ =((
Qiulin Taoxiang
dịch ra sao và mọi người
Tôi họ văng
Tưởng thắng hoàn chữ trung viết thế nào ạ
Triệu Thị Dinh Tiếng Trung Là Gì Ạ
cái này nghĩa là gì ạ
quá chừng tên mà không có tên Sương
Trịnh du nhân và tên
Quảng nhơn ! dịch ra chữ hán trung là sao ạ
Quảng nhơn viết ra tiếng trung là sao ạ
Mộc a mùi
Viết làm sao z mọi người
Em cần tìm tên Khắc Hoàng ạ
Tuyên là j ạ
Tên Phước đi ạ
Phàn Thị Đánh tiếng trung là gì ạ
范子的
Dịch sang tiếng Việt Nam là gì ạ??
陈博涵
陈培鑫
Tên này dichh sang tên Việt Nam là gì ạ?
Tên ngọc đọc tiếng trung
Wáng Shì Bǎo Yù = 王诗警告
陈博涵 : Trần Bá Hàn
陈培鑫 : Trần Bùi Hâm
“Cẩm” dịch ra tiếng Trung như thế nào ạ?
锦 nha bạn
樑-Liang có nghĩa là gì ạ e tìm k có ?
hehe
Tên DOAN dịch sang tiếng trung thế nào ạ
” Ngần ” dịch ra tiếng Trung là gì ạ?
lên google dịch nha bạn
Làu Lỷ Ty dịch sang tiếng trung đi ạ
Dạ vâng chinese sẽ liên hệ lại với bạn nhé
Vô Thị Hồng viết như nào ạ?
Có thể dịch giúp mình mấy tên này sang tiếng trung được không ạ?
“Ngật Khẩu Nhục” hoặc là “Cật Khẩu Nhục”
“Trì Ý”
Duy Đạt dịch ra tên tiếng trung là j ạ
Hà Tử Vi Như Nào Ạ ?
河子韦
Nguyễn Thị Nga với Nguyễn Minh Thành
thì sao ạ
Nguyễn Cẩm Vy thì như nào ạ
Nguyễn Thị Thuỷ tiên là gì ạ
阮氏水仙
google dịch ok hơn
Nông thị thêm
Đọc và viết như nào ạ ai bt chỉ e vs
Nguyễ thị thuỷ tiên là gì ạ
Nguyễn Tấn Phát có nghĩa gì ạ
Tên xoan trong tiếng trung viết như nào ạ.
Huỳnh Quế San
Tên ( Sam )tiếng trung gọi là sao ạ
Tên em rất đặc biệt hk bít có dịch đc hk
giúp em vs ạ
” Lê Thị Thơm”
Đọc và viết s ạ
Nguyễn Văn Trung hoặc
Trung Anh thì là gì ạ
Dịch hộ tôi cái tên này
锦依娜
Tên Minh Thư tiếng trung là gì ạ
Minh Thư : 明书 /Míng shū/ bạn nhé!
Chengjun nghĩa là gì cho mình hỏi ??
Tiểu Bạch tiếng Trung sao ạ
cho e hỏi Đặng Thị Hằng Nga là đọc ntn ko ạ
Lê sỹ trí
Hỏi tên tạ thị thanh miền
tiếng trung đọc làm
sao
Nguyễn Công Phát
Chữ kiệu trang viết chữ trung như thế nào
Thanh Mẫn Mẫn viết thế nào ạ?
Thanh Mẫn Mẫn viết thế nào ạ
Vi Thị Thanh Chúc viết thế nào ạ
Đặng Thị Thùy Trang, Nguyễn Huỳnh An Nhiên viết như thế nào ạ
Vù Thị Súa viết như nào?
Hoàng Văn thiết viết như thế nào cách đọc
Đỗ Sông Thương viết như nào ạ
Họ Phạm trong tiếng Trung Quốc gọi là gì
Dương Văn Thọ viết như thế nào ạ
羊 文寿 Yáng Wén shòu NHA BAN
ngayban754@gmail.com
Võ Thị Bích Trâm viết sao ạ
武氏 碧 簪 WǔShìBìZān BAN NHE
Tên vũ thị phương Thảo viết sao ạ
武氏芳草 Wǔ shì fāng cǎo NHE BAN
Xa cương
Tôi muốn học tiếng Trung
远 疆 Yuǎn Jiāng
Tên xa cương
远 文 疆 Yuǎn Wén Jiāng DOÈN QUẨN CHENG NHA BẠN
mai thị hồng phượng ghi làm sao vậy ạ
梅 氏 红 凤 Méi Shì Hóng Fèng : MAI THI HỒNG PHƯỢNG NHÉ BẠN
张 氏 芳 琼 Zhāng Shì Fāng Qióng: TRƯƠNG THI PHƯƠNG QUỲNH
Dịch tên em nguyênc đức thắng
阮 德 胜 Ruǎn Dé Shèng :ROÀN TỞ SÂNG NGUYỄN ĐỨC THẮNG
Trương Thanh Quân viết sao ạ
张 青 军 Zhāng Qīng Jūn TRƯƠNG VĂN QUÂN
Dịch hộ mình tên này với ạ 葉奕宸
葉奕宸 Yèyìchén DIỆP DỊCH THẦN
Tên my
吴 氏 艳 嵋 Wú Shì Yàn Méi
Tên hùy viết như thế nào ạ
Nguyễn văn minh nhí
Nguyễn văn minh nhí
Tên Khương viết như nào ạ
闻旖 tiếng việt là gì ạ TvT
Trần Văn Luyên, mình ra được là Trần Văn (chén wén) rồi ad giúp mình chữ Luyên với
Tôi ho trâm chư trung la chư shen
Muốn đổi tên ra tiếng trung
Vậy tên tiếng chung của em là gì
Lê Văn Mến dịch ra tiếng trung hộ e với ạ
E muốn đổi tên mình ra tiếng trung ạk
Cho em hỏi 雷雷 dịch ra tiếng việt nghĩa là gì vậy ạ!
LÀ LÔI LÔI NGƯỜI ĐÓ HỌ LÔI NHA BẠN Léi léi PHIEN ÂM NÈ
cho tui câu trả lời của tên
Huỳnh Thuận Phát
Nguyễn Hoàng Gia Diêm My
Hoàng Văn Tín
Nguyễn Thị Kim Thảo
Thảo Vy
Oanh
Vũ
Hùng
Nhi
Trân
Trinh
Hết òi
Qiao Ran , Jihanxiao sang hán việt là gì vậy
vưu thiên trí Dịch sang tiếng trung là j
trdfghydffgedr
E có tên và tên đệm hơi lạ momg anh chị dịch hộ e
Vu văn hận dịch sang tiếng trung có y nghĩa gì
Cho em hỏi ” Nguyễn thu trang ” vs ” Nguyễn quỳnh phúc” sang tiếng trung là j ạ
Xin vui lòng cho hỏi tên , tên Vương phương nghi tiếng Trung là gì?
Cho em hỏi Thái Thùy Loan là gì ạ ??
Cho em hỏi “Nguyễn Hải Nam” vs ” Nguyễn Ngọc Anh” sang tiếng Trung là j ạ?
0336176038
李亦伊 cho em hỏi tên này dịch ra tiếng việt là j ạ
Tên Tiệp viết ntn ạ
Tên ” Đậu thị quỳnh anh ” phiên âm Hán Việt là gì ?
Trịnh thị kim Anh viết như thế nào ạ
Vũ Thùy Duyên viết tiếng trung ntn ạ. Mình cảm ơn
Nguyễn Thị Minh Anh viết ntn ạ ?
阮 氏 明 英 bạn nhé
Thổ Bộ, Thòng Tắc Khình, Diệt Lý Hòa, Phan Như Yên tên tiếng trung ghi sao ạ, em cảm ơn
Thổ Bộ, Thòng Tắc Khình, Diệt Lý Hòa cho em hỏi tên tiếng trung ghi sao ạ, em cảm ơn nhé
Trần Thanh Trúc tiếng Trung là gì ạ
陈青竹 bạn nhé
Xin hỏi tên lâm thanh tuyền dịch sang tiếng trung quốc như thế nào ạ. Xin cảm ơn!
Nông thị Min trong tiếng trung viết nhu nào ạ
Cho e hỏi yaoling thì tên tiếng việt là gì ạ
Lê Vũ Hà Vân viết như thế nào ạ ?
trịnh văn lung dịch như thế nào vậy
Cho hỏi ” 初 ” dịch sang tên là gì vậy ạ?
Hoàng Thu Huyền tên tiếng trung là gì và tên đó có Nghĩa là gì
黄秋玄
0971900569
郑氏莲
tiếng trung là gì ?
tên phương anh tiếng trung là gì
fangying: 方英
TRỊNH VĂN LUNG DỊCH NTN VẬY
方樱 nhé, ying này là ying cho nữ
Cho em hỏi Đỗ Tuệ Lâm dịch tiếng trung là gì ạ?
Võ Thị Mỹ Duyên tiếng Trung là gì
Free fire tiếng trung viết thế nào
nguyễn diu hiền tiếng hán việt là j
Tên San Ben Mu dịch sang Hán việt là gì ạ
鄒小傑 nghĩa là gì ạ
Nguyễn Hữu mạnh
Tên Nhi tiếng Trung là dì ạ
Nguyễn Thị Quyền Trân tiếng trung là gì ạ
Vàn tên là gì
Phạm Linh Nhi tiếng Trung là gì ạ?
Cho em hỏi Nguyễn Thị Thu Hà tiếng trung là j ạ
魏甄儀
Mong trả lời
Tăng Thị Trà My tiếng trung là j vậy ak
Học Dực tiếng Trung là gì vậy ạ?
Không biết tên Trung của mình là gì
Mong ad tìm Hộ nhé
Cho mình hỏi 张博超 dịch ra tiếng Việt là gì ạ
MTU tiếng Trung Quốc là gì ạ ?
MTU tiếng Trung là gì ạ ?
MTU tiếng trung là gì ạ?
Mai Trung Uý tiếng Trung là gì
₫
Tên Hán Trần Như Ý thì là gì ??
Tên Trần Thị Bích viết sang tiếng Trung là j ạ
Hỏi tên họ từ Việt Nam sang Trung Quốc
Ad ơi cho e hỏi tên Kỷ Thị Thu Thủy dịch ra tiếng trung là gì vậy ạ
纪 氏 秋 水 – Jì Shì Qiū Shuǐ – Kỷ Thị Thu Thủy nha bn
Tên Lưu Đức Anh dịch sàn tiếng Trung là gì ạ ??? Aii trả lời giúp e với
刘 德 德 – Liú Dé Yīng – Lưu Đức Anh nha
Phan gia hân tiếng trung là gì
藩 嘉 欣- Fān Jiā Xīn – Phan Gia Hân nha
Cho mik hỏi từ này nghĩa là gì ạ 项平
Tên Tiếng Trung của Nguyễn Ngọc Nhiên là ghi như nào?, có thể ghi ra dùm được không
Tên Tiếng Trung của Nguyễn Ngọc Nhiên ghi như nào?
Nguyễn Ngọc Nhiên tên tiếng Trung là tên gì
Họ và tên được viết ngược hay sao ạ
Vd: 吴(ngô),氏 (thị),丽(lệ), 嵋(my)
Vậy là ghép lại theo trái sang phải( như trên) hay từ phải sang trái
Vd trái sang phải:吴氏丽嵋
Phải sang trái:嵋丽氏吴
Nếu như trên ko phải thì cho em hỏi
Ngô thị lệ my thì tên trung là gì ạ
cách viết như tên Việt thôi á bạn ?
Giúp mình dịch tên tiếng trung sang tên tiếng việt với : 呂岷熙
阮英书 nhaa ban
tại sao k có tên Nguyễn Thị Huệ ạ?
Mình muốn dịch tên , Nguyễn Thị ngọc giàu cảm ơn
Nguyễn Thành Giàu
Tên tiếng Trung hoàn chỉnh của e là zì
Tên xuân nghi tiếng trung là ra sao
Dạ tên Diệp Phượng Hoàng dịch ra tiếng Trung là sao ạ
Sở Tịch Nguyệt thì dịch ra ntn ak
Cho m xin cả cách phiên âm nha!
Tks
Cho e xin luôn phiên âm ạ
Cho e hỏi Tử Doãn Thiên dịch như thế nào vậy ạ ?
Tên Kim Tuyến trong tiếng trung ntn ạ
Cho e hỏi Đinh Thị Phương Trà dịch như thế nào vậy ạ
丁方茶
Cho em hỏi, Hoàng Trúc Thiên dịch ra là gì ạ? Cho em xin cả cách viết lẫn phiên âm ạ
黃竹天
Huáng zhu tian
Dịch giùm e nghĩa câu này với ạ
Cho em hỏi 合乌子 (Héwū zi)dịch ra tiếng việt là gì ạ
Cho em hỏi 李科穎 dịch sang tiếng việt là gì ạ
Cho em hỏi Huang Biao dịch sang tiếng Việt là gì vậy ạ
dạ cho em hỏi nguyễn ngọc kim khánh và nguyễn quốc anh dịch thế nào ak chị phiên âm tiếng việt giùm em nha cám ơn chị
Cho em hỏi Tô Ngọc Lam dịch như thế nào ạ?
Cho em hỏi Nguyễn Thị Ngọc Tuyết dịch thế nào ạ?
阮氏玉雪
Cho e hỏi noãn noãn (tiếng trung e k biết viết ) nghĩa là gì ak.. cho e xin cách viết luôn ạ…. e cảm in
Xuân Nghi thì sao ạ
座锁 dịch sang thuần Việt thì tên là gì ạ
杜黃英孝 dịch ra tiếng việt nghĩa là gì vậy ạ
diệp băng băng tieng trung là j vậyak
Diệp Băng Băng tiếng Trung là 叶 冰 冰 Yè bīngbīng nhé.
Khưu Như Ý dịch như thế nào ạ ?
Khưu Như Ý dịch sang tiếng Trung là 邱 如 意 Qiū rú yì nhé. Trân trọng!
Oanh
Trương thị ngọc oanh dịch sang tiếng Trung là 张氏玉莺 Zhāng shì yù yīng nhé.
Đỗ Tiểu Băng
杜小冰 (/Dù Xiǎo Bīng) bạn nhé
Cho hỏi tên徐胜山 dịch sang tiếng Việt như thế nào ạ
Từ Thắng Sơn ạ
Cho mình hỏi tên 陈氏锦宿 dịch ra là gì ??
时光鱼 tên này tiếng việt mà gì ạ
时光鱼 tên tiếng Trung này dịch sang tiếng Việt là Thời Quang Ngư nhé bạn. Xin cảm ơn!
陈树宏 dich sang tiếng Việt là tên j ạ
陈树宏 Chén shù hóng tiếng Trung dich sang tiếng Việt là Trần Thụ Hoành hoặc Trần Thọ Hoành nhé bạn!. Xin cảm ơn!
雪宇 Dịch ra tiếng việt là gì vậy ạ ???
雪宇 Xuě yǔ tên tiếng Trung dịch ra tiếng việt là Tuyết Vũ nhé bạn. Xin cảm ơn!
姜备昊 Dịch ra tiếng việt là gì vậy ạ?
姜备昊 Jiāng bèi hào tên tiếng Trung dịch ra tiếng việt là Khương Bị Hạo nhé bạn. Xin cảm ơn!
tên doãn thị thu phương viết tiếng trung nhue thế nào v ạ
Tên tiếng Việt Doãn thị thu phương viết tiếng trung là 允氏秋芳 Yǔn shì qiū fāng nhé bạn. Xin cảm ơn!
Cho em hỏi tên này 宋逸晨 dịch ra tiếng việt nghĩa là gì ạ
Tên này 宋逸晨 Sòng yì chén dịch ra tiếng việt là Tống Dật Thần nhé bạn! Xin cảm ơn!
Tên Trần Thị Cẩm Tú dịch ra tiếng trung là gì ạ?
Tên Trần Thị Cẩm Tú dịch ra tiếng trung là 陈氏錦秀 Chén shì jǐn xiù nhé bạn. Xin cảm ơn!
Tên Đặng Thị Huệ tiếng trung chữ nào là đúng ạ
Tên Đặng Thị Huệ tiếng trung là 邓氏惠 Dèng shì huì nhé.
刘振朋cho e hỏi ten này dich ra tên gi v ạ
刘振朋 dịch sang tiếng Việt là Lưu Trấn Bằng nhé bạn. Xin cảm ơn!
张友凤.张玉凤. Tên Trương Ngọc Phụng thì cái nào mới đúng ạ?
张玉凤 là Tên Trương Ngọc Phụng mới đúng nhé.
Tên Mai Ái Thanh tiếng trung là gì ạ?
Tên nguyễn hoàng kim yến tên tiếng trung là j vậy ạ
Tên nguyễn hoàng kim yến tên tiếng trung là 阮黄金燕 Ruǎn huáng jīn yàn nhé. Trân Trọng!
Tên Thảo Quyên dịch tiếng Trung sao ạ
Trần Tuấn Kiệt dịch tiếng Trung là gì ạ ??
Dương Thị Thanh Kiều tiếng Trung là gì ạ ?
Tên Trần Khánh Vy và Đặng Thùy Linh dịch tiếng trung thế nào ạ
Tên Mai Ái Thanh tiếng trung là gì ạ!
Dịch giúp em tên Tống Triệu Khánh Vy sang tiếng trung được không ạ? Em toàn bị dịch thành ‘ khánh triệu” thôi 🙁
Thanh Tuyền dịch ra tiếng trung là gì ạ
Tên Thảo Ngân thì dịch tiếng Trung sao ạ?
Tên Thảo Ngân thì dịch tiếng Trung là 草银 Cǎo yín nhé
陈毅 dịch giúp em tên này ạ
Và cho em hỏi là Pham Hạ Nghi tiếng Trung là gì ạ ? Em toàn thấy tên Nghị thôi :<
Phạm Hạ Nghi dịch tiếng Trung là 范夏仪 Fàn xià yí nhé.
陈毅 dịch giúp em tên này ạ
Tên Nguyễn Thị Huyền trân dịch sang tiếng trung là sao ạ
Tên Nguyễn Thị Huyền trân dịch sang tiếng trung là 阮氏玄珍 Ruǎn shì xuán zhēn nhé.
Tên em là Tăng Tố Hằng dịch sang tiếng trung là gì ạ
Tăng Tố Hằng dịch sang tiếng trung là 曾素姮 Céng sù héng nhé
Hà Huyền Trang thì dịch tên tiếng Trung là gì ạ
Hà Huyền Trang dịch tên tiếng Trung là 何玄庄 Hé xuán zhuāng nhé.
E tên đỗ thị thanh tiếng trung là gì vậy ạ
Tên đỗ thị thanh dịch sang tiếng trung là 杜氏青 Dù shì qīng nhé.
Em tên Trần Tuyết Mai dịch ra tiếng trung tên em là gì vậy
Tên của bạn trong tiếng Trung là 陈雪梅 ChénXuěMéi nhé.
cảm ơn ạ
E tên Bùi Thị Trường Yên tiếng trung tên của e dịch ra là gì vậy ạ
Bùi Thị Trường Yên : 裴氏长安 (Péi Shì Cháng Ān)
Cảm ơn ạ!
Mình tên Tài Nguyễn vậy tên của mình là gì vậy
Tài Nguyễn : 才阮 (Cái Ruǎn)
Tên Lê Anh Tiến đổi sang tiếng trung là j ạ
Lê Anh Tiến : 黎英进 (Lí Yīng Jìn)
Tên Nguyễn Linh trong tiếng Trung là gì ạ?
Nguyễn linh : 阮泠(Ruǎn Líng)
tên nguyễn kiều diễm tiếng trung là gì ạ
Tên tiếng Trung của bạn là 阮翘艳 RuǎnQiàoYàn nha.
Minh Thư tên tiếng Trung là gì ạ
Tên tiếng Trung của bạn là 明书 MíngShū nha.
Tăng Chí Khan tên tiếng trung là gì ạ, Khan không có chữ g ạ
Tên Vân Anh tiếng trung là gì ạ
Tên Vân Anh tiếng trung là 云英 Yún yīng nhé. Cảm ơn!
Tên Vân Anh tiếng trung là gì ạ
đoàn thị thu nga là gì vậy
Đoàn thị thu nga dịch sang tiếng Trung là 团氏秋俄 Tuán shì qiū é nhé. Cảm ơn bạn!
lưu văn vũ tên tiếng trung là j ạ
Tên : Trần Thanh Tâm dịch sang Tiếng Trung là gì ạ
Phước tiếng Trung là gì vậy ạ?
Lưu vĩ khải tiếng trung là gì vậy?
Trần Quỳnh Anh sang tiếng Trung là gì ạ ??
陈 琼 英 ( chén qiong ying) nha bạn
Nguyễn Kim Thanh dịch ra tiếng Trung là j ạ
Nguyễn Kim Thanh dịch sang tiếng Trung là 阮金青 Ruǎn jīn qīng. Cảm ơn!
Kim Thuyền viết sao ạ?
Võ huỳnh thiên kim tên trung là j
Trịnh Ánh Tâm thì là gì ạ
Hải Yến viết tiếng trung thế nào ạ
Lê Đình Đông tiếng trung là gì ạ
Âu văn thái viết chữ trung như nào vậy ad
Ngô khương duy tiếng trung là gì ạ phiên âm cho e luôn nhé tks
Cho mình hỏi tên nhã trong tiếng trung viết và đọc như thế nào vậy?mình tìm lâu rồi mà k ra.cảm ơn nha
Tên Nhí viết sao ạ
Tên Lăng Mẫn trong tiếng trung là gì vậy
Tên Lãnh Hàn Tâm Nhi trong tiếng trung viết kiểu gì ạ?
Bích Vấn trong tiếng Trung là gì vậy?
các anh các chị cho em biết Tên Phan Thị Làn thì viết thế nào ạ em cảm ơn ạ
Cãm ón ban nhiêu LM nhò vây mà mình mói BT viêt tên cúa mình bàng chū trung quôc
Chinese xin cảm ơn ạ!
huyền vi tiếng trung là gì vậy ạ
hắc khiết minh tên tiếng trung là gì
Chào anh chị . Anh chị cho em hỏi họ tên đầy của em NGUYỄN TRỌNG HÙNG .tiếng trung là gì ạ em xin cẩm ơn
Nguyễn Khánh Linh tiếng Trung là gì ạ ?
Bạch Ngọc Vy dịch sang tiếng Trung là ntn vậy ạ ?
白玉韦 nhé b
Đọc phiên âm là Bái Yù Wéi đúng k ạ ?
Tên Nguyễn Phú Quý tiếng trung là gì ạ
Lưu thái hòa dich tiếng trung la gi ạ
刘太和 nhé b
Thy viết sang tiếng trung là gì ?
