Học tiếng Đài Loan | Tiếng Trung phồn thể cơ bản NHANH, HIỆU QUẢ nhất

Học tiếng Đài Loan, tiếng Trung phồn thể khó không? Cách học tiếng Trung Đài Loan nhanh, cấp tốc, hiệu quả nhất bạn đã biết chưa? Dưới đây là toàn bộ phần giới thiệu về tiếng Trung Đài Loan, tiếng Trung bồi dành cho người mới bắt đầu.

Giới thiệu về tiếng Đài Loan (Phồn thể)

  • Chữ Hán phồn thể (繁體漢字 – Phồn thể Hán tự) hay chữ Hán chính thể (正體漢字 – Chính thể Hán tự) là bộ chữ Hán tiêu chuẩn đầu tiên của tiếng Trung.
  • Dạng chữ viết phồn thể hiện nay đã xuất hiện lần đầu cùng với các văn bản ghi chép thời nhà Hán và ổn định từ thế kỷ 5 trong thời Nam Bắc triều.
  • Thuật ngữ phồn thể hoặc chính thể được sử dụng để phân biệt với chữ Hán giản thể, một hệ thống chữ Hán được giản lược nét hoặc điều chỉnh bộ do chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa quy định áp dụng từ năm 1949.
  • Chữ Hán phồn thể hiện vẫn được sử dụng chính thức tại Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan), Hồng Kông và Ma Cao và các cộng đồng Hoa kiều hải ngoại ngoài Đông Nam Á. Chữ Hán giản thể chủ yếu được sử dụng ở Trung Quốc đại lục, Singapore và Malaysia trong các ấn bản chính thức.
  • Việc sử dụng chữ chính thể hay giản thể vẫn là một vấn đề tranh cãi kéo dài trong cộng đồng người Hoa. Người Đài Loan và Hồng Kông cho rằng, chữ giản thể của chính phủ Trung Quốc đại lục làm mất đi ý nghĩa đích thực của chữ Hán.

Sự khác biệt giữa tiếng Đài Loan và tiếng Trung Quốc là gì?

6 Học tiếng Đài Loan | Tiếng Trung phồn thể cơ bản NHANH, HIỆU QUẢ nhất

  • Bất kể bạn đã học phương ngữ Quan Thoại nào—cho dù đó là tiếng Trung Quốc chuẩn, giọng Bắc Kinh hay phương ngữ Đài Loan—thì trong hầu hết các trường hợp, bạn sẽ được hiểu một cách tổng quát.
  • Tuy nhiên, khi nói chuyện với người bản xứ, họ sẽ thích một số từ nhất định hơn những từ khác được sử dụng theo phương ngữ chuẩn của Trung Quốc và họ có thể sử dụng giọng mà bạn có thể chưa quen.
  • Ngôn ngữ của mỗi quốc gia (và trong một số trường hợp là của từng khu vực) có tập hợp các từ lóng và giọng điệu riêng, điều đó có nghĩa là người bản địa thường phát âm các từ hơi khác so với những gì người học đã quen.
  • Điều này không chỉ áp dụng cho Trung Quốc và Đài Loan—nó áp dụng cho mọi quốc gia nói cùng ngôn ngữ với nhau. Ví dụ, tiếng Tây Ban Nha Colombia hơi khác so với tiếng Tây Ban Nha Mexico.

Nhưng trước tiên, chúng ta hãy xem những điểm khác biệt chính giữa tiếng Trung tiêu chuẩn và tiếng Quan thoại được nói ở Đài Loan.

Chữ viết tiếng Đài Loan

Cả 2 đều sử dụng Hán tự là những chữ tượng hình nhưng chữ Đài Loan là chữ phồn thể – loại chữ có nhiều nét còn chữ Trung Quốc lại là chữ giản thể – loại chữ được giản lược bớt các nét.

Phát âm và thanh điệu tiếng Đài Loan

Nếu việc hiểu âm điệu tiếng Trung  là một thách thức đối với bạn, thì có lẽ bạn đang hét lên trong lòng khi nghĩ rằng Đài Loan sẽ tự xoay xở với chúng.

Chà, đừng lo lắng quá nhiều vì bốn thanh điệu giống nhau tồn tại trong tiếng Quan thoại Đài Loan.

Sự khác biệt là một số từ mà bạn có thể đã học được từ sách giáo khoa hoặc các khóa học có một chút thay đổi về giọng điệu trong phương ngữ Đài Loan .

Ví dụ: từ 星期 (xīng qī) có nghĩa là “tuần” trong tiếng Trung.

Trong khi 星期 được phát âm với hai thanh 1 ở Trung Quốc, thì ở Đài Loan, nó được phát âm với thanh 1 và thanh hai:星期 (xīng qí).

Người nói tiếng Đài Loan cũng thay đổi âm thanh của từ và âm tiết khi nói. Ví dụ, “zh” trở thành “z,” “ch” trở thành “c” và “sh” trở thành “s.”

Từ vựng tiếng Đài Loan

Bây giờ là lúc cho một số tin xấu: không phải tất cả các từ trong tiếng Trung Quốc Đại lục (hoặc Tiêu chuẩn) đều giống nhau trong tiếng Đài Loan .

Mặc dù chắc chắn có rất nhiều từ vựng được chia sẻ, đôi khi người Đài Loan chỉ đơn giản sử dụng các từ hoặc cụm từ của riêng họ.

Ví dụ: để nói “chào buổi sáng” ở Trung Quốc, bạn thường nói 早上好 (zǎo shang hǎo). Ở Đài Loan, bạn nói 早安 (zǎo ān).

