Bài Học bộ thủ tiếng Trung hôm nay chúng ta sẽ học về Bộ Vi 囗 Wéi là một trong những bộ thủ phổ biến, rất cần thiết cho việc học tiếng Trung nằm Trong 214 bộ thủ cần phải học.
Bộ vi: 囗 Wéi (Dạng phồn thể: 囗 )
Số nét: 3 nét
Cách đọc: 囗 wéi
Hán Việt: Vi
Ý nghĩa: lại nữa, một lần nữa
Vị trí của bộ: bao bên ngoài các bộ khác
Cách viết:
Từ đơn có chứa bộ Vi
回 (huí):hồi ( trở về ) ,
四 (sì) : 4,
团 (tuán): đoàn ,
困 (kùn): buồn ngủ ,
固 (gù): cố ( cố định, kiên cố,…) ,。。。
Từ ghép có chứa bộ Vi
原因 / yuán yīn /: nguyên nhân,
公园 / gōng yuán /: công viên,
国家 / guó jiā / : quốc gia, đất nước,
固定 / gù dìng / : cố định,
周围 / zhōu wéi / : xung quanh,
图书馆 / tú shū guǎn / : thư viện,
娱乐圈 / yú lè quān / : showbiz,
困难 / kùn nán /: khó khăn,
围绕 / wéi rào /: bao quanh, xoay quanh,
氛围 / fēn wéi / : bầu không khí,。。。
Ví dụ mẫu câu sử dụng từ có chứa bộ Vi
– 我想去公园玩。
/ wǒ xiǎng qù gōng yuán wán /
Tôi muốn đi chơi công viên.
– 那里周围环境怎么样?
/ nà lǐ zhōuwéi huánjìng zěn me yàng /
Môi trường xung quanh ở đó như thế nào?
– 困死我了!我要睡觉!
/ kùn sǐ wǒ le ! wǒ yào shuì jiào /
Buồn ngủ chết đi được! tôi muốn đi ngủ!
– 下午我去图书馆,你要不要一起啊?
/ xià wǔ wǒ qù túshūguǎn , nǐ yào bú yào yī qǐ ā /
Chiều tôi đi thư viện, cậu có muốn đi cùng không?
– 娱乐圈很复杂。
/ yúlèquān hěn fù zá /
Giới showbiz rất phức tạp.
– 你不要一遇到困难就想躲避啊。
/ nǐ bú yào yí yùdào kùnnán jiù xiǎng duǒbì ā /
Cậu không nên cứ gặp khó khăn là lại trốn tránh.
– 告诉我是什么原因让你这样做?
/ gàosù wǒ shì shénme yuányīn ràng nǐ zhè yàng zuò /
Nói cho tôi biết là nguyên nhân gì khiến cho cậu làm như vậy?
– 中国是一个怎样的国家?
/ zhōngguó shì yí gè zěn yàng de guójiā /
Trung Quốc là một đất nước như thế nào?
– 他的生活还不固定。
/ tā de shēnghuó hái bú gùdìng /
Cuộc sống của anh ta vẫn không ổn định.
– 团队工作氛围是应该努力积极向上。
/ tuánduì gōngzuò fēnwéi shì yīnggāi nǔlì jījí xiàng shàng /
Không khí làm việc nhóm nên là nỗ lực tích cực tiến lên.
Chúc các bạn học tốt tiếng Trung. Cám ơn các bạn đã ghé thăm website của chúng tôi.
Nguồn: chinese.com.vn
Bản quyền thuộc về: Trung tâm tiếng Trung Chinese
Vui lòng không copy khi chưa được sự đồng ý của tác giả.