Thy viết sang tiếng trung là 诗
Trần tấn phát tên tiếng trung là gì zậy
Trần tấn phát tên tiếng trung là 陈晋发
Phùng Văn tình tên tiếng trung là gì vậy ạ
Chào bạn, bạn có thể truy cập vào link dưới đây để xem tên của mình https://tiengtrungonline.com/dich-ten-sang-tieng-trung-chinese.html
冯文情phùng văn tình
陈光之 dục ra tên vn là gì vậy b
Thanh trúc tên tiếng trung là gì vậy ạ
Tôi tên chí tài z làm sao có thể đổi tên tiếng trung mà tên đẹp đc
Chí Tài tên tiếng Trung là 志才 Zhì Cái
Chu Tuấn Kiệt dịch ra tiếng Trung là ra ntn ạ
Na tiếng trung là j ạ
蕃荔枝 Fān lìzhī là quả Na ạ. Xin cảm ơn!
子天 dịch ra tiếng việt là gì ạ?
kiều anh thì dịch ntn ạ?
乔哥 bạn nhé.
乔哥
“Hạ Tử Linh” dịch thế nào ạ?
Ngọc diệu dịch tiếng trung là gì ạ
Ngọc diệu dịch tiếng trung là 玉 妙 Yù miào nhé.
Quế Trânn sang tiếng trung là ntn ạ
Quế Trânn dịch sang tiếng trung là 桂珍 Guì zhēn nhé.
Thuỳ Trang dịch ntn ạ??
Thuỳ Trang dịch sang tiếng Trung là 垂妝 Chuí zhuāng nhe.
Đặng Thị Hồng Nga dịch sao bạn
Lê thị thu giang dịch sang tiếng trung là gì ạ
Lê thị thu giang dịch sang tiếng trung là 黎氏秋江 Lí shì qiū jiāng
Bùi Đình Minh Kiệt dịch sao ạ?
Dạ, ” Bùi Đình Minh Kiệt” dịch sang tiếng Trung là 裴 庭 明 杰 Péi Tíng Míng Jié bạn nhé.
Đặng Thanh Nhựt dịch sao v ạ
Từ Mộng Khiết dịch sao ạ
Từ Mộng Khiết dịch 徐梦洁
Trần lập nông dịch sao ạ
Chu Phương Liên dịch sang Tiếng trung là gì
Tiêu Nhược Lan dịch ra là sao ạ
Đặng Hà Thanh Trà dịch sao v
Đặng Hà Thanh Trà dịch 邓何青
Bạn về dâu
Bạn về đâu dịch sang tiếng Trung là 你去哪?
Cho mình hỏi chữ Nguyệt dịch sang trung là gì ạ
chữ Nguyệt dịch sang trung là 月
Đường Mặc Di dịch thế nào ạ, Mặc trong trầm mặc (giống Tề Mặc a), Di trong bình yên, hòa bình. Mong ad gíup cho em tìm không ra
Đường Mặc Di dịch 唐墨怡
Phước Tâm ạ
Phước Tâm là 福心
Phạm nhật lệ dịch ra tiếng trung la j ạ
Phạm nhật lệ dịch ra tiếng trung 范日丽
Dạ ” Đỗ Phương Hồng Thắm” dịch sang trung như thế nào ạ
Đỗ Phương Hồng Thắm dịch sang trung 杜氏红?
Nguyễn văn lợi dịch như thế nào ạ
Dạ, ” Nguyễn Văn Lợi” dịch sang tiếng Trung là 阮 文 俐 Ruǎn Wén lì bạn nhé
– Võ Thị Cẩm Tiên và Trần Tuyết Tiên dịch sang tiếng trung là j ạ??
Tên Thiên Mẫn dịch sang Tiếng Trung là gì ạ
Em tên nguyễn thị tuyền dịch sang trung tên ra sao ạ
Em tên trần phúc tín dịch sang tiếng trung là gì ạ
Dạ, ” Trần Phúc Tín ” dịch sang Tiếng Trung là 陈 畐 信 Chén fú Xìn bạn nhé
Cho e hỏi Ngô Nguyễn Thành Nhân dịch sang tiềnsg Trung là gì ạ?
Trần thị thùy trang dịch sang tiếng trung là gì ạ?
Dạ, ” Trần Thị Huyền Trang” dịch sang tiếng Trung là 陈 氏 玄 妝 Chén Shì Xuán Zhuāng bạn nhé
Cho em hỏi tên Doãn Hạ thì dịch như thế nào ạ?
Dạ. ” Doãn Hạ” dịch sang tiếng Trung là 尹 夏 Yǐn Xià bạn nhé
Em tên Hà Thị Duyên xin cho em biết dịch ra Tiếng Trung và viết như thế nào ạ
cho em hỏi Hoàng Thiên Di dịch sang tiếng Trung là gì ạ? Em xin cảm ơn
Dạ. ” Hoàng Thiên Di ” dịch sang tiếng Trung là 黄 天 㺿 Huáng Tiān jī bạn nhé
Lý Minh Thiện tiếg trung là gì bạn
Dạ ” Lý Minh Thiện” dịch sang tiếng Trung là 李 明 善 Li Míng Shàn bạn nhé
Tên Thuận ạ
ad cho mình hỏi Nguyễn Đức Quý dịch ra tiếng trung là gì ạ, cám ơn ad nhiều nhé <3
Trúc Tiết Thảo dịch sang tiếng Trung là gì ạ
Dạ, ” Trúc Tiết Thảo” dịch sang tiếng Trung là 竹 岊 草 zhú jié Cǎo bạn nhé
Lý Tam Mộc dịch sang tiếng Trung là gì ạ
Dạ, ” Lý Tam Mộc” dịch sang tiếng Trung là 李 三 木 Li Sān Mù bạn nhé
Nguyễn thị ngọc thẫm dịch sang tiếng Trung là gì ạ
Dạ, “Nguyễn Thị Ngọc Thẫm” dịch sang tiếng Trung là 阮 氏 玉 審 Ruǎn Shì Yù shěn bạn nhé.
Cho e hỏi Hồng Tâm dịch ra là gì ạ ?
Dạ, ” Hồng Tâm” dịch sang tiếng Trung là 红 心 Hóng xīn bạn nhé
Đặng Thu Hiền dịch ra tiếng việt là gì vậy ạ ?
Dạ, ” Đặng Thu Hiền” dịch sang tiếng Trung là 邓 秋 贤 Dèng Qiū Xián bạn nhé
DIỆP TIÊU tên tiếng trung là gì vậy ạ?
Dạ, ” Diệp Tiêu” dịch sang tiếng Trung là 叶 哨 Yè shào bạn nhé
Bảo Trân dịch sang tiếng Trung thế nào vậy ạ
Trần Ngọc Hân sang tiếng Trung
Dạ, Trần Ngọc Hân dịch sang tiếng Trung là 塵玉欣 Chén Yù Xīn bạn nhé!
Dạ, Trần Ngọc Hân dịch sang tiếng Trung là 陈玉欣 Chén Yù Xīn bạn nhé!
xin hỏi Thạch Hiển dịch ntn ạ
Dạ, Thạch Hiển dịch sang tiếng Trung là 石显 Shí Xiǎn bạn nhé!
Lê Ngọc Quỳnh Như dịch ra tiếng việt là gì vậy ạ
dạ, “Lê Ngọc Quỳnh Như” dihcj sang tiếng Trung là 黎 玉 琼 如 Lí Yù Qióng Rú bạn nhé.
Dạ “Đàm Thanh Xuân” tiếng trung là gì ạ ? Thank you
Dạ, “Đàm Thanh Xuân” dịch sang tiếng Trung là 谈 青 忠 Tán Qīng Zhōng bạn nhé.
Dương ngọc phương duyên dịch sang tiếng trung sao ạ
Tố Như là gì vậy ạ?
Dạ. ” Tố Như” dịch sang tiếng Trung là 愫 如 sù Rú bạn nhé .
Đại phúc là rì ạ
Dạ, ” Đại Phúc” dịch sang tiếng Trung là 大 福 Dà Fú bạn nhé.
Phan Thị Khánh Vy tiếng trung là gì vậy ạ?
Trần Bích Nhi tiếng trung là gì vậy bạn nghĩ
Da ” Trần Bích Nhi” dịch sang tiếng Trung là 陈 碧 儿 Chén Bì ēr b nhé.
Văn Tình là j vậy ạ??
Dạ “Văn Tình” dịch sang tiếng Trung là 文 情 Wén qíng b nhé.
Khởi là j ak
Dạ “Khởi” dịch sang tiếng Trung là 启 Qǐ bạn nhé.
Vương Yến Thư dịch ra là gì v ad?
Dạ ” Vương Yến Thư” dịch sang tiếng Trung là 王 燕 书 Wáng Yān Shū b nhé
Chữ ” Khả ” là gì ạ
Vũ Văn Hiệp dịch là gì vậy ad ?
Vũ Văn Hiệp dịch sang tiếng Trung là 武文侠 wǔ wén xiá bạn nhé.
Vũ Văn Hiệp dịch sang tiếng Trung là 武文侠 wǔ wén xiá bạn nhé.
Ad oi rep e với ::: 古汶烨 Dịch sang tên việt nam dùm e với .e cám ơn ạ ,
E hỏi 3 lần rồi add vẫn chưa rep e , plsssssss
古汶烨 Dịch sang tên việt nam là Cổ Vấn Diệp nhé.
吕泽林, 宋尚霖 Cho em hỏi dịch tên này sang tiếng việt ntn ạ ? Thanks
吕泽林, 宋尚霖 dịch tên này sang tiếng việt là Lã Trạch Lâm và Vinh Thượng Lâm bạn nhé
Admin ơi cho mình hỏi tên Bùi Hữu Phồn sang tiếng trung như nso được vậy ạ!
Chào bạn, tên Bùi Hữu Phồn dịch sang tiếng trung là 裴右繁 (Pinyin là Pei you fan) nhé.
Nguyễn Hà Bảo Trân dịch sang tiếng Trung là gì vậy ạ? ^^
Chào bạn,Nguyễn Hà Bảo Trân dịch sang tiếng Trung là 阮河寶珍 (pinyin ruan he bao zhen ) nhé bạn.
Vương Anh Thy dịch sang tiếng Trung là gì ạ
Chào bạn, Vương Anh Thy dịch sang tiếng Trung là 王英施 (wang ying shi ) nhé bạn.
Cho e hỏi 柯柏旭 dịch sang tiếng Việt là gì ạ?
Chào bạn, 柯柏旭 dịch sang tiếng Việt là Kha Bách Húc nhé bạn.
黄鹏 tên tiếng việt là gì ạ?
黄鹏 tên tiếng việt là Hoàng Bằng nhé.
蒋介石 dịch dùm e tên này nha. E cám ơn. !
蒋介石 Jiǎng jiè shí dịch sang tiếng Việt là Tưởng Giới Thạch nhé.
Trời sao ad không rep cmt của mình vậy nếu ad nhìn thấy cmt này của mình thì cho mình hỏi là Từ Đức Huy dịch tiếng trung như nào ạ
Từ Đức Huy dịch sang tiếng Trung là 徐德辉 bạn nhé
Từ Đức Huy dịch tiếng trung là 徐德辉 Xú dé huī nhé bạn.
Nguyễn Hoàng Hiếu tên tiếng Trung có phải là 阮黄孝 không ạ ? và đọc nó như thế nào ạ ?
Đúng rồi bạn. Pinyin của tên này là Ruǎnhuángxiào bạn nhé
Nguyễn Hoàng Hiếu tên tiếng Trung là 阮黄孝 Ruǎn huáng xiào đúng rồi bạn nhé.
涛 từ này nghĩa là gì ạ
涛 từ này nghĩa là Đào nhé.
Phạm Viết Sinh tên tiếng trung là gì ạ?
Chào bạn,Phạm Viết Sinh tên tiếng trung là 范曰生 fan yue sheng nhé bạn.
Ad ơi viết giúp em chữ Vũ Tước ạ
Chào bạn, chữ Vũ Tước viết là 武雀 nhé bạn.
Cao Ân dịch sang tiếng Trung dùm e cj ơi
Chào chị, Cao Ân dịch sang tiếng trung là 高恩 gao en nhé.
李雅婷 tên tiếng việt là gì ạ
李雅婷 dịch sang tiếng Việt là Lý Nhã Đình bạn nhé.
Dạ chào bạn, 李雅婷 tên tiếng việt là Lí Nhã Đình bạn nhé.
Hoàng văn mạnh chữ trung như nào ạ
Hoàng Văn Mạnh dịch sang tiếng Trung là皇文孟 bạn nhé
Ad e hỏi hoài sao không thấy rep gì ạ.
xin lỗi bạn. Có thể do một số lỗi mà Chinese không được được comment của bạn. Mong bạn thông cảm ạ.
洪兌丞 dich giup e voi ạ
洪兌丞 dịch là Hồng Duyệt Thừa bạn nhé
木乐希 dịch là gì ạ
木乐希 dịch là Mục Lạc Hy bạn nhé
陳國清,游秀鳳 dịch giúp em 2 tên này nhé
陳國清,游秀鳳 dịch là Trần Quốc Thanh và Du Tú Phượng bạn nhé
Vàng Ngọc Oanh dịch ra là gì ạ? Oanh trong chim oanh ý ạ
Vàng Ngọc Oanh dịch sang tiếng Trung là 黄玉莺 bạn nhé.
马俊奕 dịch tiếng việt là gì ạ
马俊奕 tiếng việt là Mã Tuấn Dịch bạn nhé.
Mộc Lạc Hy là j ạ?
Mộc Lạc Hy là 木乐喜 Pinyin là Mù Lè Xi
Thanh Tâm viết thế nào ạ
Thanh Tâm viết là 青心 bạn nhé.
Dịch dùm em nha. 周诗彤
周诗彤 là Châu Thi Đồng bạn nhé.
Do huy thien
Đỗ Huy Thiên dịch sang tiếng Trung là 杜辉天 bạn nhé
Cho mình hỏi là Tuệ nghĩa là gì ạ?
Từ Tuệ hay được dùng phổ biến có nghĩa là trí tuệ bạn nhé
蒋兆启 dịch ra tên tiếng việt dùm em
蒋兆启 dịch sang tiếng việt là Tưởng Triệu Khải bạn nhé
Add ơi
Chào bạn. Chinese đã sẵn sàng tư vấn.
Đỗ Thị Phương Thảo
Đỗ Thị Phương Thảo tiếng Trung là 杜氏芳草 Dù Shì Fāng Cǎo bạn nhé.
Phạm Ngọc Hường là gì ạ? Rep đi ạ??
Phạm Ngọc Hường tiếng Trung là 范玉红 Fàn Yù Hóng bạn nhé.
Duy Tâm thì viết sao ạ
Duy Tâm tiếng Trung là 维心 Wéi Xīn bạn nhé.
沈怡廷 tên tiếng Việt là gi vậy bạn.
cam on
沈怡廷 Chén yí tíng dịch tiếng Trung sang tên tiếng Việt là Thẩm Di Đình bạn nhé.
Ad trả lời mọi người hết rồi sao mỗi mình em là k trả lời vậy… Ad giúp em với làm ơn
洪陞諭…ad ơi dịch giúp em tên này sang tiếng Việt với..
洪陞諭 Hóng shēng yù dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt là Hồng Thăng Dụ nhé.
Trần Hoàng Gia Duy là gì ạ..?
Trần Hoàng Gia Duy tiếng Trung là 陈黄嘉维 Chén Huáng Jiā Wéi bạn nhé.
E tên Dương văn Thụ thì sao ạ
Dương Văn Thụ tiếng Trung là 羊文授 Yáng Wén Shòu bạn nhé.
Em tên nguyễn hoàng trung dịch ra sao ạ
Nguyễn Hoàng Trung dịch sang tiếng Trung là 阮黄忠 Ruǎn Huáng Zhōng bạn nhé.
Ngọc Vi dịch sang tiếng trung là gì ạ
Ngọc Vi dịch sang tiếng Trung là 玉韦 Yù Wéi bạn nhé.
Phạm Thị Ngọc Nga sáng tiếng trung là gì ạ ?
Phạm Thị Ngọc Nga dịch sang tiếng Trung là 范氏玉俄 Fàn Shì Yù É bạn nhé.
Nguyễn Quang Vịnh dịch ra tiếng Trung là gì vậy bạn? Cảm ơn bạn nhiều nhé!
Nguyễn Quang Vịnh dịch ra tiếng Trung là 阮光咏 Ruǎn Guāng Yǒng bạn nhé.
cho e hỏi tên Hoàng Phong viết sao ạ? e cảm ơn nhiều
Hoàng Phong tiếng Trung là 黄风 Huáng Fēng bạn nhé.
Lê tiến sơn dịch là gì ạ
Lê Tiến Sơn tiếng Trung là 黎进山 Lí Jìn Shān bạn nhé.
Nguyễn thị thu huyền dịch là j ạ
Nguyễn Thị Thu Huyền tiếng Trung là 阮氏秋玄 Ruǎn Shì Qiū Xuán bạn nhé.
Quế San dịch ra là gì ạ
Quế San dịch tiếng Trung là 桂珊 Guì shān em nhé.
Tử Tranh tên tiếng trung là gì ạ
Tử Tranh tên tiếng trung là 梓铮 zǐ zhēng bạn nhé.
Nguyễn Thị Thu Trà dịch sang tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Thị Thu Trà dịch sang tiếng Trung là 阮氏秋茶 Ruǎn Shì Qiū Chá bạn nhé.
Vũ Thị Minh Nguyệt là gì ạ
Vũ Thị Minh Nguyệt tiếng Trung là 羽氏明月 Wǔ Shì Míng yuè bạn nhé.
Lê lợi là gì ạ?
Lê Lợi tiếng Trung là 黎利 Lí Lì bạn nhé.
E tên trương thế khoa dịch ra tiếng trung là gì v ạ
Trương Thế Khoa dịch ra tiếng Trung là 张世科 Zhāng Shì Kē bạn nhé.
Nguyễn Văn An tên tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Văn An tên tiếng trung là 阮文安 Ruǎn Wén An bạn nhé.
Lâm Phương Mai tên phien âm là gì ạ
Lâm Phương Mai tiếng Trung là 林芳梅 Lín Fāng Méi bạn nhé.
Nguyễn thái sơn là gì ạ
Nguyễn Thái Sơn tiếng Trung là 阮泰山 Ruǎn Zhōu Shān bạn nhé.
Nguyễn Lê Huyền Đan tên tiếng trung là gì ạ ???
Nguyễn Lê Huyền Đan tên tiếng Trung là 阮黎玄丹 Ruǎn Lí Xuán Dān bạn nhé.
Đoàn Kim ngân theo tiếng trung là gì ạ
Đoàn Kim Ngân tiếng Trung là 端金银 Duān Jīn Yín bạn nhé.
Lục nha vs Đỗ thúy xoan dịch ra Là gì ạ
Đỗ Thúy Xoan tiếng Trung là 杜翠春 Dù Cuì Chūn bạn nhé.
Hạ Kiều Ân là gì ạ
Hạ Kiều Ân tiếng Trung là 夏翘恩 Xià Qiào Ēn bạn nhé.
Cho mình hỏi chữ Lê Hồ Trúc viết sao vậy???
Lê Hồ Trúc tiếng Trung là 黎胡竹 Lí Hú Zhú bạn nhé.
Phi tiểu tuyết tiếng trung là gì ag
Phi Tiểu Tuyết tiếng Trung là 菲小雪 Fēi Xiǎo Xuě bạn nhé.
Hồ Khải Di là j ạ
Hồ Khải Di tiếng Trung là 胡凯㺿 Hú Kǎi jī bạn nhé.
Hồ thị trúc quyên dịch sau ạ
Hồ Thị Trúc Quyên tiếng Trung là 胡氏竹娟 Hú Shì Zhú Juān bạn nhé.
Lê Ngọc Hà dịch sang Tiếng Trung viết thế nào ạ
Lê Ngọc Hà dịch sang Tiếng Trung là 黎玉何 Lí Yù Hé bạn nhé.
Vậy Lý Hoành Nghị và Châu Ngọc Thảo Nhi tên tiếng Trung là gì ạ
Lý Hoành Nghị tiếng Trung là 李宏毅 Li hóng yì
Châu Ngọc Thảo Nhi tên tiếng Trung là 朱玉草儿 Zhū Yù Cǎo Er bạn nhé.
Bạn dịch hộ mình tên với nha Lê Nguyễn Duy Anh ( thank )
Lê Nguyễn Duy Anh tiếng Trung là 黎阮维英 Lí Ruǎn Wéi yīng bạn nhé.
Từ Cẩm Tú tiếng Trung dịch sao ạ
Cẩm Tú tiếng Trung là 锦宿 Jǐn Sù bạn nhé.
Trần Thị Lưu dịch sang tiếng Trung là gì ạ???
Trần Thị Lưu dịch sang tiếng Trung là 陈氏流 Chén Shì liú bạn nhé.
Nguyễn hoàng mỹ linh tên tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Hoàng Mỹ Linh tên tiếng trung là 阮黄美泠 Ruǎn Huáng Měi Líng bạn nhé.
Triệu Hựu Đình tiếng Trung sao a!
Triệu Hựu Đình tiếng Trung là 赵宥庭 zhào yòu tíng bạn nhé.
tên Đỗ Thị Thanh Ngân dịch sang tiếng trung là gì ạ
Đỗ Thị Thanh Ngân dịch sang tiếng trung là 杜氏青银 Dù Shì Qīng Yín bạn nhé.
Nguyễn đình tùng dịch Sang tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Đình Tùng trong tiếng Trung là 阮庭松 Ruǎn Tíng Sōng bạn nhé.
luyện thị vân khánh và vương thiên noãn dich tiếng trung thế nào vạy
Luyện Thị Vân Khánh tiếng Trung là 练氏芸庆 Liàn Shì Yún Qìng bạn nhé.
Giúp dùm e Tạ Huệ Anh tiếng trung ntn ạk
Tạ Huệ Anh trong tiếng Trung là 谢惠英 Xiè Huì yīng bạn nhé.
Hồ Sĩ Phương Nam dịch sang như thế nào ạ
Hồ Sĩ Phương Nam dịch tiếng Trung là 胡士芳南 Hú Shì Fāng Nán bạn nhé.
Nguyễn Vĩnh Quang tiếng trung là gì v a ?
Nguyễn Vĩnh Quang tiếng Trung là 阮永光 Ruǎn Yǒng Guāng bạn nhé
Trắc Huỳnh Phương Linh dịch tiếng Trung là gì ạ??
Trắc Huỳnh Phương Linh dịch tiếng Trung là 仄黄芳泠 zè Huáng Fāng Líng bạn nhé.
Nguyễn thị liên hoa tieng trung sao a
Nguyễn Thị Liên Hoa tiếng Trung là 阮氏莲花 Ruǎn Shì Lián Huā bạn nhé.
Nguyễn vũ luân tieng trung sao a
Nguyễn Vũ Luân tiếng Trung là 阮武伦 ruǎn wǔ lún bạn nhé.
Trần Á Vy và Trần Hoàng Ngân tiếng Trung là j ạ
Trần Hoàng Ngân tiếng Trung là 陈黄银 Chén Huáng Yín bạn nhé.
Trần Á Vy tiếng Trung là 陈亚韦 Chén Yà Wéi nha.
Bùi Thị Quyên Tên Tiếng Trung sao ạ
Bùi Thị Quyên tiếng Trung là 裴氏娟 Péi Shì Juān em nhé.
Tên trần nghiên hy ntn ạ
Trần Nghiên Hy tiếng Trung là 陈妍熙 Chén yán xī bạn nhé.