Ở Trung Quốc, từ “khoai tây” là土豆 (tǔ dòu), trong khi ở Đài Loan là 马铃薯 (mǎ líng shǔ).

Trọng âm tiếng Đài Loan

Nói một cách đơn giản, sự khác biệt lớn nhất giữa tiếng Trung Quốc và Đài Loan nằm ở trọng âm.

Quay trở lại ví dụ về người Mỹ và Vương quốc Anh của chúng ta, nếu một người Mỹ đến Anh, sự khác biệt về ngôn ngữ chính sẽ là giọng nói.

Sự khác biệt lớn nhất về trọng âm giữa người nói tiếng Đài Loan và người nói tiếng Trung Quốc tiêu chuẩn (và đặc biệt là người nói tiếng Bắc Kinh) là âm儿 (er) .

Trong hầu hết các sách giáo khoa, người học được dạy những từ như sau:

  • 哪儿 (nǎr)  — ở đâu
  • 这儿 (zhèr) — tại đây
  • 一点儿 (yì diǎnr)  — một chút

Tuy nhiên, ở Đài Loan, âm cuối 儿 đó bị bỏ đi:

  • 哪 (nǎ)
  • 这 (zhè)
  • 一点 (yì diǎn)

Việc bỏ âm 儿 cũng rất phổ biến ở miền nam Trung Quốc .

Tập Trung Học Chữ Phồn Thể

Ít nhất, bạn nên tập trung vào một vài nhân vật truyền thống quan trọng.

Mặc dù khả năng viết tiếng Trung không tương quan với trình độ nói của bạn, nhưng việc có thể nhận ra một số ký tự cơ bản có thể là cứu cánh, đặc biệt là khi đi du lịch nước ngoài.

Ở Trung Quốc, hầu hết mọi người sử dụng các ký tự đơn giản. Tuy nhiên, ở Đài Loan, họ sử dụng các ký tự truyền thống .

Biết một số ký tự truyền thống này cũng có ích nếu bạn có một đối tác ngôn ngữ từ Đài Loan mà bạn thường xuyên nhắn tin. Nếu bạn chỉ biết các ký tự đơn giản, rất có thể họ sẽ gặp khó khăn khi đọc tin nhắn của bạn và bạn sẽ gặp khó khăn khi đọc tin nhắn của họ.

Tiếp tục luyện tập ngữ pháp tiếng Trung… Nó không thay đổi

Đừng vội vứt bỏ tất cả các sách giáo khoa tiếng Quan Thoại tiêu chuẩn của bạn.

Đến bây giờ, bạn đã biết sự khác biệt lớn nhất giữa tiếng Quan Thoại của Trung Quốc và Đài Loan là cách phát âm và trọng âm.

Một số từ cũng khác nhau ở đây và ở đó, nhưng có một thứ không bao giờ thay đổi: ngữ pháp .

Cấu trúc câu, sở hữu từ, cấu trúc điên cuồng把 (bǎ)  khiến bạn quay cuồng… tất cả đều giống nhau trong tiếng Quan Thoại Đài Loan cũng như trong tiếng Trung Quốc Đại lục.

Nếu bạn đang tìm kiếm một nguồn ngữ pháp tốt, hãy thử “Ngữ pháp tiếng Quan Thoại hiện đại”, một cuốn sách giáo khoa bao gồm tất cả các chủ đề ngữ pháp chính và cung cấp các mẹo bổ sung để giao tiếp và thể hiện bản thân bằng tiếng Quan thoại.

Du học Đài Loan thi chứng chỉ gì?

Nếu bạn muốn xin học bổng, xin việc làm hay đi xuất khẩu lao động tại Đài Loan thì bạn nên thi TOCFL. TOCFL là viết tắt của Test Of Chinese as a Foreign Language, là kỳ thi năng lực Hoa ngữ giúp kiểm tra mức độ thông thạo cho người sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ không phải là tiếng Hoa.

Band Cấp độ Số lượng từ vựng
A 1 500
A 2 1000
B 3 1200
B 4 5000
C 5 8000
C 6  Trên 8000

Đây là 6 cấp độ kiểm tra năng lực của thí sinh thông qua kỹ năng nghe hiểu và đọc hiểu. Dựa vào khả năng ngôn ngữ của mình, thí sinh có thể tùy chọn cấp độ phù hợp với năng lực và có thể chọn chữ phồn thể hoặc giản thể để thi.

Khóa học tiếng Đài Loan tại Chinese

  • Đối tượng: Người mới bắt đầu muốn đi Đài Loan du học, muốn thi Chứng Chỉ TOEFL
  • Khai giảng: Liên hệ
  • Học phí: Liên hệ
  • Thời lượng khóa học: 40 buổi
  • Cam kết: Đỗ chứng chỉ TOEFL

→ Xem lịch khác vui lòng liên hệ hotline 0989543912

Sách học tiếng Đài Loan

Tải sách Giáo trình tiếng Trung Đương Đại

TẠI ĐÂY

Du Bao Ying

Du Bao Ying là giảng viên tại Trung tâm Chinese. Cô có bằng thạc sĩ về Ngôn ngữ học và Ngôn ngữ Trung Quốc và đã dạy hàng nghìn sinh viên trong những năm qua. Cô ấy cống hiến hết mình cho sự nghiệp giáo dục, giúp việc học tiếng Trung trở nên dễ dàng hơn trên khắp thế giới.

2 Comments

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button
Contact Me on Zalo