Hồ thị trúc quyên tiếng trung là gì ạ
Hồ Thị Trúc Quyên tiếng Trung là 胡氏竹娟 Hú Shì Zhú Juān bạn nhé.
Trần thị cẩm duyên tiếng trung sao ạ
Trần Thị Cẩm Duyên tiếng Trung tiếng Trung là 陈氏锦缘 Chén Shì Jǐn Yuán bạn nhé.
Hàn Thần Huyên tên tiếng Trung là gì ạ ?!
Hàn Thần Huyên tên tiếng Trung là 韩神儇 Hán Shén xuān bạn nhé.
TRần Thị Anh Vân thì tiếng trung là j ạ?
Trần Thị Anh Vân tiếng Trung là 陈氏英芸 Chén Shì Yīng Yún bạn nhé.
Tên Phát tiếng Trung là gì ạ ?
Tên Phát tiếng Trung là ? fā
Huỳnh Thị Thanh Tuyền dịch ra tiếng Trung sao ạ
Huỳnh Thị Thanh Tuyền dịch ra tiếng Trung là 黄氏青璿 Huáng shì qīng xuán
Lê Kim Thoảng tên tiếng Trung là gì ạ?
Lê Kim Thoảng tên tiếng Trung là 黎金倘 Lí jīn tǎng
Nguyễn Nhã Linh tiếng Trung sao ạ ?
Nguyễn Nhã Linh tiếng Trung là 阮讶泠 Ruǎn yà líng
Trương Ánh Minh Vy viết sao ạ?
Trương Ánh Minh Vy tiếng Trung là 张映明韦 Zhāng Yìng Míng Wéi bạn nhé.
Nguyễn Thị Như Ý tên tiếng Trung là gì ạ?
Nguyễn Thị Như Ý tên tiếng Trung là 阮氏如意 Ruǎn Shì Rú Yì bạn nhé.
phạm bảo trân. võ doãn lợi dịch sang tiếng trung ạ
Phạm Bảo Trân tiếng Trung là 范宝珍 Fàn Bǎo zhēn bạn nhé.
Bành Tuyết Nhi tên tiếng Trung viết sao ạ
Bành Tuyết Nhi tên tiếng Trung là 彭雪儿 Péng Xuě Er bạn nhé.
Bùi Thúy Hằng tên tiếng Trung là gì ạ ?
Bùi Thúy Hằng tên tiếng Trung là 裴翠姮 Péi cuì héng
Phạm Ngọc Khánh Vi viết tiếng trung là sao ạ
Phạm Ngọc Khánh Vi viết tiếng trung là 范玉庆韦 Fàn yù qìng wéi
Lê văn lãm tiếng trung là gì ạ
Lê văn lãm tiếng trung là 黎文㩜 Lí wén lǎn
闵捷
朱间珍
马梦乔
冯宇
肖晖
Từ tiếng Trung này dịch sang tiếng Việt sao ạ?
Từ tiếng Trung này dịch sang tiếng Việt là
闵捷 Mẫn Tiệp
朱间 Châu Gian Trân
马梦乔 Mã Mộng Kiều
冯宇 Bằng Vũ
肖晖 Tiêu Huy
Lê Xuân Thắng dịch sang tiếng Trung ạ
Lê Xuân Thắng dịch sang tiếng Trung là 黎春胜 Lí chūn shèng
Trần ngoc bích trâm. Add dịch giúp em với ạ. E xin cám ơn ^^
Trần Ngoc Bích Trâm trong tiếng Trung là 陈玉碧簪 Chén Yù Bì Zān bạn nhé.
Phi tiểu nguyệt dịch tiếng trung là gì vậy bạn
Phi Tiểu Nguyệt dịch tiếng Trung là 菲小月 Fēi xiǎo yuè bạn nhé.
曾洛森
曾锦宪
Hai ten tiếng Trung nay dich ra tieng viet la gi vay ban?thank you!!!
Hai tên tiếng Trung này dịch ra tiếng việt là
曾洛森 Tăng Lạc Sâm
曾锦宪 Tăng Cẩm Hiến
hoàng Trí Tiềm dịch tiếng trung là gì vậy vậy bạn
Hoàng Trí Tiềm dịch tiếng Trung là 黄智潜 Huáng Zhì Qián bạn nhé.
Đế Hoa Hàn Chỉ dịch thế nào ạ?
Đế Hoa Hàn Chỉ tiếng Trung là 帝华韩旨 Dì Huá Hán Zhǐ bạn nhé.
Trần Chí Kiên dịch sang tiếng trung là gì vậy
Trần Chí Kiên dịch sang tiếng trung là 陈志坚 Chén Zhì Jiān bạn nhé.
Chu Ngọc Thùy Trang dịch sang tiếng trung ad ơi
Chu Ngọc Thùy Trang dịch sang tiếng Trung là 周玉垂妝 Zhōu Yù Chuí Zhuāng bạn nhé.
Đông Phương Song Kỳ dịch sang tiếng Trung?
Đông Phương Song Kỳ dịch sang tiếng Trung là 东芳双淇 Dōng Fāng Shuāng Qí bạn nhé.
Đông Phương Song Kỳ dịch sang tiếng Trung là gì vậy ạ?
Đông Phương Song Kỳ dịch sang tiếng Trung là 东芳双淇 Dōng Fāng Shuāng Qí bạn nhé.
Nguyễn Thị Thạch Thảo dịch sang tiếng Trung sao ạ
Thạch Thảo là tên loài hoa ạ
Nguyễn Thị Thạch Thảo dịch sang tiếng Trung là 阮氏白孔 Ruǎn shì bái kǒng
Nguyễn Thị Thạch Thảo dịch sang tiếng Trung là 阮氏白孔 Ruǎn shì bái kǒng
Đoá Nhi ạ ?
Đoá Nhi tiếng Trung là 朶儿 Duǒ Er bạn nhé.
Huỳnh Kim Trinh
Dịch sang tiếng trung là gì vậy ạ ??
Huỳnh Kim Trinh dịch sang tiếng Trung là 黄金贞 Huáng Jīn Zhēn bạn nhé.
Cho e hỏi Nguyễn Thị Hồng Nhung sáng tiếng Trung là j ạ?
Nguyễn Thị Hồng Nhung tiếng Trung là 阮氏红绒 Ruǎn Shì Hóng róng bạn nhé.
Lê Trọng Quân ad ơi.
Lê Trọng Quân tiếng Trung là 黎重军 Lí Chóng Jūn bạn nhé.
Phạm Tú Quyên chuyển sao ạ
Phạm Tú Quyên tiếng Trung là 范宿娟 Fàn Sù Juān bạn nhé.
lý minh anh dịch sang tiếng trung ad??
Lý Minh Anh tiếng Trung là 李明英 Li Míng Yīng bạn nhé.
Cho hỏi tên Loan và Xuyên là gì
Tên Loan tiếng Trung là 婠 wān và Xuyên là 川 Chuān bạn nhé.
Vệ Minh Khê – Dung Vũ Ca viết tiếng Trung sao ạ??
Vệ Minh Khê tiếng Trung là 卫明溪 Wèi Míng qī
Dung Vũ Ca viết tiếng Trung là 蓉武歌 Róng Wǔ gē
Bạn cho hỏi Tống Hồng Cấp tiếng Trung dịch như thế nào? Cảm ơn bạn!
Tống Hồng Cấp tiếng Trung là 宋红给 Sòng Hóng jǐ bạn nhé.
. Cho mình hỏi Bảo Hân dịch sang tiếng trung là dì ạ
Bảo Hân dịch sang tiếng Trung là 宝欣 Bǎo Xīn bạn nhé.
Tạ thanh tâm sang tiếng trung ạ
Tạ Thanh Tâm tiếng Trung là 谢青心 Xiè Qīng xīn bạn nhé.
Bạch Tiêu Phương dịch sang tiếng trung là gì vậy ad
Bạch Tiêu Phương dịch sang tiếng Trung là 白箫芳 Bái Xiāo Fāng bạn nhé.
nguyễn tuyết nhi dịch sang tiếng trung viết sao vậy ad
Nguyễn Tuyết Nhi dịch sang tiếng Trung 阮雪儿 Ruǎn Xuě Er bạn nhé.
Lưu Nguyệt Vy sang tiếng trung viết sao vậy ad ?
Lưu Nguyệt Vy sang tiếng trung 刘刖韦 Liú yuè wéi
Triệu Thi Toan
Triệu Tiến Luật
Viết sang tiếng Trung là như nào ạ???
Triệu Thi Toan
Triệu Tiến Luật
Viết sang tiếng Trung là
赵诗狻; 赵进律 Zhào shī suān; zhào jìn lǜ
楊杏 dich sang tiếng Trung là j z
楊杏 dich sang tiếng Trung là Dương Hạnh
Cảnh Duật Lam dịch tiếng Trung sao ạ
Cảnh Duật Lam dịch tiếng Trung là 景煜琳 Jǐng yù lín
Hồ nhất thiên và Thẩm nguyệt là gì ạ?
Hồ Nhất Thiên tiếng Trung là 胡一天 Hú Yī Tiān và Thẩm Nguyệt là 沈月 Shěn Yuè bạn nhé.
Cho mình hỏi tên La thiệu phải viết như thế nào
La Thiệu tiếng Trung là 罗绍 Luó Shào bạn nhé.
Trân dịch ra là j ạ
“Trân” tiếng Trung là 珍 zhēn bạn nhé.
Vu Mông Lung trong tiếng trung là gì vậy ạ
Vu Mông Lung trong tiếng trung là 于朦胧 Yú méng lóng
Tên Đài Thuỵ tiếng Trung là gì vậy ạ ad
Đài Thuỵ tiếng Trung là 台瑞 Tái ruì
bế văn nam trong tiếng trung dịch ra là gì
bế văn nam trong tiếng trung dịch ra là 闭文男 Bì wén nán
Thông trong tiếng trung là gì v ạ
Thông trong tiếng trung là 桶 Tǒng
Loan trong tiếng trung ₫ọc là gì ak
Tên Loan trong tiếng Trung là 婠 wān bạn nhé.
Tên Thơm trong tiếng trung là gì ạ?
Tên Thơm trong tiếng Trung là 香 Xiāng bạn nhé.
e tên Châu Tiến Đạt không biết là gì thế à 🙁
Châu Tiến Đạt tiếng Trung là 朱进达 Zhū Jìn Dá bạn nhé.
Cho e hỏi Đậu Thúy Nga tiếng trung là gì ạ
Đậu Thúy Nga tiếng Trung là 窦翠俄 Dòu Cuì É bạn nhé.
Minh Lê Vũ Thùy tiếng Trung là gì a ?
Minh Lê Vũ Thùy tiếng Trung là 明黎羽垂 Míng Lí Wǔ Chuí bạn nhé.
Nguyễn Thị kim Ngân tiếng Trung là j ạ
Nguyễn Thị kim Ngân tiếng Trung là 阮氏金银 Ruǎn shì jīn yín
Cho em hỏi tên em Quách Quí Trinh tiếng Trung tên gì ạ
Quách Quí Trinh tiếng Trung là 郭贵 Guō Guì bạn nhé.
em tên Đỉnh 🙁 tra mãi k có
tên Đỉnh tiếng Trung là 顶 Dǐng em nhé.
Nguyễn Thị Lệ Quyên và Lê Na tên tiếng trung là gì ạ?
Nguyễn Thị Lệ Quyên tiếng Trung là 阮氏丽娟 Ruǎn Shì Lí Juān bạn nhé.
Nguyễn Lê Bình Minh dịch sang tiếng hoa là gì ạ?
Nguyễn Lê Bình Minh tiếng Trung là 阮黎平明 Ruǎn Lí Píng Míng bạn nhé.
Lê công đại nguyễn thanh trúc tiêng trung là gi vay
Lê Công Đại tiếng Trung là 黎公大 Lí Gōng Dà bạn nhé.
Tên lục kim loan tiếng trung sao ạ?
Lục Kim Loan tiếng Trung là 陸金婠 Lù Jīn Wān bạn nhé.
Nguyễn Hoàng Nguyệt Băng tên tiếng trung là j ạ
Nguyễn Hoàng Nguyệt Băng tên tiếng Trung là 阮黄月冰 Ruǎn Huáng Yuè Bīng bạn nhé.
Tên Trung Nghĩa tiếng trung là gì ạ..thank ạ
Trung Nghĩa trong tiếng Trung là 忠义 Zhōng Yì em nhé.
Dịch giúp e tên Hồng Nhung sang tiếng Trung vs ạ
tên Hồng Nhung sang tiếng Trung 红绒 Hóng róng
Dịch giúp mình tên này: Phương Ngọc Uyển My sang tiếng Trung
Phương Ngọc Uyển My dịch sang tiếng Trung 芳玉苑嵋 Fāng yù yuàn méi
Ad cho e hỏi Tên Miêu tiếng Trung là gì ạ
Miêu tiếng Trung là ?
Ad ơi tên Sỹ tiếng trung là gì ạh? E tìm trong bảng tên k có. Thanks ad ạh.
Tên Sỹ trong tiếng Trung là 士 Shì bạn nhé.
Nguyễn Huỳnh Như sang tiếng trung là gì vậy ad?
Nguyễn Huỳnh Như sang tiếng Trung là 阮黄如 Ruǎn Huáng Rú bạn nhé.
Thân Bảo Hân dịch ra tiếng trung là j ạ
Thân Bảo Hân tiếng Trung là 伸宝欣 Shēn Bǎo Xīn bạn nhé.
Tên Hoàng Thị Thúy Ni tiếng trung là gì ạ. Vì em ko tìm thấy chữ Ni ạ. Xièxie.
Hoàng Thị Thúy Ni tiếng Trung là 黄氏翠旎 Huáng Shì Cuì Nǐ bạn nhé.
Ad ơi giúp m chuyển tên “Ôn Duẫn Hạ” sang tiếng trung với ạ
Ôn Duẫn Hạ dịch sang tiếng trung là 温尹夏 Wēn yǐn xià
Có phải Tô Cẩm Bân dịch sang tiếng Trung là 苏锦彬 đúng ko ạ
Đúng rồi bạn nhé
Ad dịch giúp em từ “Duẫn” sang tiếng Trung với trên kia không có . Em cảm ơn ad ạ
Từ “Duẫn” sang tiếng Trung là 尹 yǐn
Ad ơi Ninh Hiểu Nguyệt dịch sang tiếng Trung là j ạ
Ninh Hiểu Nguyệt dịch sang tiếng Trung là 娥晓月 É xiǎo yuè
Ad cho em hỏi từ “Duẫn” sang tiếng trung là j ạ
Cảm ơn ad nhìu ạ
Từ “Duẫn” sang tiếng Trung là 尹 yǐn
Nguyễn Thị Kiều tên trung quốc là tên gì?
Nguyễn Thị Kiều tên trung quốc là 阮氏翘 Ruǎn shì qiào
Nguyễ Thị Thu Trân dịch sang tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Thị Thu Trân tiếng Trung là 阮氏秋珍 Ruǎn Shì Qiū Zhēn bạn nhé.
Cho em hỏi tên phạm phùng phương trúc dịch ra là tên dì z ạ
Phạm Phùng Phương tiếng Trung là 范冯芳 Fàn Féng Fāng bạn nhé
Nguyễn Thị Thu Trân thì dịch như nào ạ
Nguyễn Thị Thu Trân tiếng Trung là 阮氏秋珍 Ruǎn Shì Qiū Zhēn bạn nhé.
cho em hỏi DIệp Kiều Tiên dịch sang tiếng trung là gì ạ
Diệp Kiều Tiên dịch sang tiếng trung là 叶翘仙 Yè Qiào Xian bạn nhé.
Chung Tịnh Nghi tiếng trung là gì vậy ạ
Chung Tịnh Nghi tiếng Trung là 终净嶷 Zhōng Jìng Yí bạn nhé.
văn hồng nhung sang tiếng trung là j vậy ad
Văn Hồng Nhung tiếng Trung là 文红绒 Wén Hóng Róng bạn nhé.
ad cho em hỏi tên em NGUYỄN TRỌNG HÙNG dịch sang tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Trọng Hùng tiếng trung là 阮重雄 Ruǎn Chóng Xióng bạn nhé.
Nguyễn Phan Thanh Tâm
Đổi sang tiếng trung là gì ạ?
Nguyễn Phan Thanh Tâm tiếng Trung là 阮藩青心 Ruǎn Fān Qīng Xīn bạn nhé.
Trường Phương là gì vậy ad ơi
Trường Phương tiếng Trung là 长芳 Cháng Fāng bạn nhé.
Ad ơi tên Kiều Oanh thì dịch sang tiếng trung như tế nào ạ ._.
Kiều Oanh tiếng Trung là 翘莺 Qiào yīng bạn nhé.
Trương thị tường ghi đổi sang tiếng trung là gì vậy
Trương Thị Tường tiếng Trung là 张氏祥 Zhāng Shì Xiáng bạn nhé.
Lầu Văn Tuyến dịch ra là gi ạ
Lầu Văn Tuyến tiếng Trung là 楼文隽 Lóu Wén Juàn bạn nhé.
ad giúp mình dịch tên
Phạm Nguyễn Duy Đức vouws ạ
Phạm Nguyễn Duy Đức tiếng Trung là 范阮维德 Fàn Ruǎn Wéi Dé bạn nhé.
Phạm Nguyễn Duy Đức
dịch sang tên tiếng trung là gì ạ
Phạm Nguyễn Duy Đức tiếng Trung là 范阮维德 Fàn Ruǎn Wéi Dé bạn nhé.
ad cho mình hỏi 1 câu nha ten Trần Văn Đông dịch ra tiếng trung là dì vậy ạ
Trần Văn Đông tiếng Trung là 陈文东 Chén Wén Dōng bạn nhé.
Ad Dương Chung dịch sang tiếng trung là gì vậy
Dương Chung dịch sang tiếng trung là 羊终 Yáng zhōng
lần trước ad dịch thiếu mình rồi 🙁 Nguyễn Thế Bội Trân. Thiếu mất chữ cuối. Giúp mình lại lần nữa nhé.
Và thêm tên Nguyễn Thanh Trúc, Nguyễn Nhã Trúc.
Thanks ad.
Nguyễn Thế Bội Trân, Nguyễn Thanh Trúc, Nguyễn Nhã Trúc dịch sang tiếng trung là 阮世佩珍, 阮清竹, 阮若竹 Ruǎn shì pèi zhēn, ruǎn qīng zhú, ruǎn ruò zhú
Hoàng yến dịch sang tiếng Trung là gì
Hoàng yến dịch sang tiếng Trung là 黄嬿 Huáng yàn
Nguyễn Văn Đông dịch ra tiếng trung là dì vậy ạ
Nguyễn Văn Đông dịch ra tiếng trung là 阮文东 Ruǎn wén dōng
Văn Đông dịch ra tiếng trung là dì vậy ạ
Nguyễn Văn Đông dịch ra tiếng trung là 阮文东 Ruǎn wén dōng
– Nguyễn Hoàng An Trúc vs Nghiên Băng tiếng trung là gì ạ?
– Cảm ơn ad
Nguyễn Hoàng An Trúc vs Nghiên Băng tiếng trung là 阮黄安竹, 妍冰 Ruǎn huáng ānzhú, yán bīng
Tiểu Ly dịch ra Tiếng Trung là gì vậy ạk
cảm ơn ad
Tiểu Ly dịch ra Tiếng Trung là 小璃 Xiǎo Lí bạn nhé.
Tiểu Ly viết bằng tiếng Trung như thế nào vậy ạ? Cảm ơn ad ạ
Tiểu Ly dịch ra Tiếng Trung là 小璃 Xiǎo Lí bạn nhé.
Ad dịch hộ mình tên Trần Hữu Phúc với à. cảm ơn ad
Trần Hữu Phúc tiếng Trung là 陈友福 Chén You Fú bạn nhé.
Ad cho em hỏi tên Nguyễn Trần Minh Châu và Nguyễn Thục Uyên dịch ra tiếng hán là gì!?
Nguyễn Trần Minh Châu tiếng Trung là 阮陈明朱 Ruǎn Chén Míng Zhū
và Nguyễn Thục Uyên là 阮淑鸳 Ruǎn shū yuān bạn nhé.
Dịch giúp mình tên Hà Quỳnh Nga được không ạ??
Hà Quỳnh Nga tiếng Trung là 何琼俄 Hé Qióng É bạn nhé.
Võ Phương Phương là gì ạ ?
Võ Phương Phương tiếng Trung là 武芳芳 Wǔ Fāng Fāng bạn nhé.
Add nguyễn thị cẩm ly dịch hộ em vs ạ
Nguyễn Thị Cẩm Ly tiếng Trung là 阮氏锦璃 Ruǎn Shì Jǐn Lí bạn nhé.
Quế Trân là gì ạ !?
Quế Trân tiếng Trung là 桂珍 Guì zhēn bạn nhé.
Chữ Quế trong tiếng trung là gì vậy ạ !?
Quế tiếng Trung là 桂 Guì bạn nhé.
Ad giúp mình tên này nhé : Nguyễn Thế Bội Trân.
Cảm ơn ad nhiều.
Nguyễn Thế Bội Trân tiếng Trung là 阮世佩 Ruǎn Shì Pèi bạn nhé.
Ad cho em hỏi Vũ Thị Mai Huệ dịch sang tiếng trung là gì với ạ
Vũ Thị Mai Huệ dịch sang tiếng trung là 武氏梅僡 Wǔ shì méi huì
Ad dịch giúp chữ Hà Thị Thu Oanh với ạ. Cảm ơn ad
Hà Thị Thu Oanh tiếng Trung là 何氏秋莺 Hé Shì Qiū Yīng bạn nhé.
Ad ơi, dịch giúp chữ Hà Thị Thu Oanh sang tiếng trung đi ạ. Cảm ơn ad
Hà Thị Thu Oanh tiếng Trung là 何氏秋莺 Hé Shì Qiū Yīng bạn nhé.
Ad ơi , dịch giúp chữ Ngọc Thiên Cát sang tiếng Trung
Ngọc Thiên Cát tiếng Trung là 玉天吉 Yù Tiān Jí bạn nhé.
Hồ Gia Mẫn ghi như thế nào ạ?
Hồ Gia Mẫn tiếng Trung là 胡嘉敏 Hú Jiā Mǐn bạn nhé.
Hoàng Bắc Nguyệt dịch sang tiếng Trung là gì Ạ
Hoàng Bắc Nguyệt dịch sang tiếng Trung là 黄北月 Huáng běi yuè
Hoè viết sang tiếng trung như thế nào ạ
Hoè viết sang tiếng trung là 槐 huái
AD cho em hỏi Chung Bảo Ngọc dịch sang tiếng trung chuẩn xác nhất thì thế nào ạ. Cảm ơn ad nhiều ạ
Chung Bảo Ngọc dịch sang tiếng trung là 终宝玉 Zhōng bǎo yù
Tên Nông Văn Long dịch qua tiếng trung viết như nào ạ
Nông Văn Long dịch qua tiếng trung là 农文龙 Nóng wén lóng
Vũ thế Tuấn Tên Tiếng Trung là j ạ
Vũ thế Tuấn Tên Tiếng Trung là 武世俊 Wǔ shì jùn
Tên Trần Trọng Thanh viết tiếng Trung thế nào bạn. Cảm ơn ad nhiều.
Trần Trọng Thanh viết tiếng Trung là 陈清仲 Chén qīng zhòng
Em tên Ngô Thị Thanh Yên dịch ra tiếng trung thì sao chị?
Ngô Thị Thanh Yên tiếng Trung là 吴氏青嫣 Wú Shì Qīng Yān bạn nhé.
Cho e hỏi tên Lưu Khánh Ly và Trần Khởi My dịch sang tiếng trung là j ạ? Cảm ơn trước ạ
Lưu Khánh Ly và Trần Khởi My dịch sang tiếng trung là 刘庆璃, 陈绮嵋 Liú qìng lí, chén qǐ méi
Trịnh Thị Lụa thì dịch sang tiếng trung là gì a???
E tên phí văn thìn dịch sang tiếng trung là gì ạ
phí văn thìn dịch sang tiếng trung là 沸文辰 Fèi wén chén
Trang Thanh Thanh dịch sang tiếng Trung ntn?
Trang Thanh Thanh dịch sang tiếng Trung là 张清清 Zhāng qīng qīng
cho e hoi tên Nhung dịch sang tiếng trung là j ạ
tên Nhung dịch sang tiếng trung là 毧 Róng
Cho e hoi tên tiếng trung 林子儀 dịch tiếng việt là gi ah?cam on
tên tiếng trung 林子儀 dịch tiếng việt là Lâm Tử Nghi
Dịch hộ em với Đặng Thuý Nga vs Hứa Giai Lân dịch sang tiếng Trung sao thế add
Đặng Thuý Nga vs Hứa Giai Lân dịch sang tiếng Trung là 邓翠俄, 鄦佳璘 Dèng cuì é, xǔ jiā lín
Tên em là Tiểu Hải Uyên dịch sang tiếng trung là gì ạ?
Tiểu Hải Uyên dịch sang tiếng trung là 小海鸳 Xiǎo hǎi yuān
Giang thần tiếng trung là gì vậy ạ
Giang thần tiếng trung là 江神 Jiāng shén
lâm văn phú dịch sang tiếng trung là vay gi ạ
lâm văn phú dịch sang tiếng trung là 林文富 Lín wén fù
Hạ Lan Mạt Vũ dịch ra tiếng trung là gì v ạ
Hạ Lan Mạt Vũ dịch ra tiếng trung là 夏兰茉武 Xià lán mò wǔ
Ad cho em hoi? Dich từ lê thu bảo thy sang tiếng trung la gì v ak?
lê thu bảo thy sang tiếng trung là 黎秋宝诗 Lí qiū bǎo shī
Hoàng thị thanh hoa dịch ra tiếng trung thế nào
Hoàng thị thanh hoa dịch ra tiếng trung là 黄氏清 黄氏清
Nguyễn thị Hằng dịch tiếng Trung là gì ạ
Nguyễn thị Hằng dịch tiếng Trung là 阮氏姮 Ruǎn shì héng
Lâm Minh Phước. Lâm Quốc Thanh dịch ra tiếng Trung thế nào
Lâm Minh Phước. Lâm Quốc Thanh dịch ra tiếng Trung là 林明福,林国清 Lín míng fú, lín guó Qīng
Nguyễn thị Huế tên tiếng trung là gì ạ
Nguyễn thị Huế tên tiếng trung là 阮氏化 Ruǎn shì huà
Tên e là Trương Nguyễn Ngọc Truyền thì dịch tiếng Trung như nào ạ
Trương Nguyễn Ngọc Truyền thì dịch tiếng Trung là 张阮玉傳 Zhāng ruǎn yù chuán
Trúc ly tiếng Trung là gì ạ
Trúc ly tiếng Trung là 竹璃 Zhú lí
Phúc hy theo tiếng trung đọc như thế nào vậy
Phúc hy theo tiếng trung đọc là 福僖 Fú xī
Nguyễn Anh Tuấn và Nguyễn Thị Nhài tên tiếng trung là gì ạ?
Nguyễn Thị Nhài tên tiếng trung là 阮氏茉 Ruǎn Shì Mò và Nguyễn Anh Tuấn là 阮英俊 Ruǎn Yīng Jùn bạn nhé
Nguyễn Anh Tuấn và Nguyễn Thị Nhài tên tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Thị Nhài tên tiếng trung là 阮氏茉 Ruǎn Shì Mò và Nguyễn Anh Tuấn là 阮英俊 Ruǎn Yīng Jùn bạn nhé.
Tường Lam dịch sang tiếng Trung s ạ?
Tường Lam dịch sang tiếng Trung là 祥岚 Xiáng lán
Lê Tài Quyến và Mai Thị Tám sang tiếng Trung là j ạ
Lê Tài Quyến và Mai Thị Tám sang tiếng Trung là 黎才卷,梅氏八 Lí cái juǎn, méi shì bā
Trần văn dứt sag tiếg trug sao ạ
Trần văn dứt sag tiếg trug 陈文悉 Chén wén xī
La Thị Tố Quyên sang tiếng trung sao ạ
La Thị Tố Quyên tiếng Trung là 罗氏素娟 Luó Shì Sù Juān bạn nhé.
Lý Gia Huê chữ cuối dịch tiếng Trung sao ạ
Lý Gia Huê chữ cuối dịch tiếng Trung là 花 Huā
Tên tôi là La Thị Tố Quyên thì dịch sang Tiếng Trung sao
La Thị Tố Quyên dịch sang Tiếng Trung là 骡氏做娟 Luó shì zuò juān
Dương Thị Hường sang tiếng Trung sao ạ ?
Dương Thị Hường sang tiếng Trung là 阳氏红 Yáng shì hóng
Tên Dương Thị Hường sang tiếng Trung là gì ạ
Dương Thị Hường sang tiếng Trung là 阳氏红 Yáng shì hóng
项长劲 ad dịch dùm mình từ tiếng Trung này vs tk
Từ Tiếng Trung 项长劲 dịch là Hạng Trường Kình
Bạc Tử Hàn sang tiếng Trung là gì ạ?
Bạc Tử Hàn sang tiếng Trung là 亳子韩 Bó zi hán
Tên Mến dịch sang tiếng trung là gì ạ
Tên Mến dịch sang tiếng trung là 悗
Tên Mến dịch sang tiếng trung là 悗 Mán
Từ tiếng Trung này 蒋陈思越南 dịch sang tiếng việt là tên gì ạ
Từ tiếng Trung này 蒋陈思越南 dịch sang tiếng việt là Tương Trần Tư Việt Nam
Thạch Võ Thị Bích Liễu dịch tiếng trung sao ạ?
Thạch Võ Thị Bích Liễu dịch tiếng trung 石武氏碧柳 Shí wǔ shì bì liǔ
Hồ Lư Trí Kiệt dịch sang tiếng Trung là gì
Hồ Lư Trí Kiệt dịch sang tiếng Trung là 胡庐智杰 Hú lú zhì jié
Tên Đài dịch tiếng Trung ra sao ?
Tên Đài dịch tiếng Trung là 台 Tái
Trần Yến Nhi dịch qua tiếng trung sao ạ. Tên Nguyễn Ngọc thiện nữa
Trần Yến Nhi và Nguyễn Ngọc Thiện dịch sang tiếng Trung là 陈燕儿 ,软玉善 Chén yàn’er, ruǎn yù shàn
Dương Kiến Bang dịch sang tiềng Trung sao ạ?
Dương Kiến Bang dịch sang tiềng Trung là 杨建彭 Yáng jiàn péng
邓佳宜 cho e hỏi tên tiếng Trung nay dịch sang tiếng việt la gi ạ?
邓佳宜 tên tiếng Trung này dịch sang tiếng việt là Đặng Giai Nghi
Mạc Viễn Tiếu dịch sang tiếng Trung sao ạ?
Mạc Viễn Tiếu dịch sang tiếng Trung là 莫远俏 Mò yuǎn qiào
Mạc Viễn Tiếu dịch sang Tiếng Trung thế nào ạ?
Mạc Viễn Tiếu dịch sang tiếng Trung là 莫远俏 Mò yuǎn qiào
Trước đây em có hỏi mà tìm không thấy đâu….
Cho em hỏi là Lang Thủy Ngân và Thủy Sát dịch sang Tiếng Trung là gì ạ?
Lang Thủy Ngân và Thủy Sát dịch sang Tiếng Trung là 俍水银 , 水刹 Liáng shuǐyín, shuǐ shā
Cho em hỏi tên phạm thị thơ dịch sang tiếng trung là gì ạ
phạm thị thơ dịch sang tiếng trung là 范氏诗 Fàn shì shī
Tên “Thông” dịch sang tiếng Trung thế nào ?
Tên “Thông” dịch sang tiếng Trung là 通 Tōng
nông quốc cần dịch thê nao
nông quốc cần 农国芹 Nóng guó qín bạn nhé
Đào Phương Thảo tên tiếng trung là gì ạ
Đào Phương Thảo tên tiếng trung là 桃芳草 Táo fāng cǎo bạn nhé
Nguyễn Ngọc Cẩm Ly thì viết tiếng Trung sao ạ?
Nguyễn Ngọc Cẩm Ly thì viết tiếng Trung là 阮玉锦璃 Ruǎn yù jǐn lí.
Nguyễn Ngọc Cẩm Ly thì viết tiếng Trung là 阮玉锦璃 Ruǎn yù jǐn lí.
Tên Lại Thị Như Khuyên thì viết tiếng Trung sao ạ
Tên Lại Thị Như Khuyên thì viết tiếng Trung là 赖氏如娟 Lài shì rú juān
Cho em hỏi Lê Thị Khả Hân tên tiếng trung viết thế nào ạ?
Lê Thị Khả Hân tên tiếng Trung viết là 黎氏哿欣 Lí shì gě xīn
Cho hỏi tên Nguyễn duy long trong tiếng trung. Ý nghĩa?
Chào bạn trong tiếng Trung, Duy nghĩa là suy nghĩ, Long nghĩa là con rồng- một loài vật linh thiêng và sức mạnh. Duy Long mang ý nghĩa con là con rồng uy nghiêm, tài giỏi & biết tư duy suy nghĩ thấu đáo. Chúc bạn có một ngày vui vẻ
Tên Thẩm viết như thế nào ạk ad
沈 bạn nhé
Chu Thúy Quỳnh là gì ạ
Chu Thúy Quỳnh là 周翠琼 Zhōu Cuì Qióng bạn nhé
Chu Thúy Quỳnh tiếng Trung là 周翠琼 Zhōu Cuì Qióng bạn nhé.
Huệ tiếng trung là gì vậy
Huệ tiếng trung là 惠 Huì bạn nhé
Huệ tiếng trung là 惠 Huì bạn nhé.
Bạn ơi cho mình hỏi Trần Khả Nhi trong tiếng trung là gì vậy ạ?
陈可儿 Chén kě er bạn nhé
Phương Lam tiếng trung viết thế nào bạn
芳篮 bạn nhé
Nguyễn Khánh Trân thì sao ạ ?
Nguyễn Khánh Trân 阮庆珍 Ruǎn Qìng Zhēn bạn nhé
hạ băng tiếng trung là gì ạ
Hạ Băng tiếng Trung là 夏冰 Xià Bīng bạn nhé.
Cho em hỏi tên[ nguyễn trường sang] dịch qua tiếng trung và phiên âm giúp em
Nguyễn Trường Sang tiếng Trung là 阮长瀧 ruǎn cháng shuāng bạn nhé.
nguyễn hải yến viết răng rk ad ơi
Nguyễn Hải Yến tiếng trung là 阮海燕 Ruǎn Hǎi Yàn bạn nhé.
Nguyễn Trần Thục Uyên là gì vậy ạ
Nguyễn Trần Thục Uyên tiếng Trung là 阮陈淑鸳 Ruǎn Chén shū yuān bạn nhé,
đặng minh nghĩa tiếng trung thế nào ạ
Đặng Minh Nghĩa tiếng Trung là 邓明义 Dèng Míng Yì bạn nhé.
Lê Phúc Thọ và Huỳnh Như Ngọc ạ
Lê Phúc Thọ là 黎福寿 Lí Fú Shòu
Huỳnh Như Ngọc là 黄如玉 Huáng Rú Yù bạn nhé
vũ anh tuấn đọc phiên âm tiếng trung là gì v ạ
Wǔ Yīng Jùn bạn nhé
Yêu
爱(Ài) bạn nhé
Bạn cho mk xin họ tên đầy đủ của Đỗ Băng Na và Bùi Thanh Tú nha???
Thanks!!!
Đỗ Băng Na 杜冰那 Dù Bīng Nà
Bùi Thanh Tú 裴青琇 Péi Qīng Xiù
cho mình xin chữ Trà với ạ
茶 bạn nhé
Bối Hân Nhi tiếng trung là gì ạ
Bối Hân Nhi tiếng trung là 贝欣儿 bèi xīn er banh nhé
Tư đồ thiên diệp tiếng trung ntn vậy bạn?
Tư đồ thiên diệp tiếng trung 司徒天葉 Sī Tú Tiān Yè bạn nhé
Tên Tử Hy là j vậy ah
Tên Tử Hy là 子希 bạn nhé
Bạn cho mình xin tên Luyến nhé. Xin cảm ơn.
Tên Luyến tiếng Trung là 娈 /luán/ bạn nhé.
武何如意 có phải là Võ Hà Như Ý k bn
Đúng rồi bạn.
薛茜玉 tên tiếng việt là gì ạ? Thank you
薛茜玉 tên tiếng việt là Tiết Tây Ngọc bạn nhé
Lê Hải My thì sao ạ?
Lê Hải My 黎海嵋 Lí Hǎi Méi bạn nhé
ngô gia tự , tiếng hoa là gì vậy bạn
吴佳字 wú jiā zì bạn nhé
Tớ tên tên Dạ Thư, nhưng mà tớ muốn ghi là Tiểu Thư. Cách gọi tên thân thiện thì viết sao ah?
Tiếng Trung có thể gọi là 小书 Xiǎo Shū
张红旗 tên này tiếng việt là gì vậy bạn?
张红旗 tiếng Việt là Trương Hồng Kỳ bạn nhé
Nguyễn Yến Phi thì sao ạ.
Nguyễn Yến Phi 阮燕飞 Ruǎn Yàn Fēi
Triệu Trí Tuệ tên tiếng hoa là j vậy ad
Triệu Trí Tuệ tên tiếng hoa là 赵智慧 Zhào Zhì Huì
楊 琳 利
楊 琳 利 Dương Lâm Lợi
LE BAO THOA
Tên LE BAO THOA tiếng Trung là 黎宝釵. Pinyin là Líbǎochāi
Thuỵ Du tiếng Trung là gì vậy ạ?
Thuỵ Du tiếng Trung là谥游. Pinyin là Shì yóu
Nguyễn trúc linh nhưng dịch dc 2 từ là từ nguyễn và linh còn từ trúc dịch thế nào ad
tên TRÚC tiếng trung là 竹,Pinyin là Zhú
Tìm không thấy chữ Nhàn. Chỉ thấy chữ Thanh thôi, hic. Cho mình hỏi Lê Thanh Nhàn dịch tiếng Trung là như thế nào ạ?
Nhàn tiếng trung là 闲 Xián
Nguyễn Thị Diễm Trân thì là gì ạ. Sao k có tên Trân nhỉ
Nguyễn Thị Diễm Trân là 阮氏艳珍。 Pinyin là Ruǎn shì yàn zhēn
Nguyễn đặng như ý dịch tiến trung là gì
Nguyễn Đặng Như Ý tiếng Trung là 阮邓如意 Ruǎn Dèng Rú Yì bạn nhé.
Mình tên trần thị nhung thì dịch sang tiếng trung ntn ạ
Trần Thị Nhung tiếng Trung là 陈氏绒 Chén Shì Róng bạn nhé.
cho mình hoi chu ngọc anh và võ huỳnh tiên viết sao ạ
Chu Ngọc Anh tiếng Trung là 周玉英 Zhōu Yù Yīng
Võ Huỳnh Tiên là 武黄仙 Wǔ Huáng Xian bạn nhé.
triệu trí tuệ tên tiếng trung là j vậy ad
Triệu Trí Tuệ tiếng Trung là 赵智慧 Zhào Zhì Huì bạn nhé.
Triệu Nga thì tiếng trung sẽ là gì ạ
Triệu Nga tiếng Trung là 赵俄 Zhào É bạn nhé.
Phạm Thị Miễn tiếng trung là gì ạ
Phạm Thị Miễn tiếng Trung là 范氏娩 Fàn Shì Miǎn bạn nhé.
雅卉 dịch tieng viêt la ten gi a?
雅卉 dịch tieng viêt là Nhã Hủy bạn nhé.
Mình tên Thanh Thủy thì dịch sang tiếng trung là gì?
Thanh Thủy tiếng Trung là 青水 Qīng Shuǐ bạn nhé.
em tên Nguyễn Trọng Hiếu tiếng Trung là sao ạ?
Nguyễn Trọng Hiếu tiếng Trung là 阮孝重 Ruǎn Chóng Xiào bạn nhé.
Phạm Thanh Hiền thì như nào ạ???
Phạm Thanh Hiền tiếng Trung là 范青贤 Fàn Qīng Xián bạn nhé.
Phạm Thi Lợi viết thế nào vậy bạn
Phạm Thi Lợi tiếng Trung là 范诗利 Fàn Shī Lì bạn nhé.
E tên Huỳnh Cẩm Nhịn tiếng Trung là sao vậy ạ ?
Huỳnh Cẩm Nhịn tiếng Trung là 黄锦禁 Huáng Jǐn Jìn bạn nhé.
e tên Nhan Kiến Đạt thì dịch sang tiếng Trung là gì ạ?
Nhan Kiến Đạt tiếng Trung là 颜见达 Yán Jiàn Dá bạn nhé.
Ngôn Hi viết tiếng trung ntn ạ?
Ngôn Hi tiếng Trung là 言僖 Yán Xī bạn nhé.
Hà Mạnh Ước viết như thế nào vậy ạ.?
Hà Mạnh Ước tiếng Trung là 何孟约 Hé Mèng Yāo bạn nhé.
Cho m hỏi: nguyễn thị hường dịch sang tiếng trung như thế nào ạ?
Nguyễn Thị Hường tiếng Trung là 阮氏红 Ruǎn Shì Hóng bạn nhé.
Lê Nhã Trúc
Lê Nhã Trúc tiếng Trung là 黎雅竹 Lí Yǎ Zhú bạn nhé.
Cho e hỏi Thẩm Tinh Không dịch sang tiếng trung là gì vậy ạk?
Thẩm Tinh Không dịch sang tiếng Trung là 審星悾 shěn xīng kōng bạn nhé.
Phan Kiến Dương dịch sang tiếng trung sao ạ ? e thấy chữ dương có đến hai chữ bên tiếng trung vậy mình phải chọn chữ nào ạ ?
Phan Kiến Dương tiếng Trung là 翻见杨 fān jiàn yáng em nhé.
Nguyễn Thị Vỹ Nguyên viết sang tiếng trung thế nào ạ?
Nguyễn Thị Vỹ Nguyên tiếng Trung là 阮氏玮 Ruǎn Shì wěi bạn nhé.
Lê Nhã Ngọc viet sang tieng trung nhu the nao a ?
Lê Nhã Ngọc tiếng Trung là 黎雅玉 Lí Yǎ Yù bạn nhé.
Nhan Nguyệt Tuyết viết sang tiếng trung như thế nào ạ ?
Nhan Nguyệt Tuyết viết sang tiếng Trung 颜月雪 Yán Yuè Xuě bạn nhé.
tên em là LÊ THỊ VẺ . vậy tên tiếng trung là gì ah ?
Lê Thị Vẻ tiếng Trung là 黎氏看 Lí Shì Kàn bạn nhé.
Tên của em là Phạm Lương Yến. Vậy tên trong Tiếng trung viết như thế nào ạ?
Phạm Lương Yến tiếng Trung là 范良燕 Fàn Liáng Yàn bạn nhé.
Bùi minh duyệt viết thế nào vậy
Bùi Minh Duyệt tiếng Trung là 裴明悦 Péi Míng Yuè bạn nhé.
Cho em hỏi Quách Thanh Băng Trinh thì viết thế nào?
Quách Thanh Băng Trinh tiếng Trung là 郭青冰 Guō Qīng bīng bạn nhé.
Cho Em hỏi tên ” Lê Thị Mộng Tuyền và Lưu Kim Huyền Trân ” tiếng Trung là gì ạ
Lê Thị Mộng Tuyền tiếng Trung là 黎氏梦璿 Lí shì mèng xuán
Lưu Kim Huyền Trân là 刘金玄珍 Liú Jīn Xuán Zhēn bạn nhé.
Kim oanh viết ntn ạ
Kim Oanh tiếng Trung là 金莺 Jīn Yīng bạn nhé.
Lê Thanh Hằng dịch ra là tên gì vậy ạ?
Lê Thanh Hằng tiếng Trung là 黎青姮 Lí Qīng Héng bạn nhé.
cho e hỏi tên hoàng thị thuận và phan thị hằng là gì ạ
Hoàng Thị Thuận tiếng Trung là 黄氏顺 Huáng Shì Shùn và Phan Thị Hằng là 藩氏 Fān Shì Hén姮hé.
Cho mik hoi tèn :Lê Ngọc Vẹn dịch sang tiếng trung la ji vay?
Lê Ngọc Vẹn tiếng Trung là 黎玉全 Lí Yù Quán bạn nhé.
Tên Thơ là gì vậy bạn?
Tên Thơ tiếng Trung là 诗 Shī bạn nhé.
Ngô Nguyễn Thành Nhân tên tiếng Trung là j ạ?
Ngô Nguyễn Thành Nhân tên tiếng Trung là 吴阮城人 Wú Ruǎn Chéng Rén bạn nha.
cho em hỏi là Đinh Thị Huyền Thơ trong tiếng trung là gì vậy ạ?
Đinh Thị Huyền Thơ tiếng Trung là 丁氏玄诗 Dīng Shì Xuán Shī bạn nhé.
cho mình hỏi lâm trường tiến dịch sang tiếng Trung như thế nào ạ
lâm trường tiến dịch sang tiếng Trung là 林长进 Lín cháng jìn nhé bạn.
” 張 哲維 ” dịch qua tên tiếng việt có nghĩa là gì vậy ạ
” 張 哲維 ” dịch qua tên tiếng việt có nghĩa là gì Trương Triết Duy nhé bạn.
Sao không trả lời 实美 tiếng Việt là gì dùm vậy ạ
Chào bạn! Có thể tin trước của bạn bị lỗi nên bên mình không nhận được. Trung tâm xin trả lời 实美 tiếng Việt hay âm Hán Việt là Thực Mỹ . Còn bạn muốn nghĩa chính xác thì phải có cả câu thì rõ nghĩa hơn. Cảm ơn bạn.
Cho mk hoi tèn :黃惠筠 dich sang tieng viet la ji Vay?
黃惠筠 dich sang tieng viet là Hoàng Huệ Quân nhé.
Cho mk hỏi tên Yến trog tiếng trung là gì vậy
Tên Yến trong tiếng Trung là 燕 Yàn bạn nha.
không có họ tống ạ?
Họ Tống tiếng Trung là 宋 Sòng bạn nhé.
Cho em hỏi Đậu Dương Ngọc Trâm phiên âm tiếng Trung là gì ạ!?
Đậu Dương Ngọc Trâm tiếng Trung là 窦羊簪 Dòu Yáng Yù Zān bạn nhé.
tiếng trung đinh văn tuyên viết tn
Đinh Văn Tuyên tiếng Trung là 丁文瑄 Dīng Wén Xuān bạn nhé.
Cao Bảo Nhung trong tiếng trung thì viết thế nào ạ
Cao Bảo Nhung trong tiếng Trung là 高宝绒 Gāo Bǎo Róng bạn nhé.
Dịch giúp em tên (nguyễn trường sang) dịch sang tiếng trung
Nguyễn Trường Sang tiếng Trung là 阮长瀧 Ruǎn zhǎng shuāng bạn nhé.
Tên Trần Ngọc Bảo Trân viết ra tiếng trung là gì ạ ?
Trần Ngọc Bảo Trân tiếng Trung là 陈玉宝珍 Chén Yù Bǎo珍 zhēn bạn nhé.
Nguyễn Thị Linh tên tiếng trung là gì z ạ ?
Nguyễn Thị Linh tên tiếng Trung là 阮氏泠 Ruǎn Shì Líng bạn nhé.
tên nguyễn thị bích loan viết ra tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Thị Bích Loan tiếng Trung là 阮氏碧婠 Ruǎn Shì Bì wān bạn nhé.
Trịnh Đức Trọng là gì ạ
Trịnh Đức Trọng tiếng Trung là 郑德重 Zhèng Dé zhòng bạn nhé.
何 世 赢 là hà thế doanh phải ko bạn
Đúng rồi bạn Hé shì yíng Hà Thế Doanh bạn nhé
Đồng Thị Hải Yến viết tiếng trung và phiên âm như nào ạ
Đồng Thị Hải Yến viết tiếng Trung là 仝氏燕 Tóng Shì Hǎi Yàn bạn nhé.
瑤 tên này dịch tiếng việt là gì
瑤 Yáo Tên tiếng Việt là Dao bạn nhé
Lê Đức Thịnh
Lê Đức Thịnh – 黎德盛 Lí Dé Shèng
Nguyễn minh phát viết sao
Nguyễn Minh Phát tiếng Trung là 阮明发 Ruǎn Míng Fā bạn nhé.
田家鑫 Viết trong tiếng việt như thế nào ạ
Chào bạn. 田家鑫 là Điền Gia Hâm trong tiếng Việt nhé
Phạm Thiên Trang dịch sang tiếng trung là gì ạ
Phạm Thiên Trang dịch sang tiếng Trung là 范天妝 Fàn Tiān Zhuāng bạn nhé.
Nguyễn Hữu Phước trong tiếng Trung viết như thế nào ạ
Nguyễn Hữu Phước trong tiếng Trung là 阮友福 Ruǎn You Fú bạn nhé.
Huỳnh trịnh cẩm minh dịch ntn vậy ạ?
Huỳnh Trịnh Cẩm Minh tiếng Trung là 黄郑锦明 Huáng Zhèng Jǐn Míng bạn nhé.
Em tên huỳnh trịnh cẩm minh vậy dịch như thế nào ạ
Huỳnh Trịnh Cẩm Minh tiếng Trung là 黄郑锦明 Huáng Zhèng Jǐn Míng bạn nhé.
tiểu hạ tiếng trung là gi vậy
Tiểu Hạ tiếng Trung là 夏小 Xià Xiǎo bạn nhé.
em tên Đường Vân Anh thì tên tiếng trung là gì ạ/
Đường Vân Anh tên tiếng Trung là 唐芸英 Táng Yún yīng bạn nhé.
Hoàng Thị Thanh Vân viết tiếng trung như thế nào vậy ạ?
Hoàng Thị Thanh Vân viết tiếng Trung 黄氏青芸 Huáng Shì Qīng Yún bạn nhé.
Đỗ văn quyết viết tiếng trung như thế nào ạ
Đỗ Văn Quyết tiếng Trung là 杜文傕 Dù Wén Jué bạn nhé.
Đặng THỊ LẬP tiếng trung là gì
Đặng Thị Lập tiếng trung là 邓氏立 Dèng Shì bạn nhé.
Nguyễn Bảo Ngọc viết thế nào ạ?
Mình viết nó toàn ghi chứa kí tự bất hợp pháp.
Nguyễn Bảo Ngọc tiếng Trung là 阮宝玉 Ruǎn Bǎo Yù bạn nhé. 🙂
Nguyễn Bảo Ngọc là 阮 宝 玉 Ruǎn Bǎo Yù bạn nhé
Em tên Trương Thanh Thiên Di. Add dịch giúp em với ạ
Trương Thanh Thiên Di tiếng Trung là 张青天㺿 Zhāng Qīng Tiān Jī bạn nhé.
Âu Dương Ân tên tiếng trung là gì vậy ạ?
Âu Dương Ân tên tiếng Trung là 区羊恩 Ōū Yáng Ēn bạn nhé.
Huỳnh Như Bảo Ngọc tên tiếng Trung là gì vậy??
Huỳnh Như Bảo Ngọc tên tiếng Trung là 黄如宝玉 Huáng Rú Bǎo Yù bạn nhé.
Tên Nguyễn Duy Thương viết như nào ạ.
Chị e với ạ??
Chào bạn. Nguyễn Duy Phương tiếng Trung là 阮维芳 Ruǎn Wéi Fāng bạn nhé!
Từ Cẩm của Lê Thị Cẩm viết như thế nào ạ? Ad giúp em với :((( viết cả họ và tên
Lê Thị Cẩm tiếng Trung là 黎氏锦 Lí Shì Jǐn em nhé.
Đặng Thị Huyền Trân add dịch giùm em với em cám ơn nhiều ạ.
Đặng Thị Huyền Trân tiếng Trung là 邓氏玄珍 Dèng Shì Xuán Zhēn bạn nhé.
Phạm Thị Huệ Chi, dich giúp em
Phạm Thị Huệ Chi tiếng Trung là 范氏惠 Fàn Shì Huì bạn nhé.
Nguyễn thị Hoàng Oanh add dịch cho em với ??
Nguyễn Thị Hoàng tiếng Trung là 阮氏黄莺 Ruǎn Shì Huáng Yīng bạn nhé.
Cho hỏi Nguyễn Hữu Phước trong tiếng Trung viết như thế nào ạ
Nguyễn Hữu Phước trong tiếng Trung là 阮友福 Ruǎn You Fú bạn nhé.
cho em hỏi Nguyễn Tấn Tỏa tiếng trung được viết như thế nào ạ ,em cảm ơn
Nguyễn Tấn Tỏa tiếng Trung là 阮晋耀 Ruǎn Jìn Yào bạn nhé.
Bùi Quỳnh Như
Bùi Quỳnh Như tiếng Trung là 裴琼如 Péi Qióng Rú bạn nhé.
Âu dương nguyệt tiếng trung là j ạ
Âu dương nguyệt tiếng Trung là 区羊月 Ōū Yáng Yuè bạn nhé.
Nông Thị Loan tiếng Trung là gì vậy ad? ^^!
Nông Thị Loan tiếng Trung là 侬氏婠 Nóng Shì Wān bạn nhé.
Phạm Thị Hồng Thúy tiếng Trung là j ạ
Phạm Thị Hồng Thúy tiếng Trung là 范氏红翠 Fàn Shì Hóng Cuì bạn nhé.
Hàn Ngọc Yên tên tiếng Trung là gì ạ?
Hàn Ngọc Yên tên tiếng trung là 韩玉嫣 Hán Yù Yān bạn nha.
Trần Thị Huyền tên tiếng trung là j ạ?
Trần Thị Huyền tên tiếng Trung là 陈氏玄 Chén Shì Xuán bạn nhé.
Lê Thị Sông Hương là gì ạ
Lê Thị Sông Hương là 黎诗江香 Lí Shī Jiāng Xiāng bạn nhé.
TẠ thị Thùy Linh tên tiếng trung là gì ạ
Tạ Thị Thùy Linh tên tiếng Trung là 谢氏垂泠 Xiè Shì Chuí Líng bạn nhé.
Trịnh Hàn Phong tên tiếng Trung là gì ạ?
Trịnh Hàn Phong tên tiếng Trung là 郑韩峰 Zhèng Hán Fēng bạn nhé.
Nguyễn Thị Ny tên tiếng trung là gì ạ?
Nguyễn Thị Ny tên tiếng Trung là 阮氏尼 Ruǎn Shì Nì bạn nha.
Trịnh huyền trân tên tiếng Trung là gì ạ
Trịnh Huyền Trân tên tiếng Trung là 郑玄珍 Zhèng Xuán Zhēn bạn nha.
Tên Hoàng Khiết Lăng dịch sang tiếng trung là gì ạ?
Hoàng Khiết Lăng dịch sang tiếng Trung là 黄乜凌 Huáng Miē Líng bạn nhé.
Cho mk hỏi tên Hoàng Văn Đại tiếng trung là j
Hoàng Văn Đại tiếng trung là 黄文大 Huáng Wén Dà bạn nha.
Bạn ơi cho mình hỏi tên hàn ngọc yên tiếng trung là gì vậy?
Hàn Ngọc Yên tiếng Trung là 韩玉嫣 Hán Yù Yān bạn nha.
Nguyễn Phương Anh tên là gì ạ?
Nguyễn Phương Anh tiếng Trung là 阮芳英 Ruǎn Fāng Yīng bạn nha.
Tên của em là Nguyễn Thị Mỹ Lộc ghi sao ạ
Nguyễn Thị Mỹ Lộc tiếng Trung 阮氏美祿 Ruǎn Shì Měi Lù bạn nhé.
Nguyễn Thị Kiều Oanh tên tiếng trung là gì ạ?
Nguyễn Thị Kiều Oanh tên tiếng Trung là 阮氏翘莺 Ruǎn Shì Qiào Yīng bạn nha.
trương tấn hậu tên tiếng trung là j ạ
Trương Tấn Hậu tên tiếng Trung là 张晋后 Zhāng Jìn Hòu bạn nhé.
lê thị huyền anh tên tiếng trung là j ạ
Lê Thị Huyền Anh tên tiếng trung là 黎氏玄英 Lí Shì Xuán yīng bạn nhé.
Nguyễn trần xuân thương viết thế nào ạ?
Nguyễn Trần Xuân Thương tiếng Trung là 阮陈春怆 Ruǎn Chén Chūn Chuàng bạn nhé.
HUỲNH THỊ CẨM TÚ TIẾNG TRUNG LÀ GÌ Ạ, MÌNH CÁM ƠN NHÉ.
Huỳnh Thị Cẩm Tú tiếng Trung là 黄氏錦 Huáng Shì jǐn bạn nhé. 🙂
Cho minh hỏi tên Trúc trong tiếng Hoa k có hả ad..Mình tên Trần Kim Trúc Quỳnh
Trần Kim Trúc Quỳnh tiếng Trung là 陈金竹琼 Chén Jīn Zhú Qióng bạn nhé.
– Mộng Huyễn Chi Thành viết thế nào ạ?
Mộng Huyễn Chi Thành tiếng Trung là 夢幻芝城 Mèng Huàn Zhī Chéng bạn nhé.
Nguyễn Hữu Đạt tên trung quốc nghĩa là gì?
Nguyễn Hữu Đạt tên trung quốc nghĩa là 阮友达 Ruǎn yǒu dá nhé bạn.
Ngô Thị Ánh Nga viết sao ạ
Ngô Thị Ánh Nga tiếng Trung là吴氏映俄 Wú Shì Yìng É bạn nhé.
tên em là Phạm nguyễn hải yến tiếng trung là j vậy ạ
Phạm Nguyễn Hải Yến tiếng Trung là 范阮海燕 Fàn Ruǎn Hǎi Yàn bạn nhé.
Phạm Thị Ngọc Ánh ạ
Phạm Thị Ngọc Ánh tiếng Trung là 范氏玉映 Fàn Shì Yù Yìng bạn nhé.
tên em là Lê Vaan Anh việt sao ạ
Lê Vân Anh tiếng Trung là 黎芸英 Lí Yún Yīng bạn nhé.
Trương Tường Vi viết sao ạ
Trương Tường Vi tiếng Trung là 张祥韦 Zhāng Xiáng Wéi bạn nhé.
Đinh thị huỳnh thư tên trung quốc là gì ạ
Đinh Thị Huỳnh Thư tên Trung Quốc là 丁氏黄书 Dīng Shì Huáng Shū bạn nhé.
Cho mình hỏi tên triệu thị hường tên tiếng trung như thế nào ạ?
Triệu Thị Hường tên tiếng Trung là 赵氏红 Zhào Shì Hóng bạn nhé.
E tên Nguyễn Khắc Khánh Vũ mà tìm mãi ko có chữ Khắc
Nguyễn Khắc Khánh Vũ tiếng Trung là 阮可庆武 Ruǎn Kě Qìng Wǔ bạn nhé.
Đặng Mỹ An tên tiếng trung là gì ạ
Đặng Mỹ An tên tiếng Trung là 邓美安 Dèng Měi An bạn nhé.
Cho mình hỏi triệu sáng ngời tên tiếng trung là gì?
triệu sáng ngời tên tiếng trung là 赵 創 ? nhé bạn.
tên em là Lưu Thị Kiều Linh thì viết làm sạo ạ
Lưu Thị Kiều Linh tiếng Trung là 刘氏翘泠 Liú Shì Qiào Líng bạn nhé.
Trần phương nhã uyên dịch sang tiếng trung là gì
Trần Phương Nhã Uyên dịch sang tiếng Trung là 陈芳雅 Chén Fāng Yǎ bạn nhé.
Nguyễn Trần Nhật Linh là gì ạ đọc như nào ạ
Nguyễn Trần Nhật Linh tiếng Trung là 阮陈日泠 Ruǎn Chén Rì Líng bạn nhé.
Lại Võ Kim Ý tên tiếng trung là gì ? Cám ơn mn
Lại Võ Kim Ý tên tiếng Trung là 赖武金意 Lài Wǔ Jīn Yì bạn nhé.
Trần Văn Quyền tên tiếng trung là gì vậy ạ?
Trần Văn Quyền tên tiếng Trung là 陈文惓 Chén Wén Quán bạn nhé.
Trần văn quyền tên tiếng trung là j ạ
Trần Văn Quyền tên tiếng Trung là 陈文惓 Chén Wén Quán bạn nhé.
Cho em hỏi : TRẦN THỊ HỒNG ĐÀO dịch sang tiếng trung là gì ạ ? Em cảm ơn
TRẦN THỊ HỒNG ĐÀO dịch sang tiếng Trung là 陈氏红桃 Chén Shì Hóng Táo bạn nhé. 🙂
cho mình hỏi Liêu Chí Bình tên tiếng trung là gì vậy? cám ơn ad
Liêu Chí Bình tên tiếng Trung là 僚志平 Liáo Zhì Píng bạn nhé.
Lan Phương tên tiếng Trung là gì vậy ạ?
Lan Phương tên tiếng Trung là 兰芳 Lán Fāng em nha. 🙂
Mai hồng nhung tên tiếng trung là gì vậy ad
Mai Hồng Nhung tên tiếng Trung là 梅红绒 Méi Hóng Róng bạn nhé.
Trần Trọng Vượng tên tiếng trung là gì vậy admin??
Trần Trọng Vượng tên tiếng Trung là 陈重旺 Chén Chóng Wàng bạn nhé.
Trần thị thu thảo tiếng trung là gì
Trần Thị Thu Thảo tiếng Trung là 陈氏秋草 Chén Shì Qiū Cǎo bạn nhé.
Kiều Thiên Lam là j vậy ad?
Kiều Thiên Lam tiếng Trung 翘天蓝 Qiào Tiān Lán bạn nhé.
Tống thị hồng ngát tiếng trung viết làm sao được ạ
Tống Thị Hồng Ngát tiếng Trung là 宋氏红香 Sòng Shì Hóng Xiāng bạn nhé.
Đồng quang Trưởng ạ
Đồng Quang Trưởng trong tiếng Trung là 仝光长 Tóng Guāng Cháng bạn nhé.
Ngô Nguyễn Thành Nhân tiếng trung là j vậy admin?
Ngô Nguyễn Thành Nhân tiếng Trung là 吴阮城 Wú Ruǎn Chéng bạn nhé.
Trần thị bảo quý
Trần Thị Bảo Quý tiếng Trung là 陈氏宝贵 Chén Shì Bǎo Guì bạn nhé.
Nguyễn Thị Mỹ Hương ạ
Nguyễn Thị Mỹ Hương tiếng Trung là 阮氏美香 Ruǎn Shì Měi Xiāng bạn nhé.
Tên mình là Âu Nguyên Điền thì viết làm sao cho đúng hả admin? Có phải vầy ko 歐 元 田 ?
Âu Nguyên Điền tiếng Trung là 区原田 Ōū Yuán Tián bạn nhé.
lê khánh ly là gì? :)) lee ji eun và kwon ji yong nữa-.- tìm quoài không ra
Lê Khánh Ly: 黎庆璃 Lí Qìng Lí
Nguyễn thanh tịnh ạ
Nguyễn Thanh Tịnh tiếng Trung là 阮青净 Ruǎn Qīng Jìng bạn nhé.
Hoàng Thị Vân thì dịch thành gì ạ?
Hoàng Thị Vân dịch sang tiếng Trung là 黄氏芸 Huáng Shì Yún bạn nhé
Nguyễn Thái Anh dịch sang tiếg trung là gì ạ
Nguyễn Thái Anh dịch sang tiếng Trung là 阮泰英 Ruǎn Zhōu Yīng bạn nhé.
Cho em hỏi tên Vũ Thu Thuỷ dịch sang tiếng Trung là gì vậy ạ?
Vũ Thu Thuỷ dịch sang tiếng Trung là 武秋垂 Wǔ Qiū Chuí bạn nhé. 😉
Nguyễn thị hậu dịch sang tiếng trung là gì vậy ạ.?
Nguyễn Thị Hậu dịch sang tiếng Trung là 阮氏后 Ruǎn Shì Hòu bạn nhé.
Cho e hoi Lê thị cẩm Giang dich tiếng trung la gi ạ
Lê Thị Cẩm Giang dịch sang tiếng Trung là 黎氏锦江 Lí Shì jǐn Jiāng bạn nhé.
Đinh Thị Út Duyên tên tiếng trung là gì ạ
Đinh Thị Duyên tên tiếng Trung là 丁氏缘 Dīng Shì Yuán bạn nhé.
Nguyễn Thục Uyên thì dịch sang tiếng Trung là gì ạ?
Nguyễn Thục Uyên dịch sang tiếng Trung là 阮淑鸳 Ruǎn Shū Yuān bạn nhé.
Phi Vân thì tên tiếng Hoa như nào mới hay bạn?
Phi Vân thì tên tiếng Hoa là 菲 芸 Fēi yún nhé.
Tên Trần Thanh Bình với tên Lôi Lạc Ái dịch tiếng trung là giì v ạk
Trần Thanh Bình với tên Lôi Lạc Ái dịch tiếng trung là 陈 青 平 Chén qīng píng và 雷 乐 愛 Léi lè ài nhé.
Phạm thị phương linh dịch sang tiếng trung là gì ạ?
Phạm thị phương linh dịch sang tiếng trung là 范 氏 芳 泠 Fàn shì fāng líng nhé.
Hà Bích Ngọc tên tiếng trung là gì ạ
Hà Bích Ngọc tên tiếng trung là 何碧玉 Hé Bì Yù bạn nhé
Hà Bích Ngọc tên tiếng trung là 何 碧 玉 Hé bì yù bạn nhé.
Giàng A Lê tiếng Trung là gì ạ?
Giàng A Lê tiếng Trung là 床 阿 黎 Chuáng ā lí bạn nhé.
Hoàng Hà Phương tiếng trung dịch là gì ạ
Hoàng Hà Phương tiếng Trung là 黄何芳 Huáng Hé Fāng bạn nhé.
Giúp em dịch Nguyễn quang Thức dịch sang tiếng trung với ạ.
Em cảm ơn.
Nguyễn Quang Thức dịch sang tiếng Trung 阮光识 Ruǎn Guāng Shí em nhé. 🙂
林予安 là tên j vậy ạ
林予安 là Lín yǔ ān Lâm Dư An bạn nhé.
Nguyễn Huy Lợi dịch sang tiếng Trung là gì ạ?
Nguyễn Huy Lợi dịch sang tiếng Trung là 阮辉利 Ruǎn Huī Lì bạn nhé.
Phan Phước Lâm dịch sang tiếng trung là gì ạ?
Phan Phước Lâm dịch sang tiếng Trung là 藩福林 Fān Fú Lín bạn nhé.
Lê Thị Hông Nhung dịch sang tiếng Trung sao ạk
Lê Thị Hông Nhung dịch tiếng Trung là 黎氏红绒 Lí Shì Hóng Róng bạn nhé.
Lê Thị Hông Nhung dịch tiếng Trung sao ạ
Lê Thị Hông Nhung dịch tiếng Trung là 黎氏红绒 Lí Shì Hóng Róng bạn nhé.
Cho em hỏi tên Dương Thị Thùy Duyên tiếng trung viết như thế nào ạ???
Dương Thị Thùy Duyên tiếng Trung là 羊氏垂缘 Yáng Shì Chuí Yuán bạn nhé.
Cho mình hỏi Ngô Văn Liêm viết ntn ạ ?
Ngô Văn Liêm viết trong tiếng Trung là 吴文廉 Wú Wén Lián bạn nhé.
Cho em hỏi Lê Thị Khả Hân thì tiếng Trung là gì ạ?
Lê Thị Khả Hân thì tiếng Trung là 黎氏可欣 Lí Shì Kě Xīn bạn nha. 🙂
Nguyễn Ngọc Anh dịch sang tên tiếng trung là j ạ?
Nguyễn Ngọc Anh dịch sang tên tiếng Trung là 阮玉英 Ruǎn Yù Yīng bạn nhé.
xin hỏi Phạm Nguyễn Duy Đức viết ra tiếng trung ạ
Phạm Nguyễn Duy Đức viết ra tiếng Trung là 范阮维德 Fàn Ruǎn Wéi Dé bạn nhé.
cho em hỏi nguyễn văn khoa dịch ra là gì ạ
Nguyễn Văn Khoa dịch ra tiếng Trung là 阮文科 Ruǎn Wén Kē bạn nhé
Nguyễn Thị Thảo Ly thì sao ạ?
Nguyễn Thị Thảo Ly tiếng Trung là 阮氏草璃 Ruǎn Shì Cǎo Lí bạn nhé.
cho em hỏi tên Phan Tường Vân và tên Nguyễn Thị Thùy Dương dịch sang tiếng trung là sao ạ?
Phan Tường Vân và tên Nguyễn Thị Thùy Dương dịch sang tiếng Trung là 藩祥芸 Fān Xiáng Yún và 阮氏垂羊 Ruǎn Shì Chuí Yáng bạn nhé.
Xin hỏi Viên Duyên Châu viết ra tiếng trung tn ạ?
Viên Duyên Châu viết ra tiếng trung 员 缘 朱 Yuán yuán zhū nhé.
Cho e hỏi Phù Ngọc Thiếu Đông dịch sang tiếng Trung là gì vậy ạ?
Phù Ngọc Thiếu Đông dịch sang tiếng Trung là 扶 玉 少 东 Fú yù shào dōng nhé.
夏初安 là tên gì vậy ạ
夏初安 là Hạ Sơ An bạn nhé.
Triệu Thị Ngọc Châm viết thành tiếng Trung thì sao ạ?
Triệu Thị Ngọc Châm viết thành tiếng Trung 肇 氏 玉 斟 Zhào shì yù zhēn nhé.
Cho em hỏi tên Dương Khả Lạc dịch Sang tiếng Trung là sao và viết ntn ạ ?
Dương Khả Lạc dịch Sang tiếng Trung là 羊 可 乐 Yáng kě lè nhé.
Cho e hoi Quang van minh khoi tieng trung viết sao vay
Bạn viết có dấu để mình dịch nhé.
cho em hỏi tên Nguyễn Thị Kim Châm dịch sang tiếng trung là sao và cách viết như thế nào ạ?
Nguyễn Thị Kim Châm dịch sang tiếng trung là 阮氏金斟 Ruǎn Shì Jīn Zhēn em nhé. 🙂
Quang thị Ngọc ngà dịch sang tieng trung viết sao ạ
Quang Thị Ngọc Ngà tiếng Trung là 光氏玉牙 Guāng Shì Yù Yá bạn nhé.
Quang thị Ngọc ngà dịch sang tieng trung là 光 氏 玉 玡 Yáng kě lè nhé.
Lý Thị Kim Oanh tên tiếng trung thì sao ạ
Lý Thị Kim Oanh tên tiếng Trung là 李氏金莺 Li Shì Jīn Yīng bạn nhé.
Tên lam tiếng trung là gì ạ
Tên Lam tiếng Trung là 蓝 lam em nhé.
lam tiếng trung là 蓝 Lán nhé.
Quang thị Ngọc Ngà dich sang tieng trung viết sao ạ
Quang Thị Ngọc Ngà tiếng Trung là 光氏玉牙 Guāng Shì Yù Yá bạn nhé.
Phù Ái Trân tiếng trung và phiên âm sao ạ?
Phù Ái Trân tiếng trung và phiên âm là 扶 愛 珍 Fú ài zhēn nhé.
Vậy còn Tề Lam Thiên trong tiếng trung ghi thế nào vậy ???
Tề Lam Thiên trong tiếng trung ghi 齊 蓝 千 Qí lán qiān nhé.
Cho em hoi e ten Huỳnh Ngọc Quốc Hội viet sao
Huỳnh Ngọc Quốc Hội viet là 黄 玉 国 会 Huáng yù guó huì nhé.
Tên Hồ Phan Thanh Nhàn viết sao ạ
Hồ Phan Thanh Nhàn tiếng Trung là 胡藩青娴 Hú Fān Qīng Xián bạn nhé.
Cho e hỏi. Nguyễn kim Tuyền . Tiếng hoa tên mình như thế nào ạ.
Nguyễn Kim Tuyền trong tiếng Hoa là 阮金璿 Ruǎn Jīn Xuán bạn nhé.
Nguyễn kim Tuyền tiếng trung là 阮 金 璿 Ruǎn jīn xuán nhé.
Tên ngô tuyền tích tiếng trung viết như thế nào vậy ạ
Tên Ngô Tuyền Tích tiếng Trung là 吴璿昔 Wú Xuán Xī bạn nhé.
ngô tuyền tích tiếng trung viết là 吴 璇 碧 Wú xuán bì nhé.
Tên Thoảng tiếng Trung là gì vậy ạ!
Thoảng tiếng Trung là 倘 Tǎng nhé.
Em tên nguyên thị Thuỳ trang tên tiếng trung là j vậy ạ
Nguyên Thị Thuỳ Trang tên tiếng Trung là 阮氏垂妝 Ruǎn Shì Chuí Zhuāng bạn nhé.
nguyên thị Thuỳ trang tên tiếng trung là 原 氏 垂 妝 Yuán shì chuí zhuāng nhé.
Em tên Nguyễn thị Thuỳ trang. Tiếng trung là gì vậy ạ
Nguyễn Thị Thuỳ Trang tên tiếng Trung là 阮氏垂妝 Ruǎn Shì Chuí Zhuāng bạn nhé.
chị ơi dương thị kết trung là gì
Dương Thị Kết Trung tiếng Trung là 羊氏桔忠 Yáng Shì Jié Zhōng em nhé. 🙂
tên Lâm Tử Hàn và Tiểu Hy viết thế nào ạ
Hai tên này dịch sang tiếng Trung như sau bạn nhé
Lâm Tử Hàn 林子韩 Lín Zǐ Hán
Tiểu Hy 小僖 Xiǎo Xī
Trần Thúy Nga tiếng Trung là gì ạ ?? <3
Trần Thúy Nga tiếng Trung là 陈翠俄 Chén Cuì É em nhé.
Tên Quỳnh Như tiếng trung là gì vậy ad
Quỳnh Như tiếng trung là 琼如 Qióng Rú bạn nhé.
予晴dịch sang tiếng việt như thế nào nhỉ
予 晴 dịch sang tiếng việt là Dư Tình (nghĩa Hán Việt) nhé.
Em ten oanh sao ko co trong tieng trung
ten oanh tiếng Trung là 莺 Yīng nhé.
Hồ Ngọc Nhi ghi tiếng Trung s vậy ạ
Hồ Ngọc Nhi ghi tiếng Trung là 胡 玉 儿 Hú Yù Ér bạn nhé.
“Huệ” ghi tiếng trung là gì ạ ?
“Huệ” ghi tiếng trung là 惠 (Huì) bạn nhé.
Cho em hỏi Lăng Nhiễm Cách dịch sang tiếng trung là gì ạ?
Lăng Nhiễm Cách dịch sang tiếng trung là 凌 冄 格 Líng rǎn gé bạn nhé.
Nhật Tân ghi tiếng trung viết như thế nào ạ?
Nhật Tân ghi tiếng trung là 日 新 Rì Xīn bạn nhé.
Liêu Thị Thu Thảo ghi tiếng trung như thế nào vậy mọi người?
Liêu Thị Thu Thảo ghi tiếng trung là 廖 氏 秋 草 Liào Shì Qiū Cǎo bạn nhé.
Ad ơi cho e hỏi Ông Nhã Hồng và Ông Vĩ Hào ghi sang tiếng trung là gì ah??
Ông Nhã Hồng ghi sang tiếng trung là 翁 雅 红 Wēng Yā Hóng
Ông Vĩ Hào ghi sang tiếng trung là 翁 伟 豪 Wēng Wěi Háo bạn nhé
Đào thị Huế ghi tiềng trung là j ạ?
Đào thị Huế ghi tiềng trung là 桃 氏 嘒 Táo Shì Huì bạn nhé.
Đức Ý dịch sang tiếng trung là j ạ
Đức Ý dịch sang tiếng trung là 德 意 Dé Yì bạn nhé.
Phạm thị hồng quý dịch sang tiếng trung la gi
Phạm thị hồng quý dịch sang tiếng trung la 範 氏 紅 季 Fàn shì hóng jì bạn nhé.
tên nghiêm lập đình dịch tiếng trung là gì ạ?
nghiêm lập đình dịch tiếng trung là 嚴 立 庭 Yán lì tíng bạn nhé.
Tên Lê Quốc Tự dịch tiếng trung như thế nào ad
Lê Quốc Tự dịch tiếng trung là 黎 国 嗣 Lí guó sì bạn nhé.
Hoa Trúc Nhi dịch qua tiếng trung là như nào vậy ạ ?
Hoa Trúc Nhi dịch qua tiếng Trung là 花竹儿 Huā Zhú Er bạn nhé. 🙂
Cho e hoi tên Dương Văn Trọng dịch và dọc sang tiếng trung như nào ạ
Dương Văn Trọng dịch và đọc sang Tiếng Trung 羊文仲 Yáng Wén Zhòng bạn nhé.
_ ad ơi tên tiếng trung Viên Nhã Thy dịch sang tiếng trung là gì ạ ?
Viên Nhã Thy dịch sang tiếng Trung là 垣雅诗 Yuán Yǎ Shī bạn nhé.
Viên Nhã Thy dịch sang tiếng trung là 员 雅 诗 Yuán yǎ shī nhé.
Nguyên văn duy tiếng trung gọi như thế nào vậy ad
Nguyễn Văn Duy tiếng Trung là 阮文维 Ruǎn Wén Wéi bạn nhé.
Nguyên văn duy tiếng trung là 原 文 维 Yuán wén wéi nhé.
Lê gia sự tiếng trung viết ntn bạn
Lê gia sự tiếng trung là 黎 嘉 麆 Lí jiā zhù nhé.
Tên Bân trong tiếng trung là gì a?
Tên Bân trong tiếng trung là 彬 Bīn nhé.
Lê Tấn Phát dịch sang tiếng trung là gì?
Lê Tấn Phát dịch sang tiếng Trung là 黎晋发 Lí Jìn Fā bạn nhé.
Lê Tấn Phát dịch sang tiếng trung là 黎 晋 髮 Lí jìn fà bạn nhé.
Tên Quang Phát dịch là gì ad
Tên Quang Phát dịch là 光 髮 Guāng Fà nhé.
Duy nghĩa dich sang tieng trung la j
Duy nghĩa dich sang tieng trung là 维 Wéi nhé.
Thế tên Lê Văn Kiểm tiếng trung thì là gì hả bạn. Mình tìm hoài ko thấy nghĩa là gì hết. Bạn giúp mình với
Lê Văn Kiểm tiếng trung thì là 黎 文 檢 Lí wén jiǎn nhé.
Hoàng Trọng Cọng dịch sang tên tiếng trung là gì ạ
Hoàng Trọng Cọng dịch sang tên tiếng trung là 黄 仲 共 Huáng zhòng gòng bạn nhé.
Cho mình hỏi với : ‘Tiểu Yến” , “Bồng Bồng”, “Phạm Yến Linh” và ” Tiểu Ma” viết tiếng trung như thế nào vậy ạ???
Tiểu Yến” , “Bồng Bồng”, “Phạm Yến Linh” và ” Tiểu Ma” viết tiếng trung là 小 燕, 芃 芃, 范 燕 泠 Xiǎo yàn, péng péng, fàn yàn líng nhé.
Hồ Thị Túy Ny thì dịch tiếng trung như thế nào ạ?
E cảm ơn nhìu….
Hồ Thị Túy Ny thì dịch tiếng trung là 胡 氏 粹 柅 Hú shì cuì nǐ nhé.
Tên thành đoàn tiếng trung viết thế nào ad
thành đoàn tiếng trung viết là 诚 段 Chéng duàn nhé.
Thành đoàn viết tiếng trung thế nào ad
Thành đoàn viết tiếng trung là 成 段 Chéng duàn nhé.
Tên ngát dịch sang tiếng trung là j ạ
ngát dịch sang tiếng trung là ? Dāi nhé.
Trúc Quỳnh dịch tiếng Trung ntn v ạ?
Trúc Quỳnh dịch tiếng Trung là 竹 琼 Zhú qióng nhé.
Tất Duy Trường dịch sang Tiếng Trung là gì vậy bạn
Tất Duy Trường dịch sang Tiếng Trung là 必 维 長 Bì wéi zhǎng nhé.
Lê Thị Kiều Oanh cách đọc và viết bằq tiếnq trung như thế nào vậy?
Lê Thị Kiều Oanh cách đọc và viết bằq tiếnq trung là 黎 氏 翘 鶯 Lí shì qiào yīng nhé.
Lãnh Lam Tử dịch sang tiếng trung là gì ?
Lãnh Lam Tử dịch sang tiếng trung là 领蓝梓 Lǐng Lán Zǐ bạn nhé.
Lãnh Lam Tử dịch sang tiếng trung là 领 篮 子 Lǐng lánzi nhé.
Diệm Linh Cơ dịch tiếng trung như nào vậy ạ
Diệm Linh Cơ dịch tiếng Trung là 剡泠丌 Shàn Líng Jī bạn nhé.
Diệm Linh Cơ dịch tiếng trung là 剡 泠 丌 Shàn líng jī nhé.
Tên Đinh Thị Hồng Nhung tiếng trung là gì ạ
Đinh Thị Hồng Nhung tiếng Trung là 丁氏红戎 Dīng Shì Hóng Róng bạn nhé.
Đinh Thị Hồng Nhung tiếng trung là 丁 氏 红 戎 Dīng shì hóng róng nhé.
ad cho em hỏi tên em là Đồng Tấn Văn thì dịch như vậy đúng không ạh ? 仝晋文
đúng rồi bạn nhé.
Tên Thái dịch sang tiếng Trung là gì ạ?
Tên Thái dịch sang tiếng Trung là 泰 Zhōu bạn nhé.
Tên Thái trong tiếng Trung là gì ạ?
Tên Thái dịch sang tiếng Trung là 泰 Zhōu bạn nhé.
Thái trong tiếng Trung là 泰 Zhōu nhé.
ad ơi tên Nga dịch như thế nào ạ/
Tên Nga dịch tiếng Trung là 娥 /É/ bạn nhé.
Hứa văn sinh tên tiếng trung là gi ad
Hứa Văn Sinh tên tiếng Trung là 許文生 Xǔ Wén Shēng bạn nhé.
Phương trâm dịch sang tiếng trung là gì ạ
Phương Trâm dịch sang tiếng Trung là 芳簪 Fāng Zān bạn nhé.
Nguyễn Ngọc Bảo Trân dịch sang tiếng trungg là gì vậy Trân là chữ nào vậy
Nguyễn Ngọc Bảo Trân dịch sang tiếng Trung là 阮玉宝珍 Ruǎn Yù Bǎo Zhēn bạn nhé.
Ad ơi, cho mình hỏi: tại sao không phải Hà 河 mà lại là Hà 何? Theo mình biết bên TQ có họ Hà 河 mà???? Câu hỏi tương tự, tại sao không phải Trang 庄 mà là Trang 妆 vậy? Bên TQ có họ Trang 庄 mà, với cả xét theo ý nghĩa thì từ này hay hơn Trang 妆 chứ nhỉ?
河 hà sông
何 hà Chỗ nào, ở đâu
2 từ khác nhau hoàn toàn . Tên là danh từ thì đặt thế nào mà chẳng dc
辛西娅 tên này dịch ra tiếng việt là tên gì vậy ạ ?
Tân Tây Á
Lã Thị Lưu Ly dịch sang tiếng trung là gì ạ
Lã Thị Lưu Ly dịch sang tiếng trung là 吕氏刘璃 Lǚ shì liú lí bạn nhé.
Phác Trí Mân viết sao ad?
Phác Trí Mân dịch sang tiếng Trung là 朴智岷 Pǔ zhì mín bạn nhé.
Tên Nguyễn Văn Đoàn dịch sang tiếng trung là j
Tên Nguyễn Văn Đoàn dịch sang tiếng trung là 阮文段 Ruǎn wén duàn bạn nhé
Huỳnh Như Bảo Ngọc tiếng trung là gì??
Huỳnh Như Bảo Ngọc tiếng Trung là 黄如宝宝 Huáng Rú Bǎox Yù bạn nhé.
La Thị Như Muội tên tiếng Trung là gì vậy? ?
La Thị Như Muội tên tiếng Trung là 罗诗如妺 Luó Shī Rú Mèi bạn nhé
tên ngôn dịch sang tiếng trung là gì ạ
Tên Ngôn tiếng Trung là 言 bạn nhé.
Hồ Lê Minh Nghi tên tiếng trung là gì ạ. em cám ơn trươc ạ
Hồ Lê Minh Nghi tên tiếng trung là 胡黎明仪 Hú Lí Míng Yí nha em. 🙂
DANG NGOC CHAU ten trung la gi?
Đặng Ngọc Châu tiếng Trung là 邓玉朱 Dèng Yù Zhū bạn nhé.
Thái Thuỳ Loan tén tiếng Trung là gì ạ?
Thái Thuỳ Loan tên tiếng Trung là 泰署婠 Zhōu Shǔ Wān
Nông Văn Trưởng tên tiếng trung là gì ạ?
Nông Văn Trưởng tên tiếng Trung là 農文长 Nóng Wén cháng
Yến Ny tiếng Trung thế nào ạ?
Yến Ny tiếng Trung là 燕尼 Yàn Ní nhé b.
Nguyễn Hữu Minh Khanh tên tiếng trung là gì ạ???
Nguyễn Hữu Minh Khanh tên tiếng Trung là 阮友明卿 Ruǎn You Míng Qīng bạn nhé.
Đoàn thị liên dịch tiến trung là gì ạ
Đoàn Thị Liên dịch tiếng Trung là 段氏莲 Duàn Shì Lián nhé
Lâm Nhã Uyên dịch Sang tiếng Hań là gì vậy?
Lâm Nhã Uyên dịch Sang tiếng Trung là 林雅鸳 Lín Yǎ Yuān ban nhé.
Trần Thuỳ Dung tên tiếng trung là gì vậy ạ ???
Trần Thuỳ Dung tên tiếng Trung là gì 陈垂蓉 Chén Chuí Róng nhé bạn.
cho em hỏi chữ Lai Đạt Thông tiếng Trung viết ntn ạ ?
Lai Đạt Thông tiếng Trung là 來达璁 Lái Dá Cōng bạn nhé.
Phúc Hân tiếng trung là gì ạ
Phúc Hân tiếng Trung là 福欣 Fú Xīn bạn nhé
Vương Tiểu Hoa dịch tiếng Trung ntn ạ
Vương Tiểu Hoa dịch tiếng Trung là 王小花 Wáng Xiǎo Huā em nhé.
Tên Trần Diệp Hạnh Trúc phiên tiêng Trung sao ạ bạn
Trần Diệp Hạnh Trúc tiếng Trung là 陈叶行竹 Chén Yè Xíng Zhú em nhé.
Shudi lin dịch ra tiếng việt nghĩa là gì ạ?
Bạn viết sang chữ hán hoặc pinyin có dấu mới dịch được nhé.
Yến Linh tên tiếng trung là gì ạ
Yến Linh tên tiếng Trung là 燕泠 Yàn Líng
Tây Tử Phong
Nhược Y
dịch sang tiếng Trung là gì ạ?
Tây Tử Phong là 茜梓峰 Qiàn Zǐ Fēng
Nhược Y 箬伊 Ruò Yī
Hoàng Lâm Tùng tên tiếng trung là gì ạ?
Hoàng Lâm Tùng tên tiếng Trung là 黄林松 Huáng Lín Sōng bạn nhé.
Hoắc Khả Vy tên tiếng trung là gì ạ ?
Hoắc Khả Vy tên tiếng trung là 霍岢韦 Huò Kě Wéi bạn nhé.
Dương Khả Hân dịch tiếng Trung ra sao bạn
Dương Khả Hân dịch tiếng Trung 羊岢欣 Yáng Kě Xīn bạn nhé.
Nguyễn Lê Anh Như tiếng trung tên gì ạ
Nguyễn Lê Anh Như tiếng trung là 阮黎英 Ruǎn Lí yīng bạn nhé.
Tên Lam Trang nghĩa tiếng trung là gì vậy ạ ?
Lam Trang tiếng Trung là 蓝妝 Lán Zhuāng bạn nhé.
Huỳnh Thị Cẩm Ly tiếng trung là tên j ạ
Huỳnh Thị Cẩm Ly tiếng trung là 黄氏錦璃 Huáng Shì jǐn Lí bạn nhé.
Lữ Phú Quí tiếng trung tên gì ạ?
Lữ Phú Quí tiếng trung là 吕富贵 Lǚ Fù Guì bạn nhé.
tên Nguyễn Lê Quỳnh Trang tiếng Trung là gì ạ?
Nguyễn Lê Quỳnh Trang tiếng Trung là 阮黎琼妝 Ruǎn Lí Qióng Zhuāng b nhé.
Mai lan vy tiêng trung là gì ạ
Mai lan vy tiêng trung là 梅兰韦 Méi Lán Wéi bạn nhé.
Lê Nguyễn Quỳnh Quý tên tiếng trung là gì ạ
Lê Nguyễn Quỳnh Quý tên tiếng trung là 黎阮琼炅 Lí Ruǎn Qióng Jiǒng bạn nhé.
Vương tử kỳ tên tiếng Trung là j z ạh
Vương Tử Kỳ tên tiếng Trung là 王子淇 Wáng Zǐ Qí bạn nhé.
Bạch Lam tên tiếng trung là gì ạ?
Bạch Lam tên tiếng trung là 白蓝 Bái Lán bạn nhé.
Trúc Linh tên tiếng trung là gì ạ
Trúc Linh tên tiếng Trung là 竹泠 Zhú Líng nha.
Song thiên lý tên tiếng trung là gì vậy ad?
Song Thiên Lý tên tiếng Trung là 双天李 Shuāng Tiān Li nha.
Nguyen thi quynh ten tieng trung la gi
Nguyễn Thị Quỳnh tiếng Trung là 阮氏琼 Ruǎn Shì Qióng nha.
” Dương Từ Hy ” tiếng Trung ntn ạ
Dương Từ Hy tiếng Trung là 杨徐僖 Yáng Xú Xī bạn nha.
Dịch hộ em
Nguyễn Hoàng Minh Tuấn sang tiếng Trung với ạ
Nguyễn Hoàng Minh Tuấn sang tiếng Trung là 阮黄明俊 Ruǎn Huáng Míng Jùn bạn nha.
Phạm Như Quỳnh tên tiếng trung là gì ạ
Phạm Như Quỳnh tên tiếng Trung là 范如琼 Fàn Rú Qióng bạn nhé
Tên Lê Thị Mộng Tuyền tiếng Trung sao v ạ
Lê Thị Mộng Tuyền tiếng Trung là 黎氏梦璿 Lí Shì Mèng Xuán bạn nhé. 😉
AD cho hỏi tên “Lê Công Trực” tiếng trung là gì ạ.
tên “Lê Công Trực” tiếng trung là 黎 公 直 Lí gōng zhí nhé.
Tên phát dịch tiếng Trung là j z ạ
Tên phát dịch tiếng Trung là 发 nhe.
Phan Thu Ngà viết tiếng Trung như nào ạ?
Phan Thu Ngà tiếng Trung là 藩秋牙 Fān Qiū Yá bạn nhé.
Xin anh chị dịch giúp em ten Châu Trường Hận sang tiếng Trung
Châu Trường Hận sang tiếng Trung là 朱长恨 Zhū Zhǎng Hèn bạn nhé.
Cho mình hỏi Trương Trang Nhung tiếng trung là gì ạ?
Trương Trang Nhung tiếng trung là 张妝绒 Zhāng Zhuāng Róng bạn nhé 😉
Cho hỏi Lâm Thành Tính tiếng trung là gì ?
Lâm Thành Tính tiếng trung là 林城姓 Lín Chéng Xìng bạn nhé.
phan thanh ngân tiếng trung là j ạ
phan thanh ngân tiếng trung là 藩青银 Fān Qīng Yín bạn nhé.
xin hỏi Lê Trần Trúc Huỳnh dịch sag tiếng Trung là gì?
Lê Trần Trúc Huỳnh dịch sag tiếng Trung là 黎陈竹黄 Lí Chén Zhú Huáng bạn nhé
Hoa Vô Ảnh tiếng trung là gì ạ
Hoa Vô Ảnh tiếng trung là 花无影 Huā Wú Yǐng nhé
Cho em hỏi nguyễn thị kiều trinh tên tiếng trung là gì ạ
Nguyễn thị kiều trinh tên tiếng trung là 阮氏翘贞 Ruǎn Shì Qiào Zhēn bạn nhé.
Phạm hoài nhi dịch tiếng Trung sao ad
Phạm hoài nhi dịch tiếng Trung là 范怀儿 Fàn Huái Er b nhé
Phan Phương Dung tiếng trung viết thế nào ạ?
Phan Phương Dung tiếng trung là 翻芳蓉 Fān Fāng Róng b nhé 😉
Nguyễn Hồng Quân dịch sang tiếng trung là gì ạ?
Nguyễn Hồng Quân dịch sang tiếng trung là 阮红军 Ruǎn Hóng Jūn nhé bạn.
xin hỏi tên Lương Thái Sơn dịch sang tiếng trung là gì
Lương Thái Sơn dịch sang tiếng trung là 良泰山 Liáng Zhōu Shān bạn nhé. 😉
Trần Lâm Thanh Trúc tên trung là gj v ạ ??
Trần Lâm Thanh Trúc tên trung là 陈林青竹 Chén Lín Qīng Zhú bạn nhé 😉
Thái việt cường tiếng trung là gì vậy ạ ?
Thái việt cường tiếng trung là 越强强 Zhōu Yuè Qiáng bạn nhé.
Bạn cho hỏi Hạ Mỹ Tương tên tiếng Trung là gì, cám ơn
Hạ Mỹ Tương tên tiếng Trung là 夏美像 Xià Měi Xiàng bạn nhé.
Huỳnh quốc đạt dịch sang tiếng trung là gì
Huỳnh Quốc Đạt dịch sang tiếng Trung là 黄国达 Huáng Guó Dá bạn nhé.
Phạm Vũ Cát Tường tiếng trung là gì ạ?
Phạm Vũ Cát Tường tiếng trung là 范吉祥 fān jíxiáng nhé bạn.
tú oanh tên tiếng trung là gì ạ
tú oanh tên tiếng trung là 宿 莺 Sù yīng nhé.
Lê Thanh Hiền tiếng trung là j ? Viết như nào ?
Lê Thanh Hiền tiếng trung là 黎清贤 Lí qīng xián nhé bạn
Nguyễn Tuấn Vinh tiếng Trung là gì ạ ?
Nguyễn Tuấn Vinh tiếng Trung là 阮俊荣 Ruǎn jùn róng
Bảo trân tên tiếng trung là gì ạ?
Bảo trân tên tiếng trung là 宝 珍 Bǎo zhēn nhé bạn.
Hoàng phúc dùng dịch sang tiếng trung là gì vậy bạn?
Hoàng phúc dũng dịch sang tiếng trung là 黄福勇 nhé.
Lê Vũ Xuân Oanh tiếng trung là gì ạ
Lê Vũ Xuân Oanh tiếng trung là 黎武春莺 Lí wǔ chūn yīng nhé bạn.
Mạc Ánh Nguyệt Minh tiếng trung là gì?
Mạc Ánh Nguyệt Minh tiếng trung là 莫映月明 Mò yìng yuè míng nhé bạn.
Nguyễn Thị Mai Anh tiếng trung là gì ạ
Nguyễn Thị Mai Anh tiếng trung là 阮氏梅英 Ruǎn shì méi yīng
Cho em hỏi tên 陳小雲 dịch ra tiếng Việt là gì ạ?
tên 陳小雲 dịch ra tiếng Việt là Trần Tiểu Vân nhé bạn.
Dương hoàng duy tiếng trung là gì ạ??
Dương hoàng duy tiếng trung là 杨 黄 维 Yáng huáng wéi.
Hoàng Sĩ Sương tiếng trung là gì ạ?
Hoàng Sĩ Sương tiếng trung là 黄仕霜 Huáng shì shuāng nhé.
Dạ cho e hỏi tên Trần Lâm Bảo Ngọc dịch sang tiếng Trung là ntn vậy ?
E cảm ơn
tên Trần Lâm Bảo Ngọc dịch sang tiếng Trung là 陈琳宝玉Chén lín bǎo yù nhé bạn.
Ad cho e hỏi . Tên NGUYỄN MINH TÚ chữ MINH trong quang minh. chữ TÚ trong tinh tú . Nghĩa của tên là “ngôi sao sáng “thì phải viết ntn ạk . ?
Còn nếu e viết 阮 明 宿 thì nó lại không đúng cái ý nghĩa của tên . Xin ad giải thích giúp e . 谢谢
Tên NGUYỄN MINH TÚ chữ MINH trong quang minh. chữ TÚ trong tinh tú là 阮 明 秀 Ruǎn míng xiù nhé.
Trần thị oanh dịch sang tiếng trung làm sao z
Trần thị oanh dịch sang tiếng trung là 陈氏莺 Chén shì yīng nhé.
Phi Tiểu Nguyệt phiên âm ra tiếng Trung là gì ạ?
Phi Tiểu Nguyệt phiên âm ra tiếng Trung là 飞小月 Fēi xiǎo yuè bạn nhé.
lý thụy mỹ ngọc thì dịch tiếng Trung làm sao ạ?
lý thụy mỹ ngọc thì dịch tiếng Trung là 李瑞美玉 Li ruì měi yù
Ngô Thị Tố Loan dịch sang tiếng trung nghĩa là j ạ
Ngô Thị Tố Loan dịch sang tiếng trung nghĩa là 吴 式 素 圝 Wú shì sù luán
Dương Anh Quyền dịch sang tiếng Trung sao ạ
Dương Anh Quyền dịch sang tiếng Trung là 杨权英 Yáng quán yīng nhé bạn.
Hứa Minh Phượng tiếng Trung thế nào ạ… ??
Hứa Minh Phượng tiếng Trung dịch là 许 明 凤 Xǔ míng fèng nhé bạn
Trịnh Kim Oanh dịch tieng trung la sao a
Trịnh Kim Oanh dịch tieng trung là 郑金莺 Zhèng jīn yīng
Tuệ Ngọc và thiệnn đạo Viết tiếng Trung sao ạ
Tuệ Ngọc và thiện đạo Viết tiếng Trung là ? (慧) 玉 và 善 導 ( 导 ) (huì) yù hé shàn dǎo
Hồ Nguyễn Tường vi dịch sao ạ
Hồ Nguyễn Tường vi dịch tiếng Trung là 胡 阮 祥 韦 Hú ruǎn xiáng wéi nhé bạn
Trần Ngọc Băng Tâm dich sao ạk
Trần Ngọc Băng Tâm dich sang tiếng Trung là 陈玉冰心
tên Dương Thuý Hiền là gì ạk
tên Dương Thuý Hiền dịch tiếng Trung là 杨翠贤 Yáng cuì xián nhé
Tên “Mỹ Tâm” dịch ra tiếng trung là gì vậy ad
Tên “Mỹ Tâm” dịch ra tiếng trung là 美心
Tên “Yến Nhi” và “Uyển Nhi” dịch ra tiếng Trung làm sao ạ?
Tên “Yến Nhi” và “Uyển Nhi” dịch ra tiếng Trung là 燕儿/yàn và 苑 儿 erYuàn er
Nghĩa dịch sang tiếng Trung làm sao ạ???
Nghĩa dịch sang tiếng Trung la 义 nhé bạn.
Bên mjk có bán bộ hán ngữ ko z
Dạ có ak. Bên mình có bán bộ giáo trình Hán ngữ nhé.
Chào bạn,
Bên mình có nhận được thông tin của bạn hỏi về bộ sách Hán ngữ. Bên mình có bán bộ sách gồm 6 quyển dành cho các trình độ bạn nhé. Bên mình đã gửi email chi tiết, bạn vui lòng kiểm tra email để biết thêm thông tin chi tiết nhé.
Cảm ơn bạn!
Giúp mình dịch tên Lâm Thị Ngọc Cẩm với
Lâm Thị Ngọc Cẩm tiếng Trung dịch là 林氏玉錦 Lín shì yù jǐn
Dương Thần ra tiếng trung là gì ạ
Dương Thần dịch ra tiếng trung là 阳神 bạn nhé.
Triệu Khánh Vân viết sao ạ
Triệu Khánh Vân tiếng Trung nói là 赵庆云 bạn nhé!
Nguyen thi cam tien thi viet va doc lam sao ah
Nguyễn Thị Cẩm Tiên dịch tiếng Trung như sau ạ: 阮氏錦仙 Ruǎn shì jǐn xian
Tên Thái Ngân Tâm
Trong tiếng trung là gì ạ
Bạn ơi tên Thái Ngân Tâm là 太银心 Tài yín xīn
Triệu Nhã Phương thì sao b
Triệu Nhã Phương dịch tiếng Trung là 兆雅芳 Zhào yāfāng nha bạn
Nguyễn Linh Chi thì sao ak
Nguyễn Linh Chi là 阮泠芝: Ruǎnlíngzhī nha bạn
nguyễn minh sỹ tiếng trung lag gi vậy
阮明仕 Ruǎnmíngshì là Nguyễn Minh Sĩ bạn nhé
Nguyễn thị kim nga tên tiếng trung là gì ạ
Nguyễn thị kim nga tên tiếng trung là 阮氏金俄 Ruǎn shì jīn é bạn ạ
左 là gì vậy ạ ?
左 Zuǒ nghĩa là Trái (bên trái) bạn nhé
Ở đây
ở đây tiếng Trung là: 这里 nha ban
Nguyễn Thị Hồng Phúc tiếng Trung là sao ạ
Nguyễn Thị Hồng Phúc tiếng Trung là 阮氏洪福 Ruǎn shì hóngfú ban nha
từ này nghĩa là gì vậy ad 走 ?
走 nghĩa là đi bạn nhé
Phan huỳnh thanh dịch sao ạ!?
Phan huỳnh thanh dịch tiếng Trung là 藩黄青 Fān huáng qīng nha bạn
Vũ Ngọc Phương Yên dịch sao ạ ? và từ Zou nữa
Vũ Ngọc Phương Yên dịch tiếng Trung là: 武玉芳燕:Wǔyùfāng yàn
Từ Yên thì dịch sao ạ ?
Chữ Yên viết như này nha bạn: 燕 Yàn
Trần Như Quỳnh thì là gì ạ?
Trần Như Quỳnh dịch tiếng Trung là 陈如琼:Chénrúqióng nha bạn
Minh muon hoi ten.杨欣霖。dich ra tieng viet la ten gi.
杨欣霖 nghĩa là Dương Hân Lâm nhé bạn
Đỗ thị thơm và đinh thị thu phương viết như nào ạ
Chào bạn, tên bạn hỏi lần lượt được dịch như sau nhé:
Dỗ Thị Thơm 杜氏香 Dùshì xiāng
Đinh Thu Phương丁秋芳 Dīng qiūfāng
朱新颖 tên việt là gì ?
朱新颖 nghĩa là Chu Tân Dĩnh bạn nhé
Vương khải tâm
Vương khải tâm dịch tiếng Trung sẽ là: 王启心 Wángqǐxīn
tên nguyễn bích nhuần thì chữ nhuần dịch sao hả ad. giúp m vs
Bạn có thể lấy chữ Nhuần này nhé: 瞤 Rún
chương hàn phương anh
Chương Hàn Phương Anh dịch tiếng Trung như này bạn nhé: 彰寒芳英 Zhāng hán fāngyīng
Trần Thị Tuyết Nhung tên tiếng trung là gì vậy ạ
Trần Thị Tuyết Nhung tên tiếng trung là 陈氏雪戎 Chén shì xuě róng nha bạn
Ngô Tuyền Tịch ghi sao vậy ạ?
Ngô Tuyền Tịch dịch tiếng Trung như sau bạn nhé 吳泉席 Wúquánxí
Lâm Thục Nghi dịch tiếng trung là gì ạ???
Lâm Thục Nghi dịch tiếng trung là 林蜀仪 Línshǔyí bạn nhé
Ten nguyen doan tai thi viet the nao
Chào bạn, bạn có thể viết đầy đủ tên họ để mình giúp bạn được không ạ?
Dịch dùm em tên Tiết Vĩ Trạch với Ad!
Tiết Vĩ Trạch dịch tiếng Trung như này bạn nhé: 渫偉澤 Xiè wěi zé
修老虎 dịch ra tiếng Việt là j thế add
修老虎 dịch tiếng Việt là Tu Lão Hổ bạn nha
Ten 葉芬惠dich sao ak
葉芬惠 dịch là Diệp Phân Huệ em nhé
Ten tieng hoa 梁馨云。vay tieng viet dich sao ak
梁馨云 nghĩa là Lương Hinh Vân nhé bạn
Tên Nghi tiếng Trung thì là gì vậy ạ?
Tên Nghi tiếng Trung là 仪 Yí bạn nhé
Lý Lương Trinh
Tên Lý Lương Trinh trong tiếng Trung là: 李良貞 Liliángzhēn bạn nhé
顾悦彤 nghĩa là gì ạ?
顾悦彤 nghĩa là Cố Duyệt Đồng bạn nha
còn tên Phạm Thị Ý Nhi thì sao ạ?
Phạm Thị Ý Nhi tiếng Trung là 范氏意儿 Fàn shì yì er nha bạn
黄 = huang
妹 = ..?
ai có thể dịch giùm mình ko
妹=Mèi nhé bạn
Cho em hỏi chữ Diên viết thế nào ạ?
Chữ Diên viết như sau nhé bạn: 延 Yán bạn nhé
Trần Lan Anh tên tiếng trung là gì ạ
Trần Lan Anh tên tiếng trung là 陈兰英 Chénlányīng
Nguyễn Trí khang
Nguyễn Trí khang tiếng Trung là 阮智康 Ruǎn zhìkāng
Cúc tiếng trung là gì ạ
Tên Cúc tiếng Trung là 菊Jú bạn nhé
修老虎 dịch ra tên tiếng việt thì là gì ạ?
修老虎 dịch ra là Tu Lão Hổ bạn nhé
Trần Nguyễn Ngọc Thảo dịch và viết như thế nào ạ
Trần Nguyễnc Ngoch Thảo viết là 陈阮玉草 Chén ruǎn yù cǎo nha bạn
Vũ Thị Ngọc Nhi thì là gì ạ?
Vũ Thị Ngọc Nhi tiếng Trung là 武氏玉儿 Wǔ shì yù er bạn nhé
Sự tên tiếng trung la gì ạ
tên Sự bạn có thể tham khảo chữ này nhé 事 Shì
Lý Tiểu Bạng viết thế nào ạk
Lý Tiểu Bạng viết là 李小邦 Lǐxiǎobāng nha bạn
Cho e hỏi Phạm Tô Khánh Linh viết như thế nào , đọc ra sao
Phạm Tô Khánh Linh viết là 范苏庆泠 Fànsūqìng líng bạn nhé
Cho e hỏi Trần Mỹ Ánh Quy tên tiếng trung là gì ạ?
Trần Mỹ Ánh Quy tên tiếng trung là 陈美映媯 Chénměiyìng guī
Cho em hoi ten la oai co muon duoc hai am chu han duoc không
Bạn ơi tên oai bạn có thể tham khảo từ này nhé: 威
Cho mk hỏi Phạm Thị Thu Trúc tên tiếng trung là gì ạk ?
Phạm Thị Thu Trúc tên tiếng trung là 范氏秋竹 Fàn shì qiūzhú nhé bạn
cho mình hỏi tên này là gì vậy 何戀慈 ?
何戀慈 dịch tiếng Việt là Hà Luyến Từ bạn nhé
Tên Huyên thì là tên gì ạ?
Tên Huyên tiếng Trung là 煖 Nuǎn bạn nhé
Cho mình hỏi Lăng Thị Nhàn tiếng trung là gì ạ
Lăng Thị Nhàn tiếng Trung là 凌氏閒 Líng shì xián bạn nhé
Cao Ngọc Vân An tiếng TQ là gì vậy ạ?
Cao Ngọc Vân An tiếng Trung là 高玉芸安 Gāoyù yún ān nè bạn
高順興. cho mình hỏi tên này dịch ra là gì vậy?
高順興 Nghĩa là Cao Thuận Hưng bạn nhé
Bạn cho mình hỏi. Tên mình viết như vầy có đúng k bạn. 清芯风qing xin feng. Thanh tâm phong. Và tên này nữa.阮文康。ruan wen kang. Nguyễn văn kang. Bạn chỉ mình với nhé.
Thanh Tâm Phong bạn nên sửa chữ 芯 thành 心 bạn nhé, còn tên kia đúng rồi ạ
Phạm Trương Nhi tên tiếng trung là gì ạ
Phạm Trương Nhi tiếng Trung là 范张儿 Fàn zhāng er nha bạn
Cho mình hỏi tên này nghĩa là gì vậy 劉 昌 榮
劉 昌 榮 là Lưu Xương Vinh bạn nhé
Phan Khắc Sỹ Nguyên tiếng Trung là gì ạ?
Phan Khắc Sỹ Nguyên tiếng Trung là 藩可仕元 Fān kě shì yuán
cho mình hỏi các tên này dịch ra tiếng việt là gì ạ 王崧了 王泳蓁 王慧瑜 王依渟
Bạn ơi tên bạn hỏi lần lượt như sau nhé
Vương Tung Liễu
Vương Vịnh Trân
Vương Huệ Du
Vương Y Đình
cho em hỏi tên Đinh Thị Huyền Thơ tiếng trung là gì ạ?
Tên Đinh Thị Huyền Thơ tiếng trung là丁氏玄書 Dīng shì xuán shū nha ban
Cho em hỏi tên Tuyết Nhi dịch sang tiếng Trung là gì vậy ạ
Tuyết Nhi dịch tiếng Trung là 雪儿 Xuě er bạn nhé
Nguyễn Anh Triều thì sao ạ ??
Nguyễn Anh Triều dịch tiếng Trung là 阮英晁 Ruǎn yīng cháo
cho em hỏi em tên Trần Cẩm Ly vậy tên tiếng trung là gì
Trần Cẩm Ly tiếng Trung là 陈錦璃 Chénjǐnlí nha bạn
SunXue Ning-Tôn Tuyết Ninh sang tiếng trung là gì ạ?
Tôn Tuyết Ninh tiếng Trung là 孙雪宁 Sūnxuěníng
Tên Trọng ghi như thế nào ạ?
Tên Trọng dịch tiếng Trung là 仲 Zhòng bạn nhé
Cho em hỏi tên. 林靖哲 dịch tiếng Việt là gì vậy ạ
林靖哲 tên này dịch tiếng Việt là Lâm Tĩnh Triết bạn nhé
Hồ thanh tiền viết sang tiếng trung
Hồ thanh tiền dịch tiếng Trung là 胡青錢 Hú qīng qián
Hồ thanh tiền dịch tiếng Trung là 胡青錢 Hú qīng qián bạn nhé
Nguyễn thị lịch dịch sang tiếng trung là j v ạk
Nguyễn Thị Lịch dịch tiếng Trung như sau bạn nhé: 阮氏瀝 Ruǎn shì lì
cho mình hỏi từ này dịch ra ntn vậy : 牧野之战
Theo mình hiểu thì câu này ý là đồng chăn nuôi gia súc đã hoàn thành bạn nhé
dương thị thùy như tiếng trung là gì ạ
Dương Thi Thùy Như dịch tiếng Trung như sau: 杨氏垂如 Yáng shì chuí rú
Cho em hỏi tên Thái Triều Nhi đựơc dịch ra tiếng Trung sao ạ??
Khúc Triều Nhi dịch tiếng Trung là 泰晁儿 Tài cháo er
Họ Đường có phải họ Trung không bạn? Nếu có thì sao không có ở đây?
HỌ đường tiếng Trung như sau bạn nhé 唐 Táng
tên Trần Thị Hải dịch sang tiếng trung là j ạ?
Trần Thị Hải dịch sang tiếng trung là 陈氏海 Chén shì hǎi
Cho mình hỏi tên Bùi Nguyễn Hữu Phận dịch ra tiếng trung là gì vậy
Bùi Nguyễn Hữu Phận dịch tiếng Trung là 裴阮友分 Péi ruǎn yǒu fēn bạn nhé
cho mình hỏi tên tiếng Trung này: Zhuang Xin Yan 庄心妍 . Dịch ra tiếng Việt mình là gì ạ, đây là tên 1 ca sĩ người TQ mà mình k biết tên.
庄心妍 Tên này dịch ra tiếng Việt là Trang Tâm Nghiên bạn nhé
Trần Thụy Cẩm Tiên tiếng Trung là gì vậy ạ?
Trần Thụy Cẩm Tiên dịch tiếng Việt là 陈瑞錦仙 Chén ruì jǐn xiān nha bạn
Vợ yêu chồng viết ntn ạ
我爱你 Wǒ ài nǐ là vợ yêu chồng bạn nhé
Hàn Thiên Di là j v ạ
Hàn Thiên Di là 翰天台 Hàn tiāntái bạn nhé
Trương Thị Ngọc Cẩm dịch ra tiếng Trung như thế nào ạ?
Trương Thị Ngọc Cẩm dịch ra tiếng Trung là 张氏玉錦 Zhāng shì yù jǐn nha bạn
Dạ cho em hỏi mấy tên này dịch ra tiếng trung là gì ạ?
Biện Trường Giang
Biện Văn Chung
Bùi Thị Tới
Tên mà bạn hỏi lần lượt như sau bạn nhé:
長江Biàn chángjiāng
弁文終 biàn wén zhōng
辈氏進 bèi shì jìn
Tên Lạc Lạc và Đồng Hội tiếng Trung là gì vậy ạ??
Tên bạn hỏi dịch tiếng Trung như sau nhé
Lạc Lạc tiếng Trung là 乐乐 Lè lè
Đồng Hội tiếng Trung là 僮会 Tóng huì
Dạ cho hỏi
Bùi Gia Quý thì tên tiếng Trung là gì ạ
Cho xin phiên âm La Tinh với chữ luôn ạ
Bùi Gia Quý thì tên tiếng Trung là 辈嘉季 Bèi jiā jì em nhé
張智咸dịch Sang tiếng việt là gì ak e tìm k ra
Trương trí?
張智咸 là Trương Trí Hàm bạn nhé
em tên Tăng Ngọc Thạch thì tên tiếng trung của e là gì vậy ad
tên Tăng Ngọc Thạch tiếng trung là 曾玉石 Céng yùshí em nhé
Cho em hỏi Tiêu Ngọc Bích Tuyền là gì vậy ạ
Tiêu Ngọc Bích Tuyền tiếng Trung là 焦玉碧泉 Jiāoyùbì quán bạn nhé
Chen Feng Jun tên này tiếng việt nghĩa là già ạ ad , với cả từ này nữa ak 逆臣
逆臣 từ này là Nghịch thần em nhé
Còn từ kia em có thể viết rõ hơn không?
đỗ đăng tuyển thì nói sao vậy ạ
Đỗ Đăng Tuyển tiếng Trung là 杜登雋Dùdēngjuàn bạn nha
kieu thi van anh dich ra tieng trung la gi a !
Kiều Thị Vân Anh dịch tiếng Trung là 乔氏乔英 Qiáo shì qiáo yīng bạn nha
Cho e hỏi Phạm Ngọc Duy là gì ạ? Có phải như này k范玉维
Phạm Ngọc Duy là 范玉维 Fànyùwéi đúng rồi em nhé
Lâm Diên Vỹ là gì vậy ạ
Lâm Diên Vỹ là 林延偉 Línyánwěi bạn nhé
cho mình hỏi 何念茲 dịch ra tiếng việt là tên gì vậy ?
何念茲 là Hà Niệm Tư bạn
Tên Mẫn Doãn Khởi là j v ạ?
Mẫn Doãn Khởi là 湣允豈 Mǐn yǔn qǐ em nhé
cho mình hỏi tên 何念茲 dịch sang tiếng việt là gì ạ
何念茲 là Hà Niệm Tư bạn nhé
Cho em hỏi Hoa Trúc Phi tiếng trung là gì ạ? Em tìm hoài không ra :((
华竹丕 Huá zhú pī là Hoa Trúc Phi bạn nhé
Cho e hỏi tên Phạm ngọc Mỹ Uyên viết cách nào đúng và có ý nghĩa ạ: 范玉美渊 hay范玉美鸳 ạ
Và tên 欣怡 dịch sang tiếng việt là gì ạ
Phạm ngọc Mỹ Uyên bạn có thể tham khảo chưc uyên này nhé 范玉美淵
欣怡 dịch tiếng Việt là Hân Di bạn nhé
Cho mình hỏi Châu Xuân Phương tiếng trung là gì và dịch sang Việt là gì ạ?
Châu Xuân Phương tiếng trung là 朱春芳 Zhū chūnfāng bạn nhé
Dịch hộ tên e hoàng văn bộ sang tieng trung
hoàng văn bộ dịch tiếng Trung là 黄文捕 Huáng wén bǔ bạn nhé
林子晴 ten nay dịch tiếng việt la gi vay ak
林子晴 tên này dịch tiếng Việt là Lâm Tử Tình bạn nhé
Thanh Trúc dịch ra tiếng Trung sao ạ?
Thanh Truc dịch ra tiếng Trung là 青竹 Qīngzhú bạn nhé
Ví dụ như tên Diệp nhược Thiên dịch ra như thế nào mình mới dịch được chữ Diệp chữ Thiên à . Mình tìm không thấy chữ Nhược
Mình nghĩ có thể là chữ Nhược này bạn nha: 渃
Nguyễn Thị Thúy Dân
Nguyễn Thị Thúy Dân dịch tiếng TRung là 阮氏翠民 Ruǎn shì cuì mín nhé bạn
Cho hoi ten nay viet tieng nhu the nao, 葉銘裕。。。
Tên này trong tiếng Việt là Diệp Minh Dụ bạn nhé
Dương Lãnh Phong ạ
Dương Lãnh Phong tiếng Trung là: 杨冷风 Yáng lěngfēng
LÂM HOÀNG THIÊN DI viết = tiếng Trung là j ạ
Lâm Hoàng THiên Di viết tiếng trung như sau bạn nhé
林黄天昳 Lín huángtiāndié
Vân Tiểu Khuynh tiếng trung là gì vậy ạ?
芸小頃 Yún xiǎo qǐng là Vân tiểu khuynh bạn ạ
Cho mình hỏi Nguyễn Thị Vân Anh và Nguyễn Thị Hồng Vân thì dịch ntn ạ
阮氏芸英 Ruǎn shì yún yīng và 阮氏红芸 ruǎn shì hóng yún lần lượt là tên bạn hỏi nhé
Lưu Kim Huyền Trân tiếng trung là gì ạ
刘金玄珍 Liú jīnxuánzhēn Là Lưu Kim Huyền Trân nhé bạn
Cho Hỏi Tên Trần Thụ Mỹ Bằng Tiếng Trung Là Gì Vậy
陈樹美 Chénshùměi Đây là tên của bạn nhé
Vũ quỳnh trang thì sao ạ. Họ vũ của em có 2 cách viết liền :<
羽琼奘 Yǔ qióng zàng Đây là tên bạn nhé, Tên Trang mình lấy trong tên của Đường Huyền Trang bạn nhé
với Quách Tấn Hào ạ
郭晉校 Guōjìnxiào là Quách Tấn Hào em nhé
cho em hỏi tên Du Viễn Trường dịch sang tiếng Hoa như thế nào ạ
Tên Du Viễn Trường trong tiếng Trung là 俞远萇 Yúyuǎncháng
Minh Huế thì dịch thế nào ạ
明化 Míng huà là Minh Huế bạn nhé
Nguyễn Thị Kiều Vy thì dịch như thế nào ạ?
阮 氏翘 韦 Ruǎn shì qiào wéi Nguyễn Thị Kiều Vy bạn nhé
Cho em hỏi tên Đoàn Thu Ngân dịch sang tiếng Trung thế nào ạ????
Đoàn Thu Ngân dịch tiếng Trung là 段秋银 Duànqiūyín
Đào Trần Thanh Trúc dịch sao mấy bác, em tìm không ra chữ Trúc (tre trúc)
陶陈青竹Táo chén qīngzhú là Đào Trần Thanh Trúc bạn nhé
Phạm văn duyệt dịch thế nào ak
范 文悅 Fànwén yuè là Phạm văn Duyệt bạn ạ
Lý Văn Thiết dịch sang tiếng Trung là ntn ạ?
Lý Văn Thiết dịch tiếng trung là
李文铁 Lǐwéntiě
Cho em hỏi tên Trương Thị Cẩm Nhung dịch ra tiếng trung như thế nào ạ? Em cám ơn~
张氏錦戎 Zhāng shì jǐn róng là Trương Thị Cẩm Nhung e nhé
Tên Nhung là j hả các bác
Nhung trong tiếng Trung là 戎 Róng bạn nhé
Cho em hỏi tên Bùi Ngọc My dịch ra thế nào ạ ?
Bùi Ngọc My dịch ra tiếng Trung là 裴玉嵋 Péiyùméi bạn ạ
Đinh Thanh nhàn dịch ra thế nào ak
Đinh Thanh Nhàn dịch ra tiếng Trung là 丁青閒 Dīng qīng xián ạn nhé
Nguyễn Thanh Thiên Phúc viết tiếng Trung như thế nào ạ?
Nguyễn Thanh Thiên Phúc dịch ra tiếng Trung là 阮青天福 Ruǎn qīngtiān fú nhé bạn
Họ Chung còn được ghi như vậy 钟 đúng ko ad
Họ Chung tiếng Trung là 终 Zhōng bạn nhé
Lê Minh Tuệ tiếng Trung dịch ra là gì ạ?
Tên lê minh tuệ dịch ra tiếng Trung là 黎明慧 Límíng huì bạn nhé
Tên Trần Quốc Tính tiếng trung sao
Tên Trần Quốc Tính trong tiếng Trung là 陈国姓 Chén guó xìng bạn nhé
Gia Linh tiếng Trung như nào ạ
tên gia linh trong tiếng trung là 嘉泠 Jiā líng bạn nhé
Tên thức ghi sao vậy ạ ?
Tên Thức dịch tiếng Trung là 式Shì em nhé
Tên Võ ý thức dịch ra tiếng Trung là gì ạ ?
Tên Võ Ý Thức dịch tiếng Trung là 武意式 Wǔ yì shì em nhé
tô mộng kiều dich ra tiếng trung là gì
Tô Mộng Kiều trong tiếng Trung là 苏夢乔 Sūmèngqiáo
Tên Oanh là gì? Ngọc Oanh?
Và tên Tựu nữa. Văn Tựu ấy.
Cảm ơn
Ngọc Oanh trong tiếng Trung là 玉莺 Yù yīng nhé
Tên đào phước khang viet sao ạ
Đào Phúc Khang trong tiếng Trung là 匋福康 Táo fú kāng bạn nhé
Xin hỏi tên PHẠM NHẤT KHÔI dich ra tieng trung phon the viet nhu the nao? Cam on!
Phạm Nhất Khôi tên tiếng trung của em là 范一悝 Fàn yī kuī
Wanyun Yang = tieng Viet la gi ha cau?
Bạn có thể viết rõ giúp mình phiêm âm kèm thanh điệu được không?
tên nguyễn sỹ quốc thì dịch ra như thế nào ạk?
Tên Nguyễn Sỹ Quốc dịch ra tiếng Trung là 阮仕国
Lê thị Tươi viết tiếng trung và đọc ntn a?
Tên Lê Thị Tươi dịch tiếng Trung là 黎氏婷 Lí shì tíng
Cho em hỏi tên Lăng Hải Yến dịch sang tiếng Trung là gì ạ?
Tên Lăng Hải yến dịch tiếng Trung là 凌海嬿 Líng hǎiyàn
Tên : Vu Thần viết như thế nào ạ, mặc dù đây là tên phiên âm từ tiếng Trung nhưng mình cũng không thấy có tên trong danh sách
Tên Vu Thần trong tiếng Trung là 巫晨 Wū chén
Xuyến. Viết thế nào ạ
Tên Xuyến trong tiếng Trung là 釧 Chuàn
Ngô quang thế
Tên Ngô Quang Thế dịch ra tiếng Trung là: 吴光世 Wú guāngshì
Cho em hỏi, tên Bá Thị Thương tiếng trung là gì ạ
Tên Bá Thị Thương dịch ra tiếng Trung là :伯 氏 怆 Bó shì chuàng bạn nhé!
Tên Phan Quỳnh Anh dịch ra tiếng trung là j ạ
Tên Phan Quỳnh Anh dịch ra tiếng Trung là:藩琼英 Pānqióngyīng
vũ tuyết dao dịch như thế nào ạ
Tên Vũ Tuyết Dao dịch ra tiếng Trung là 羽雪傜 Yǔ xuě yáo bạn nhé !
Từ sở văn hoá tiếng trung là gì?
Từ Sở văn hóa dịch ra tiếng Trung là 文化厅 Wénhuà tīng
Văn Lê Quốc Trí viết sao ạ
Tên Văn Lê Quốc Trí dịch ra tiếng Trung là :文黎国智 Wén líguózhì
Xin hỏi tên Toản dịch sang tieng trung la gì ạ
Tên Toản dịch ra tiếng Trung là 篡 Cuàn
dương hoài thương .viết thế nào ạ
Tên Dương Hòa Thương dịch ra tiếng Trung là 羊怀鸧 Yáng huái cāng
Ad mình hỏi lần này thứ 3 rồi sao ko thấy trả lời.
La Minh Tuấn và Trương Bích Tiền viết như thế nào vậy.
Tên La Minh Tuấn và Trương Bích Tiền viết tiếng Trung là 羅明俊 Luó míngjùn và 张碧 先 Zhāngbìxiān
Liêu Tú Uyên dịch sao ạ?
Tên Liêu Tú Uyên dịch ra tiếng Trung là 廖宿鸳 Liàosùyuān
Lạc tranh tiếng trung là sao admin ơi
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Lạc Tranh dịch ra tiếng Trung là: 乐争
Tên Nghị viết tiếng Trung như thế nào ạ
Tên Nghị dịch ra tiếng Trung là 蚁 yǐ
khúc Phương Trà. thì tên tiếng trung viết phiên âm tn và chữ hán tn ạ, mong cô chỉ dùm.,hiii
Tên Khúc Phương Trà dịch ra tiếng Trung là 曲 芳茶 Qū fāng chá
Bùi Thị Thùy Dương dịch sang tiếng trung như thế nào ạ
Tên Bùi Thùy Dương dịch ra tiếng Trung là 悲氏垂羊 Bēi shì chuí yáng
Cho em hỏi
Trần Thị Thu Hồng viết thế nào ạ
Tên Trần Thị Thu Hồng dịch ra tiếng Trung là 陈氏就红 Chén shì jiù hóng
Tên Trân dịch ra tiếg trung sao ạ
tên Trân dịch là 榛 bạn nhé
Dịch dùm e tên này sang tiếng Việt ạ thanks add
Lin Yu Hsiang
Chào bạn, bạn vui lòng viết chữ hán nhé hoặc phiên âm có đủ thanh điệu
Mục kí tên phía dưới mỗi văn bản viết và phiên âm như thế nào vậy adb? Giúp e với ah. E cám ơn
迹象 Jīxiàng Ký tên bạn nhé
Cho em hỏi tên em là Song Các ghi sao ạ ??
双格 Shuāng gé bạn nhé
張博勝dịch hộ e với
Dịch là Trương Bác Thăng bạn nhé
Phan Thị Thùy Trang viết thế nào ạ
藩氏垂妝 fān shì chuí zhuāng em nhé
汤 修 dich sang tieng viet sao ạ
Dịch ra là Thang Tu bạn nhé
Add cho e hỏi tên là thà và tên là tuyến thì dịch là gì là
tên thà dịch 可 Kě, tuyến dịch là 线 Xiàn em nhé
tên em là kiều loan viết sao
翘栾 em nhé
Add cho em hỏi, Dương Thị Nga thì phiên âm là gì ạ???
杨氏俄 em nhé
Cho em hỏi tên : Nguyễn Thị Vạn Lý, Đinh Thị Tâm, Nguyễn Thị Ngọc Hoài, Phan Nguyễn Tố Nữ Yến Nhi, Võ Song Tiên và Nguyễn Chân Công viết sang tiếng trung như thế nào ạ. E cảm ơn!
các tên lần lượt theo thứ tự em nhé 阮氏万李,丁氏心,阮氏玉怀,藩阮愫女燕儿,武双仙,阮真公
Yên Nhiên dịch và viết sang tiếng trung là gì ạ, ad dịch và ghi giúp em nhé ^^
安然 em nhé
Cho em hỏi Lê Thanh Huyền dịch ra tiếng Trung thế nào ạ
黎青玄 em nhé
Cho em hỏi tên Hường trong tiếng trung không có nên mượn tên Hương thay cho tên Hường cũng được công nhận là tên Hường hay sao ạ. Em cảm ơn ạ
có thể được em nhé, hoặc em có thể hiểu hường là hồng và dịch ra là 红
莫胥扶儿 tiếng Việt là gì ạ?
Mạc Tư Phù Nhi em nhé
Lam Nhi thì viết như thế nào ạ?
蓝儿 em nhé
tên em là hoàng anh thì trong tiếng trung có nghĩa là gì ạ?
黄英 em nhé
Chen yi che dịch ra tiếng việt là gì ạ ?
bạn viết rõ tiếng hán hoặc phiên âm có đủ thanh điệu giúp mình nhé
ad làm ơn cho em hỏi tên Mai Thư Ảnh dịch ra tiếng Trung thế nào ạ?
梅书影 em nhe
Anh chị ơi cho em hỏi tên Ngô Thị Xuân Hường sang tiếng trung là gì ạ. Em cảm ơn anh chị nhiều
吴氏春香 bạn nhé
Tên 浩騫 dịch ra tiếng việt là gì ạ? Xin dịch ra giúp mình với , cảm ơn ạ.
Chào bạn, trung tâm rất cảm ơn bạn đã quan tâm và gửi câu hỏi về cho trung tâm.
Trung tâm xin giải đáp cho bạn như sau: 浩騫 dịch ra là Hạo Khiên nhé bạn
Chào bạn, cảm ơn bạn quan tâm và gửi câu hỏi về cho trung tâm
浩騫 dịch ra và họa Khiên bạn nhé
Lê hải đăng vjết thế nào ạ
黎海灯 Líhǎidēng bạn nhé
Cảm ơn bạn quan tâm và gửi câu hỏi về cho trung tâm!
Yên Chi viết như thế nào ạ. Cụ thể phiên âm latinh luôn ạ
燕芝Yàn zhī bạn ạ
Tên孫浩騫 dịch sang tiềng việt là gì ạ?
孫浩騫 dịch ra là tôn hạo khiên em nhé
vương diễm ly viết ntn vậy ah
Chào bạn, cảm ơn bạn đã quan tâm và gửi câu hỏi về cho trung tâm
vương diễm ly viết như sau 王艳犛 Wáng yàn máo
Hồ loan anh viết như thế nào ạ
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Hồ Loan ANh dịch ra tiếng Trung là: 胡 栾 英 Hú luán yīng
Hàn Tường Anh,Hàn Thiên Di và Võ Như Mai tiếng truq quốc viết và đọc thế nào vậy
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
các tên mà bạn hỏi dịch ra tiếng trung lần lượt như sau:
Hàn Tường Anh 韩祥英Hán xiángyīng
Hàn Thiên Di 韩天祢 Hán tiān mí
Võ Như Mai 武如梅 Wǔrúméi
Giúp e 4 tên ạ
Nguyễn Trúc Như
Lê Võ Tấn Trường
Phạm Thị Hoàng Anh
Nguyễn Thị Trúc Uyên
Em cảm ơn ạ
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Các tên bạn muốn dịch ra tiếng Trung lần lượt như sau:
Nguyễn Trúc Như 阮竺如 Ruǎnzhúrú
Lê Võ Tấn Trường 黎武晋长 Lí wǔ jìn zhǎng
Phạm Thị Hoàng Anh 范 氏 黄 英 Fàn shì huáng yīng
Nguyễn Thị Trúc Uyên 阮 氏竺 Ruǎn shì zhú
The xuat canh noi the nao
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Từ xuất cảnh dịch ra tiếng Trung là 出口 Chūkǒu
ten 董作慧 dich sang tieng viet la hoang chinh chan phai k?>
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên 董作慧 dịch ra tiếng việt là Đổng Tác Tuệ
Tên của em phạm văn nam viết thế nào vậy
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Phạm Văn Nam dịch ra tiếng Trung là 范文南 Fànwén nán
Ad cho mình hỏi tên tiếng Trung 廖世義 dịch sang tiếng Việt là gì ? Cảm ơn rất nhiều
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên 廖世義 dịch ra tiếng Việt là Liêu Thế Nghĩa
tên Đoàn Thục Huyền thì như thế nào ạ??
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Đoàn Thục Huyền dịch sang tiếng Trung là 段淑 黄 Duàn shū huáng
cho mình hỏi Tên Loan tiếng hoa viết như thế nào
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Loan dịch ra tiếng Trung là 鸾 Luán
Add ơi tên em là Âu Tấn Tài thì phiên âm ra sao ạ?
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Âu Tấn Tài dịch ra tiếng Trung là 欧晋才 Ōujìncái
Phan Nguyễn Quỳnh Như tiếng trung là gì ad?
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Phan Nguyễn Như Quỳnh dịch ra tiếng Trung là 藩阮琼如 Fān ruǎnqióngrú
Tên 朱勤学 tên tiếng việt là gì ạ……mình chỉ mới dịch được chữ đầu với cuối thôi còn từ ở giữa tìm k thấy ạ
Châu…Học
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên 朱勤学 dịch ra tiếng Việt là Zhū qínxué Châu Cần Học
NGUYỄN THỊ LÂM OANH viết như thế nào ạ?
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Nguyễn Thị Lâm Oanh dịch ra tiếng Trung là 阮 氏林莺 Ruǎn shì lín yīng
Châu Tiểu Mi viết như thế nào ạ
Giúp em với
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Châu Tiểu My trong tiếng Trung là 朱小嵋 Zhūxiǎomèi
Tống Thiên Hân tiếng trung là gì ad?
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Tống Thiên Hân trong tiếng Trung là 宋天欣 Sòngtiānxīn
Nguyễn thị quỳnh mai tên tiếng trung là j a.
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Nguyễn Thị Quỳnh trong tiếng Trung là 阮氏 瓊 Ruǎn shì qióng
Trương Triệu Vũ là gì ạ ?
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Tên Trương Triệu Vũ trong tiếng Trung là 张郑武 Zhāngzhèngwǔ
Chữ Lan tiếng trung là dì v
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn, trung tâm xin giải đáp như sau:
Chữ Lan trong tiếng Trung là 兰 lán nhé
Dương Việt Khánh tiếng trung giản thể là gì ạ
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn. Trung tâm xin giải đáp thắc mắc của bạn như sau:
Tên Dương Việt Khánh trong tiếng Trung là 楊越庆 Yángyuèqīng bạn nhé
Cảm ơn bạn đã quan tâm và gửi câu hỏi
簡欣汝 tên này dịch sang tiếng việt là gì vậy ạ ?
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn. Trung tâm xin giải đáp thắc mắc của bạn như sau:
Tên 簡欣汝 Jiǎn xīn rǔ dịch ra tiếng Việt là Giản Hàn Nhữ bạn nhé
Cảm ơn bạn đã quan tâm và gửi câu hỏi.
Chữ Mặc trong tên Hàn Mặc Tử viết sang tiếng Trung sẽ là gì ạ?
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn. Trung tâm xin giải đáp thắc mắc của bạn như sau:
Chữ Hàn trong Hàn Mặc Tử viết là 寒 và tên đầy đủ là 寒墨子Hán mò zi
Cảm ơn bạn đã quan tâm và gửi câu hỏi.
“Anh Tú” vít thế nào zi.
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn. Trung tâm xin giải đáp thắc mắc của bạn như sau:
Tên Anh Tú trong tiếng Trung là 英秀 Yīng xiù bạn nhé
Cảm ơn bạn đã quan tâm và gửi câu hỏi
吴佳颖 tên đó dịch sang tên Việt nghĩa là gì ạ?
Chào bạn,
Trung tâm đã nhận được câu hỏi của bạn. Trung tâm xin giải đáp thắc mắc của bạn như sau:
Tên 吴佳颖 Wújiāyǐng dịch ra tiếng Việt là Ngô Giai Dĩnh bạn nhé
Cảm ơn bạn đã quan tâm và gửi câu hỏi
Mẫn Thái Anh tiếng Trung sẽ là gì ạ?
Mẫn Thái Anh tiếng Trung sẽ là 敏太英 bạn nhé
Chữ Thiết tiếng trung là gì ạ?
Có rất nhiêu từ thiết. E gửi một số từ bạn tự chọn nhé
设备thiết bị
设立 thiết chế
设计 thiết kế
chữ Tám viết ntn ạ
chữ Tám viết là 八 nhé
chữ Ngạn dịch sang tiếng Trung là gì vậy ạ?
Chữ Ngạn dịch sang tiếng Trung là 谚 bạn nhé
chữ Thịnh tiếng trung là gì a
232 THỊNH – 盛 Shèng
Sao không có chữ Phước vậy
福 PHÚC là chữ Phước bạn nhé
E muốn hỏi họ và tên của em dịch sang tiếng trung
sao k có chữ trọng ạz. e muốn viết chữ Huỳnh Trần Trọng Nhân
Chữ Trọng trong Trọng lượng 重
吴栖桐 tiếng Việt là gì ạ
Vì sao chữ hằng lại không được dịch
100 HẰNG – 姮 Tên trong tiếng Trung vần H bạn nhé